ID работы: 9372589

Заслуживший счастье

Гет
R
Завершён
68
автор
r_larcy бета
Размер:
83 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 23 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 6

Настройки текста
      Сэм привычным движением отключил будильник на телефоне. «Сейчас приму душ, а потом разбужу Дина. Интересно, а Элис во сколько привыкла вставать?»       Сэм сел на кровати, откидывая волосы с лица и замер. Кровать брата была расстелена, а Дина в номере не было. — И куда он делся? Сам бы Дин так рано не встал.       Оглядев номер Сэм убедился, что все вещи брата на месте, не было только телефона и ключей от Импалы. — Может не мог заснуть и пошел слушать музыку в машину? А там конечно же заснул, — рассуждая Сэм подошел к окну. Импала стояла на том же месте, где ее вчера припарковал Дин, а вот его самого в в машине не было. — Очень интересно. И куда же ты направился? — Сэм набрал номер брата. — Где же ты Дин?       Несколько секунд тишины, а потом… Знакомый рингтон зазвучал в соседнем номере, номере Элис. — Сэмми, что случилось? Ты чего так рано встал? — Ты серьезно? Я встал в то же время, что обычно. А ты, я так понимаю, у Элис? — Да. Ты знаешь, что, братишка, прими душ, отправляйся на пробежку. А через часок отправимся завтракать. Если ты не против. — Ладно. Через час жду вас у Импалы. — Да-да, конечно, — Дин явно уже не слушал брата. — Ну-ка иди сюда. На чем мы там остановились? — Не хочу этого слышать, — Сэм нажал отбой на телефоне и, натянув футболку, вышел из номера отправившись на пробежку.       Прошло чуть больше часа, вернувшийся с пробежки Сэм принял душ и уже минут десять ожидал брата и Элис у машины.       Когда они вместе вышли из номера девушки, первым желанием младшего Винчестера было отпустить какую-нибудь шутку насчет причины их опоздания. А потом Сэм увидел счастливые глаза брата и прикусил язык. Последний раз таким счастливым Дин выглядел в рядом с Лизой. Сэм до сих пор помнил взгляд брата, когда они уезжали от той больницы, где осталась девушка и ребенок, которых Дину пришлось оставить.       Сейчас глядя на улыбающегося Дина, он смог только улыбнуться в ответ. — Ну, что поехали завтракать? — Дин достал из кармана джинсов ключи от машины. — Готов убить за чашку кофе и чизбургер с беконом. — Если вы не против я поеду с вами, не хочу сегодня садиться за руль. — Конечно, — Дин довольно улыбнулся, — куда поедем? — Может к Биггерсону? Я вчера видела это кафе у въезда в город. — Нет. — Дина даже передернуло от неприятных воспоминаний. — Только не туда. — Почему? Там очень вкусно готовят. — Понимаешь, Элис, — Сэм повернулся к девушке. — Была у нас с ресторанами Биггерсона одна крайне неприятная, в первую очередь для Дина, история.       По пути к кафе Сэм рассказал девушке их историю борьбы с левиафанами и в частности о том, как Дин поел фирменный бургер Биггерсона: — Просто представь, Дин с совершенно обкуренным видом заявляет нам с Бобби, что ему вообще на все пофигу и тут из бургера начинает течь эта серая слизь. — Вот вообще не смешно, Сэмми, в тот момент не будь я как будто под кайфом, меня бы точно стошнило. — Ну если это тебе не кажется смешным, может тебе напомнить про тот раз, когда ты заразился «призрачной болезнью»? — Ой, как раз про нее я знаю, — Элис улыбнулась братьям. — В прошлом году мы с Трис охотились на призрака в Мичигане, и она заразилась от него. Это очень неприятно. — Вот видишь, Сэмми, — Дин припарковался у кафе, — у некоторых людей есть чувство сострадания. — Да, когда человек всего пугается это жутко, — Стоило Дину отойти на пару шагов вперед, как Элис подмигнула Сэму, — но все равно очень смешно. — Предатели, — Дин сделал вид, что обижен, но смеющиеся глаза выдавали его. — Кому-то давно не подливали средства для депиляции в шампунь да, Сэм? — Ты не посмеешь. — Думаю, что посмеет, Сэмми, — после того как им принесли девушка спросила у братьев. — Что мы будем делать? Направимся к Лоу? — Думаю, что нужно съездить к нему и хорошенько потрясти, — Дин сделал глоток кофе и откусил кусок бургера. — Если не расколется, припугнем его хорошенько. А что есть другие предложения? — Я думаю, — Сэм с неодобрением разглядывал завтрак брата, — что его стоит отвезти в участок и там допросить. Все-таки Лоу труслив, и думаю, что законников он боится больше чем просто угроз. Кроме того из личного дела Лоу я узнал, что из всех жителей города у него хорошие отношения только с шерифом. Так, что… — Тогда поедем к шерифу и попросим его вызвать Лоу в участок на допрос, но если он не захочет говорить… — Я на пару минут отойду, — Элис отодвинула тарелку и встала из-за стола. — А потом поедем в участок. — Дин, надеюсь ты понимаешь, что делаешь? — О чем ты, Сэмми? — Ты и Элис. Я не знаю да и не хочу знать о том, что происходило между вами ночью, но она не похожа на девушку на одну ночь, и мне кажется, что для нее это все серьезно. — Для меня тоже, Сэмми, — Дин усмехнулся, глядя на удивленное лицо брата, — того, что я чувствую сейчас рядом с ней, я не чувствовал уже давно. Надеюсь ты не будешь против, если я приглашу Элис пожить с нами в бункере. — Знаешь, если ей хватит глупости согласиться на твое предложение, то я буду за вас только рад. И если ты не хочешь говорить с ней об этом прямо сейчас, советую замолчать, Элис уже возвращается. — Ну что едем в участок? — Элис подошла к столу, на ходу убирая телефон в сумочку. — Я сейчас позвоню шерифу и попрошу вызвать Лоу в участок на допрос. — Сэм встал из-за стола, пропустил брата и девушку вперед. — Думаю к нашему приезду он уже будет там.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.