ID работы: 9372589

Заслуживший счастье

Гет
R
Завершён
68
автор
r_larcy бета
Размер:
83 страницы, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
68 Нравится 23 Отзывы 24 В сборник Скачать

Глава 14.

Настройки текста
      Шесть месяцев спустя.       Элис казалось, что только вчера она узнала о беременности, а на самом деле до родов оставалось всего два месяца. Выйдя от врача Элис планировала пройтись по магазинам прикупить детских вещей. Беременность протекала отлично, кафе процветало и единственным, что беспокоило Элис было состояние Трис. В последнее время подруга стала очень нервной и подозрительной. Ей постоянно казалось, что за ней следят. Защитных знаков на стенах дома становилось все больше, а слой соли у окон и порога становился с каждым днем все больше, а все клиенты кафе пили кофе с добавлением святой воды. Элис со вздохом достала из сумочки телефон и набрала номер Трис. — Элис, — подруга ответила на звонок после первого же гудка. — Как там наш малыш? — Все хорошо. Ты сейчас в кафе? Я хочу пройтись по магазинам. Пойдешь со мной? Можем встретиться в торговом центре, сходить в кино, поесть мороженого. — Нет, я дома. Лисси, я чувствую, что он здесь. Следит и подбирается все ближе. — Трис, мы же все проверили. За тобой никто не следит. — Элис, я не сошла с ума. Я точно знаю, что он следит за мной, именно за мной. И сегодня он все время следовал за мной по дороге в кафе и обратно. — Трис, я не пойду по магазинам. Сейчас поймаю такси и приеду. Максимум через полчаса я буду. Постарайся успокоиться. — Хорошо, я буду тебя ждать. Только осторожнее.       Не прошло и двадцати минут как Элис подъехала к дому. Расплатившись с таксистом девушка достала из сумочки ключи и, открыв дверь, зашла в дом. — Трис, я приехала. — Элис поставила сумочку на столик у входа, достав из нее только телефон. — У меня отличные новости. Не хотела говорить тебе по телефону. Трис, ты где?       Тишина. Подруги не было ни в гостиной ни на кухне.       «Может Трис заснула? Она в последнее время очень плохо спала по ночам.»       Пройдя по коридору Элис осторожно приоткрыла дверь в комнату подруги. Изумленный вскрик вырвался у Элис когда она увидела, что в комнате все перевернуто. Стоящий у компьютерного стола стул был разломан, а на кровати лежал нож Трис, с которым она никогда не расставалась. Подойдя ближе Элис увидела, что лезвие ножа все в крови. — Трис. — Не стоит звать свою подружку, — мужской голос прозвучал у самого уха Элис, а к горлу приставили острое лезвие. — Я не хочу тебя убивать, но если попытаешься вырваться перережу горло. Если поняла — кивни.       Дождавшись кивка он подвел Элис к кровати и связал ей руки лежавшей рядом кофтой: — Твоя подруга убила почти всех из моего гнезда. Сегодня ночью она умрет, оставшиеся из нас получат ее кровь. Вот только у меня есть правило: я не трогаю детей и беременных женщин. Именно по этой причине я оставлю тебя в живых. — Ты кровопийца, и я тебя и твое гнездо… — Не советую. У моих друзей нет тех принципов, что у меня. Если не жалеешь себя подумай о ребенке. Я сейчас уйду, нож твоей подруги лежит рядом. Ты скоро освободишься.       Вампир исчез… С трудом, но Элис дотянулась до ножа и перерезала ткань кофты. — Он прав, я при всем желании ничего не могу сделать, — словно в ответ на ее слова ребенок толкнулся в животе. — Да, мой хороший ты прав. Я могу попросить о помощи только одного человека.       Подняв с пола телефон Элис пролистала список контактов. — Надеюсь Дин сможет меня простить.       Завершив разговор Дин небрежно бросил телефон на пассажирское сиденье. Жестокая усмешка искривила губы. — Как же пристрелит он Сэмми. Хотя, даже если в этот раз моему брату не удастся выкрутиться рано или поздно я за него отомщу.       Телефон снова зазвонил. — Вот настырный, — Дин поднял телефон и взглянул на экран. — Да быть этого не может. Элис, неужели ты по мне соскучилась? Прошло чуть больше полугода. — Дин, — голос девушки дрожал, — прости, что звоню после всего, что написала в записке и исчезла, Мне очень нужна твоя помощь. От этого зависит жизнь дорогого мне человека.       Прежний Дин услышав взволнованный голос Элис развернул бы Импалу и рванул на помощь не раздумывая. Нынешний же лишь усмехнулся. — А какое я имею к этому отношение, а Элис? И во-первых: чья-либо жизнь кроме моей сейчас меня не интересует, а во-вторых. — Дин, пожалуйста, вампиры, они убьют Трис. — Элис, во-вторых: ты же сама охотница. Или рисковать своей жизнью ты не хочешь? — Дин, дело не в моей жизни. — Послушай меня, детка, пять минут назад какой-то чувак сказал, что пристрелит моего брата, если я не приеду, и я его послал. А ты надеешься, что я вот так по первому твоему слову рвану к тебе. Элис, мне все равно, что будет с тобой, твоей подругой и даже моим младшим братом. — Дин, ты не понимаешь, ты должен узнать, что я… — Мне все равно, Элис. Прощай. Дин прервал звонок.       Элис уронила телефон на кровать и закрыла лицо руками. Она не могла понять, что произошло с Дином. Да он имел полное право злиться на нее и отказать ей в помощи, но не помочь брату… — Я позвоню ему еще раз, он все поймет, — Элис взяла с прикроватного столика городской телефон, набрала номер и дождалась короткого отрывистого. — Да? — Дин, пожалуйста не бросай трубку. Я должна тебе сказать… — Мне плевать, Элис, не звони мне больше никогда.       Слушая короткие гудки Элис уже не сдерживала слезы. Она не знала сколько времени она просидела в обнимку с телефоном, оплакивая разговор с любимым мужчиной и похищенную подругу.       Резкая боль внизу живота заставила Элис вскрикнуть. Опустив глаза она увидела, стекающие по ногам струйки крови. — Нет! Малыш, только не ты. Тебя я потерять не могу.       Пытаясь держать себя в руках и не поддаваться панике Элис вызвала скорую.       В шесть утра Дин Винчестер, выпивавший в это время в баре, стал отцом.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.