Глава 14.
20 июня 2020 г. в 14:15
Шесть месяцев спустя.
Элис казалось, что только вчера она узнала о беременности, а на самом деле до родов оставалось всего два месяца. Выйдя от врача Элис планировала пройтись по магазинам прикупить детских вещей. Беременность протекала отлично, кафе процветало и единственным, что беспокоило Элис было состояние Трис. В последнее время подруга стала очень нервной и подозрительной. Ей постоянно казалось, что за ней следят. Защитных знаков на стенах дома становилось все больше, а слой соли у окон и порога становился с каждым днем все больше, а все клиенты кафе пили кофе с добавлением святой воды. Элис со вздохом достала из сумочки телефон и набрала номер Трис.
— Элис, — подруга ответила на звонок после первого же гудка. — Как там наш малыш?
— Все хорошо. Ты сейчас в кафе? Я хочу пройтись по магазинам. Пойдешь со мной? Можем встретиться в торговом центре, сходить в кино, поесть мороженого.
— Нет, я дома. Лисси, я чувствую, что он здесь. Следит и подбирается все ближе.
— Трис, мы же все проверили. За тобой никто не следит.
— Элис, я не сошла с ума. Я точно знаю, что он следит за мной, именно за мной. И сегодня он все время следовал за мной по дороге в кафе и обратно.
— Трис, я не пойду по магазинам. Сейчас поймаю такси и приеду. Максимум через полчаса я буду. Постарайся успокоиться.
— Хорошо, я буду тебя ждать. Только осторожнее.
Не прошло и двадцати минут как Элис подъехала к дому. Расплатившись с таксистом девушка достала из сумочки ключи и, открыв дверь, зашла в дом.
— Трис, я приехала. — Элис поставила сумочку на столик у входа, достав из нее только телефон. — У меня отличные новости. Не хотела говорить тебе по телефону. Трис, ты где?
Тишина. Подруги не было ни в гостиной ни на кухне.
«Может Трис заснула? Она в последнее время очень плохо спала по ночам.»
Пройдя по коридору Элис осторожно приоткрыла дверь в комнату подруги. Изумленный вскрик вырвался у Элис когда она увидела, что в комнате все перевернуто. Стоящий у компьютерного стола стул был разломан, а на кровати лежал нож Трис, с которым она никогда не расставалась. Подойдя ближе Элис увидела, что лезвие ножа все в крови.
— Трис.
— Не стоит звать свою подружку, — мужской голос прозвучал у самого уха Элис, а к горлу приставили острое лезвие.
— Я не хочу тебя убивать, но если попытаешься вырваться перережу горло. Если поняла — кивни.
Дождавшись кивка он подвел Элис к кровати и связал ей руки лежавшей рядом кофтой:
— Твоя подруга убила почти всех из моего гнезда. Сегодня ночью она умрет, оставшиеся из нас получат ее кровь. Вот только у меня есть правило: я не трогаю детей и беременных женщин. Именно по этой причине я оставлю тебя в живых.
— Ты кровопийца, и я тебя и твое гнездо…
— Не советую. У моих друзей нет тех принципов, что у меня. Если не жалеешь себя подумай о ребенке. Я сейчас уйду, нож твоей подруги лежит рядом. Ты скоро освободишься.
Вампир исчез… С трудом, но Элис дотянулась до ножа и перерезала ткань кофты.
— Он прав, я при всем желании ничего не могу сделать, — словно в ответ на ее слова ребенок толкнулся в животе. — Да, мой хороший ты прав. Я могу попросить о помощи только одного человека.
Подняв с пола телефон Элис пролистала список контактов.
— Надеюсь Дин сможет меня простить.
Завершив разговор Дин небрежно бросил телефон на пассажирское сиденье. Жестокая усмешка искривила губы.
— Как же пристрелит он Сэмми. Хотя, даже если в этот раз моему брату не удастся выкрутиться рано или поздно я за него отомщу.
Телефон снова зазвонил.
— Вот настырный, — Дин поднял телефон и взглянул на экран. — Да быть этого не может. Элис, неужели ты по мне соскучилась? Прошло чуть больше полугода.
— Дин, — голос девушки дрожал, — прости, что звоню после всего, что написала в записке и исчезла, Мне очень нужна твоя помощь. От этого зависит жизнь дорогого мне человека.
Прежний Дин услышав взволнованный голос Элис развернул бы Импалу и рванул на помощь не раздумывая. Нынешний же лишь усмехнулся.
— А какое я имею к этому отношение, а Элис? И во-первых: чья-либо жизнь кроме моей сейчас меня не интересует, а во-вторых.
— Дин, пожалуйста, вампиры, они убьют Трис.
— Элис, во-вторых: ты же сама охотница. Или рисковать своей жизнью ты не хочешь?
— Дин, дело не в моей жизни.
— Послушай меня, детка, пять минут назад какой-то чувак сказал, что пристрелит моего брата, если я не приеду, и я его послал. А ты надеешься, что я вот так по первому твоему слову рвану к тебе. Элис, мне все равно, что будет с тобой, твоей подругой и даже моим младшим братом.
— Дин, ты не понимаешь, ты должен узнать, что я…
— Мне все равно, Элис. Прощай.
Дин прервал звонок.
Элис уронила телефон на кровать и закрыла лицо руками. Она не могла понять, что произошло с Дином. Да он имел полное право злиться на нее и отказать ей в помощи, но не помочь брату…
— Я позвоню ему еще раз, он все поймет, — Элис взяла с прикроватного столика городской телефон, набрала номер и дождалась короткого отрывистого.
— Да?
— Дин, пожалуйста не бросай трубку. Я должна тебе сказать…
— Мне плевать, Элис, не звони мне больше никогда.
Слушая короткие гудки Элис уже не сдерживала слезы. Она не знала сколько времени она просидела в обнимку с телефоном, оплакивая разговор с любимым мужчиной и похищенную подругу.
Резкая боль внизу живота заставила Элис вскрикнуть. Опустив глаза она увидела, стекающие по ногам струйки крови.
— Нет! Малыш, только не ты. Тебя я потерять не могу.
Пытаясь держать себя в руках и не поддаваться панике Элис вызвала скорую.
В шесть утра Дин Винчестер, выпивавший в это время в баре, стал отцом.