Ветры Прайда

NC-17
В процессе
156
Фэндом:
Размер:
планируется Миди, написано 36 страниц, 13 966 слов, 8 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
156 Нравится 41 Отзывы 35 В сборник

Странные ощущения

Настройки
Вечерело. Сезон дождей всегда сопровождался более скоропостижным приходом ночи, поэтому Изуку, еще немного посидев, смущаясь от периодических прямых взглядов Катсуки, уже засобирался покинуть хижину друга, но активный в своем стремлении чего-то добиться от него полу-лев схватил его руку и осторожно сжал, когда Изуку сообщил о своем уходе. — Не уходи, мне нравится быть рядом с тобой, — настойчиво попросил Катсуки. Его прямые черты лица приняли немного грустный оттенок с нотками сопротивления, когда он сказал об этом, прямой львиный нос немного сморщился, а алые, всегда прищуренные лисьи глаза затаили внутри некую просьбу, которую он даже если бы и хотел озвучить, не озвучил из-за своего упрямства и гордости. Признать, что его неистово тянет к хрупкому, приятному на ощупь и очаровательному телу Изуку. Он тоже растет, но как-то неестественно медленно, как-то вне нормы, и изменения в нем можно заметить только если смотрящий будет очень внимательным и очень близким ему другом. Катсуки прошелся по россыпи веснушек на плечах Изуку ладонью, после чего щекотливо провел пальцами по его лопаткам, под дрожь и трепетное дыхание паренька, который сам не знал, как ему стоит реагировать и что чувствовать, потому как происходящее ему казалось каким-то иррациональным, нежели реальностью. Опьянение и трепет ударили в вьющуюся голову Изуку, и он легонько ахнул, когда поглаживания Каччана стали более раскрепощенными. — Ты не против? — Катсуки приподнялся и придвинулся к нему, опаляя его ушки горячим дыханием, — я просто чувствую, что мне действительно трудно совладать с этим чувством, я получаю невыносимое удовольствие от каждого прикосновения к тебе. — Каччан, — прошептал Изуку, хлопая своими большими изумрудными глазами, обращенные к лицу друга, — мне страшно. Лицо Катсуки смягчилось, и агрессивная настойчивость спала с его лица. Он осторожно провел ладонью по лицу мальчика, и ласково придвинул его опаленное страстью лицо к своему. — Почему тебе страшно? — спросил он, и впервые прикоснулся губами к горячим щекам Изуку, и опустил свою руку к его когтистой ступне, после чего плотным поглаживанием прошелся от нее к самому бедру, но Изуку приостановил его ласку, положив свою руку к нему на тыльную сторону ладони. — Мне страшно от того, как далеко ты хочешь зайти в этой игре. Я чувствую себя небезопасно. Ты непредсказуем в своих действиях… Катсуки осторожно отстранился от него, и от него повеяло заметным холодом в сторону Изуку. Мальчик расстроился, но стойко перенес его ласки и так же стойко выдержал похолодание между ними от собственного отказа. Быть верным своим чувствам и ощущениям лучше, чем потом разбирать по полкам в своей бестолковой от неопытности голове, что между ними произошло, происходит сейчас. Почему-то, Катсуки в этом вопросе казался пугающе осведомленным. — Ладно, забудь, — фыркнул, после чего тяжело вздохнул, надеясь сбить жаркий настрой, Катсуки, — мне казалось, что ты уже достаточно понял, что между нами происходит. — Да, что-то, похожее на игру с плохим концом! — отчеканил Изуку, медленно осознавая внутри себя нарастающий гнев, и отвернулся. Свет и тепло от трав почти потухло, и в хижине стоял приятный голубой мрак. Тело Катсуки все еще адски ломило, но он старался стойко игнорировать острые ощущения. Общение с кудрявым полу-львенком немного отвлекло его, но когда они поссорились, все будто вернулось к нему и начало болеть с новой силой, так что он устало опрокинулся на подушки, чувствуя, как снова весь покрывается испариной. К тому же, неприятное послевкусие от отказа Изуку в любовных игрищах знатно подкосило его, и он действительно в скором времени почувствовал какую-то досаду от того, что ничего не получилось, и одновременно с ней злость от того, что на самом деле тот, кто совершенно не понимает своих чувств, а уж тем более, боится их — это Изуку. Не он. — Я не хочу, чтобы ты плакал, — разочарованно бросил в плачущую темноту Катсуки, — прости, я был слишком настойчивым. Ты прав, мне не стоило делать всего этого. Я просто подумал, нет, я просто хотел этого и все. Так просто, да? Мне казалось, ты чувствуешь то же самое, что и я. — Чувствую. Изуку утирал крупные слезы с щек, и потер покрасневшие от плача глаза. Его длинный хвост подрагивал, находясь в сантиметре от лежащего Катсуки, пытавшегося еле выровнять дыхание то ли из-за переносимой им боли, то ли от ответного признания Изуку. Он был одновременно и счастлив и в смятении одновременно. Было очевидно, что его предмету воздыхания явно нравился он сам и то, что между ними происходит, но сам он будто бы внутренне отвергает это, противится, как чему-то чужому, инородному. — Ты станешь Вождем, — буркнул, всхлипнув, Изуку, — мне это не нравится, я не хочу, чтобы ты им становился. — Почему? — с толикой раздражения последовал вопрос. Катсуки был явно недоволен столь шокирующим заявлением Изуку. — Ты в большой опасности, ты будешь постоянно как в гонке, тем более, все завертится еще сильнее, когда Митсуки представит тебя совету, который организовал Вождь Асура для того, чтобы показать сильнейших отпрысков и потенциальных соперников на трон. Власть портит, ослепляет, женщины сходят с ума от сильнейших самцов, у тебя появится гарем, и я не хочу участвовать во всем этом. У нас совершенно разные дороги. — Инко тоже представит тебя, это тоже часть твоей судьбы, — окатил недоумевающим взглядом друга встревоженный его взглядами на всю историю Прайда Катсуки. — Нет, она просто учит меня выживать во всем этом. Выживать одному. — Я услышал тебя, но я не сделаю так, как ты говоришь. Изуку скукожился, как овечка в загоне, но понял, что дальнейшее продолжение спора повлечет за собой только ссору, и скорее всего, она закончится не в его пользу, как и не в пользу Катсуки. У них слишком разные взгляды, слишком разное мировоззрение, и давить друг друга в этом случае — бесполезное занятие. По крайней мере, для Изуку точно. Чего не скажешь о его друге. Казалось, Катсуки готов рвать и метать за свои взгляды и то, что его ждет в будущем. — Мне нужно уходить, — вновь начал Изуку, — тебе плохо, Митсуки скоро придет, а завтра я должен буду уйти вместе с мамой, рано вставать. — Ты можешь остаться на ночь, мама не придет. — Нет, так скорее всего я отдамся тебе, — с полной серьезностью в голосе сказал паренек, — и мне будет не важно все: что я слишком мал для этого, что у меня еще не определился мой второй пол, что я еще не уверен в том, хочу ли я быть с тобой и многое другое. Все мне будет неважным. Только ты и то как ты поглощаешь меня. На этой последней ноте Изуку вышел из хижины. Катсуки не стал останавливать его, он сам был в смятении. Было очень много препятствий, и так же много того, в чем Изуку был прав. Всепоглощающая страсть одолевает их обоих, когда они рядом, но на одной страсти ничего не построить, а Изуку был слишком умен и слишком упрям для того, чтобы позволить себе влюбиться в парня, а еще хуже — главного претендента на трон Вождя Прайда. Прайд — как единый организм, и все происходящее в нем с приходом власти нового предводителя становится единым целым с этим предводителем. Никто из них не знает, насколько это все правдиво, но ясно было лишь одно: все с приходом на трон неимоверно и безвозвратно менялись. Кто-то в лучшую, кто-то в худшую сторону. Одним из Вождей, кто только стал лучше с приходом власти — был пожилой и ушедший в далекое отшельничество лев по имени Тошинори Яги, получивший свое второе имя — «Всемогущий», как Вождь, поставивший Прайд на новое течение и защищавший его так искусно, как никто до него еще не защищал. Набегов не было, угрозы не было, природа не металась в своих обычно беспощадных циклах и народ был явно готов к каждому сменяющемуся циклу, потому как пища всегда была. Все свободное время Яги проводил в охоте с лично им набранным отрядом полу-львов, но то, как сильно он пострадал в своей последней битве за трон — наложило на его тело слишком много урона. В нем начала проявляться неведомая болезнь, и ему пришлось уйти в отставку на долгие года до самой смерти, и лишь немногие знают путь к нему. Инко знала. Утром следующего дня, когда цикл сменился на жару, мать с Изуку отправились в путь к старому, окончательно превратившегося во льва бывшему Вождю Тошинори за советом и поддержкой. Мальчик еще не знал, ни к кому он идет, ни зачем он идет. Только дорога, только меняющиеся в своих формах деревья и цвет зелени, душащая легкие жара и все больше не пытающаяся скрывать свою внутреннюю панику Инко. Она была в опасности, и из-за этого в опасности был ее сын. Асура собирался идти к ней с предложением вступить в гарем со следующим наступлением сезона дождей.
Примечания:
156 Нравится 41 Отзывы 35 В сборник
Отзывы (1)