ID работы: 9376477

Борьба за место под солнцем

Джен
NC-17
Завершён
1909
автор
Limerin гамма
Размер:
701 страница, 26 частей
Описание:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено только в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
1909 Нравится 769 Отзывы 949 В сборник Скачать

Глава 18. Генерал. Часть 2

Настройки текста

* * *

      — Дерек, а где Слизерин?       На следующий день проспала я дольше обычного, но когда встала и пошла завтракать, то не обнаружила в кресле рядом с книжным шкафом нашего варвара. И на кухне его тоже не было, что немало меня обеспокоило.       — Я не знаю, Кейт, — Дерек протянул мне тарелку с завтраком и чай, а у меня было чувство, что мы потеряли щенка… волкодава. И я даже не понимала, за кого стоило переживать больше: за самого блудливого пса или за несчастных людей, которые ему повстречаются. — Ты же можешь приказать ему вернуться? Даже на расстоянии?       — Могу, — поджала губы я, так как заклинание связи на такие случаи действительно было, но мы же теперь были в «мире»… — Давай подождём до обеда, а когда придёт, устроим ему допрос с пристрастием? Ему всё равно ничего от нас не скрыть…       Дерек мою идею одобрил, и полдня мы занимались своими делами, то и дело поглядывая на часы. А когда моё терпение лопнуло, и я уже собралась вместо пряника использовать кнут, Дерек вдруг с широко распахнутыми глазами уставился в окно на берег, и я тут же подскочила к нему, чуя неладное.       Со стороны леса шёл наш грозный воин, а на его плечах висел весьма упитанный кабан. Его клыки были все в крови, и тёмная кровь стекала по кольчуге, а мне от этого вида сразу стало не по себе.       — Ну… ты же как-то говорила, что если Слизерина не устраивает еда, то он может добыть себе сам… — протянул Дерек, а Слизерин тем временем скинул тушу животного на песок, очистил одежду от крови и грязи, а затем взмахнул палочкой, и рядом появились дрова, мгновенно вспыхнувшие ярко-жёлтым пламенем. Я на это ничего не ответила, неотрывно следя за нашим варваром, а тот наколдовал себе высокий деревянный стол, уложил туда добычу и принялся её освежевывать массивным кинжалом. — Кейт?       От подобного зрелища мне тут же стало дурно, а к горлу подступил съеденный завтрак. И я еле-еле успела добежать до ванной и закрыться, чтобы Дерек не видел меня в подобном состоянии. Он, конечно, сразу кинулся за мной и изо всех сил стучался, но вышла я оттуда только тогда, когда смогла очистить разум от увиденного, а желудок — от съеденного. Но теперь хотя бы было понятно, где пропадал наш гость из прошлого.       — Дерек, что ты делаешь? — протянула я, заползши на кухню, и передо мной сразу появился стакан с водой. Я мигом осушила его, а Дерек сложил в корзину овощи из холодильника и покрепче перехватил её.       — Хочу поделиться продуктами. Он не найдёт сейчас ни грибов, ни картофеля, а одного мяса будет мало. Ты против?       Я помотала головой, и Дерек пошёл на улицу, а я с большим трудом заставила себя хотя бы подойти к окну, чтобы посмотреть, как пройдёт беседа.       Освежёванный кабан уже был нанизан на вертел и коптился над костром, а Дерек осторожно подошёл к нашему подопечному и попытался вручить корзину. Слизерин был явно не обрадован разговором с кровным врагом, но овощи взял, а я усмехнулась и сама вышла на улицу, чтобы понаблюдать за приготовлением средневекового яства поближе.       — Знаешь, в чём твоя суперспособность? — протянула я, облокотившись на перила Фелисии, и Дерек, подойдя сзади, точно так же облокотился на холодный металл и с усмешкой спросил:       — Суперспособность?       — Да. Ты можешь договориться с кем угодно. С любым психом, будь это Том, Дамблдор, Слизерин или я… это удивительно! Как тебе это удаётся?       — Не знаю, Кейт, — рассмеялся он, а Слизерин, заметив меня на корме, ехидно улыбнулся и помахал рукой, на что я с улыбкой помахала в ответ, стараясь не думать о том, что чей-то обед лишил меня завтрака. — Это у меня от отца. Он тоже очень спокойный и всегда мог решить любой спор. Он даже одно время возглавлял Визенгамот, ещё до того, как этот пост занял отец Кэс. Поэтому мы и так быстро поладили в Хогвартсе, наши семьи неплохо общались. Я бы хотел познакомить вас, думаю, ты ему понравишься…       — Давай сначала разберёмся со свёкром от предыдущего брака, — ехидно заметила я, на что послышался тихий смех. — А потом уже будем знакомиться с новым… да и не думаю, что твои родители обрадуются, узнав, что ты решил жениться на племяннице…       — Мама вряд ли обрадуется, ты права, — согласился Дерек, но настолько невозмутимо, будто его это нисколько не волновало. — А отец поймёт меня. Я уверен, что он сможет увидеть в тебе то, что вижу я…       — И что же это?.. — я повернулась и заинтересованно посмотрела на него, но он только усмехнулся и легко поцеловал меня в губы.       — А пахнет вроде неплохо, да? Может, узнаем рецепт?       Я не стала настаивать на ответе, тем более что эта тема немало смутила меня, а Дерек после поцелуя взял меня за руку и повёл вниз, на пляж, где у костра сидел Слизерин и задумчиво смотрел на пламя.       — О, мы тоже так делали! — воскликнула я, увидев в тлеющих углях клубни картофеля. — Когда с одноклассниками ходили в поход, так вкусно!       — Приготовится — угощайся, всё равно это твой дружок меня угостил, — проворчал Слизерин, следя за тем, как кабан на вертеле переворачивался сам по себе, а мы с Дереком сели на выбеленный ствол дерева по другую сторону от костра и тоже принялись смотреть на языки пламени. — Вы слишком долго спите, я ушёл в пять утра.       — Нам нет нужды охотиться, мясо продаётся и в магазинах, — заметила я, но вежливо, и кое-кто, взглянув на меня исподлобья, даже не стал огрызаться. — И мы не против покупать вам овощи и… другие продукты, только скажите, что вы будете… и сколько.       — Скажу, — буркнул Слизерин, и на какое-то время повисла тишина. Костёр тихо трещал, от мяса стало действительно неплохо пахнуть, а мой желудок наконец унялся от увиденного полтора часа назад, и я бы действительно утащила пару картофелин, если повар согласится поделиться. — Я всегда любил охоту, — вдруг заговорил тот, будто сам с собой, а мы с Дереком сразу навострили уши. — Мог уйти в лес, никого не предупредив, и проторчать там неделю или две. Мой род был богат, мы не голодали, но мне нравилось притаскивать домой кабанов и оленей и потом делить трофеи со всеми за ужином. Отец хвалил меня за это, учил выживать в лесу, охотиться…       Он вздохнул, а затем пошевелил палкой угли и продолжил тихо и медленно говорить:       — Годрик был больше меня, — мы с Дереком переглянулись, а Слизерин вдруг уставился на меня и пробасил: — Да-да, я не слепой и вижу, как ты смотришь на меня, будто на великана. Но Годрик был ещё больше и сильнее. В моё время это была не редкость, крепкий воин мог защитить семью, а слабый не выживал сам и других спасти не мог. Мы с Годриком дружили с детства и в лес тоже сбегали вместе. Мы всё делали вместе… — опять повисла пауза, в которую вмешиваться очень не хотелось, а костёр создавал атмосферу… уюта. Наконец, Слизерин собрался с мыслями и вдруг широко улыбнулся. — Как-то раз мы убежали, а потом на нас напали. Мы разминулись. Я искал Годрика три дня, а потом этот балда сошёл с горы, держа на плечах огромного горного льва, в десять раз больше этого кабана. Я сам никогда бы не пошёл на такого зверя, а ему хватило на это храбрости… или безумства, до сих пор не понимаю, чего в нём было больше. Он сам снял с него шкуру, а когда мы построили Хогвартс, то повесил её в гостиной своего факультета и сказал, что это будет его символ. Эта шкура до сих пор там висит?       — Мы учились на Пуффендуе, — прохрипела я, совсем не ожидая подобных откровений, а он махнул на нас рукой и ещё раз пошевелил угли.       — Понятно… ладно, сам проверю, когда войдём в замок. Всё бы отдал, чтобы ещё немного там побыть…       — Разве вы не сами ушли?.. — осторожно заметила я, и два угольно-чёрных глаза тут же уставились на меня, а в них вспыхнула злость. — Так гласит легенда…       — Да, сам, — буркнул Слизерин. Опять повисла пауза, только теперь крайне неловкая, и спустя несколько минут молчания Дерек крайне деликатно спросил:       — И не жалеете?       — Нет, — прорычал Слизерин, а мы разом вздрогнули. — Что не прирезал Оридиона, вашего деда, когда была такая возможность, жалею. Что от жены на охоту сбегал и пропустил рождение дочери, жалею. А вот о том, что ушёл, нет. У каждого свой путь, и я его выбрал сам. Готово. Ты будешь?       Я опять вздрогнула, а мне палкой подпихнули картофелину из углей. Я сразу выдохнула, а Дерек тут же вскочил на ноги и крикнул:       — Я за тарелками.       Картофель действительно получился на славу, и я была рада, что нас так щедро угостили. Кабана тоже предлагали, но меня в последнее время от мяса будто отвернуло, а Дерек вежливо отказался. И что-то мне подсказывало, что добычи хватит дня на два, не дольше, а потом кое-кто опять пойдёт в лес.       — Кстати, у нас есть меч вашего… друга, — аккуратно проговорил Дерек, расправившись со своей порцией картофеля, и Слизерин сразу выпучил глаза:       — Да где ж вы его хоть взяли?!       — Он появился из шляпы… вот, — порывшись в сумке, Дерек выудил оттуда сияющий на солнце меч, а Слизерин, увидев наш трофей, так и рассмеялся в голос.       — Это не меч Годрика Гриффиндора? — затаив дыхание, спросила я, так как до этого мы были свято уверены в хозяине оружия, которое верой и правдой служило нам против крестражей, а Слизерин, отсмеявшись, выдавил:       — Его, его, да не совсем. Годрик заказал его у гоблинов, когда первенец родился. Что-то вроде семейной реликвии, чтобы в роду передавалось. А сам он на охоту ходил с большим двуручным мечом или палицей… их вам, детишки, сроду не поднять, не то что на плече таскать. Кого ж он этой зубочисткой хоть заденет? — я пожала плечами, плохо представляя себе, с каким оружием ходил на охоту Гриффиндор, если меч, который я с трудом держала в руках, был зубочисткой, а Слизерин вдруг протянул: — У меня, кстати, тоже была безделушка, медальон… интересно, где он сейчас?       «Твою мать…» — пронеслось в голове, а Дерек, мельком на меня посмотрев, осторожно проговорил:       — Из золота? В форме овала? С гравировкой в виде змеи, изогнувшейся буквой эс и инкрустированной изумрудами? — Слизерин с горящим взглядом медленно кивнул, а Дерек, сглотнув, абсолютно невозмутимо встал со ствола дерева. — Я такого не видел. А ты, Кейт?       — Я тоже, — выдавила я, покраснев до ушей, а взгляд нашего гостя мигом стал в десять раз подозрительнее. — Вам лучше у внука спросить, уж он-то точно знает…       Я уже почти перешагнула ствол, на котором сидела, чтобы улизнуть от крайне неловкой темы, как Слизерин проревел нам вслед:       — Обязательно спрошу. А куда вы собрались, мышата? А посох кто искать будет?       — Сегодня? — обернулась я, совсем не планируя куда-то выбираться, особенно после сытного обеда и без подготовки. — Может, завтра с утра?       — Чем раньше найдём, тем раньше начнёшь учиться, — пробасил великий воин, быстро расправившись со своей порцией еды, а затем взмахнул палочкой, и остатки кабана куда-то исчезли, и остался только след на песке от костра. — Я твоего мужа и с палочкой одолею, а вот ты ещё не готова творить настоящее колдовство. Есть у меня одна мысль, как обойти щит от мертвецов, да без посоха никуда. Так что собирайтесь и пошли, быстрее выйдем — быстрее вернёмся.       Мы с Дереком опять переглянулись, но если Том действительно наложит щит на Хогвартс, то придётся что-то придумывать, а Слизерин явно знал, что делает. И мы, быстро собравшись, двинулись в путь.       — Как ты думаешь, стоит ли оскорбляться на «мышат»? Всё-таки он же себя змеем считает… — прошептала я Дереку, когда мы выходили из дома, и Дерек ехидно усмехнулся:       — Думаю, по сравнению с «бёрковскими крысами» это даже можно считать комплиментом. Кейт, не обращай внимания…       — Угу, — вздохнула я, а после быстро нацепила на себя маску безразличия и взяла за руку нашего «змея», а второй крепко схватила Дерека, и мы трансгрессировали.       Как оказалось, фамильный замок, в котором Слизерин жил до и после Хогвартса, давно канул в лету, а на его месте стоял красивый роскошный особняк — Пемберли. И он тщательно охранялся. Но нашему спутнику на это было, мягко говоря, начхать, и он оглушил охранников, а на одного из слуг наложил Империус, и мы даже не стали заикаться, что это заклинание было Непростительным. Вряд ли дементоры обрадуются, если им подселят такого соседа… да и кто хоть мог его скрутить, чтобы отправить к ним? Так мы и попали в подвалы поместья.       Словно сапёр, Слизерин стал простукивать стены, а когда в одной из них вместо неизменной глухоты послышался звон, он не церемонясь запустил в неё Разрушающее заклятие, и перед нами открылся путь в катакомбы, о которых не подозревали даже владельцы дома наверху. Точнее, это были не совсем катакомбы, а заваленные подвалы, а ещё ниже располагались погреба и сокровищницы.       — А вот и он, родимый, — с какой-то непривычной лаской прогудел Слизерин, когда среди гор золота, серебра и прочих драгоценностей нашёл неприметный посох из серого дерева, в корнях которого на самом верху застрял белый прямоугольный кристалл. И выглядел он так неказисто на фоне остального богатства, что я засомневалась в том, что это именно та вещь, которая поможет поднимать мне мёртвых. Но Слизерин, заметив мой взгляд, с прищуром спросил: — А ты хоть знаешь, что внутри древка, мышка?       — Сердечная жила дракона? — неуверенно предположила я, так как пера феникса и волоса единорога на такой посох точно не хватит, а Слизерин хищно улыбнулся.       — Аорта[1] дракона, — я от изумления широко распахнула глаза, и он рассмеялся. — Что, удивлена? Или ты считала, что мы замок палочками отстроили?       — До того, как вы так рассмеялись, я так и думала, — пискнула я, впечатлившись силой «начинки» невзрачного посоха, а Слизерин огляделся и проворчал:       — У вас сумки ещё не до отвала забиты?       — У меня есть запасная, — тут же нашёлся Дерек и выудил из своей ещё одну, точно такую же, но пустую, и Слизерин, усмехнувшись, оглядел её и стал напихивать золотом.       — Пригодится, надо же как-то жить, когда с делами разберёмся… Нет, мышата, у каждого из нас был сильный артефакт. У Пенни — браслет, у Кандиды — кольцо, у Годрика — жезл. А посох — у меня, не хотел выделяться. Они золото использовали, оно хорошо проводит магию, у вас самих два защитных амулета из него, — я рефлекторно схватилась за левую руку, где у меня висел браслет от Чёрной метки, а Слизерин заметил это и усмехнулся, а затем принялся дальше загребать золотые монеты и кубки. — Вот мне и пришлось подумать о сердцевине, чтобы по силе не отличалась от них. Я и взял аорту. Где их безделушки я не знаю, а свой посох я надёжно припрятал, видите, и за тысячу лет никто не нашёл… может, в сокровищнице Хогвартса стоит глянуть, наверное, там спрятали…       «В Хогвартсе есть сокровищница?!» — удивилась я, уже чуя, сколько секретов мы разом откроем, если нам удастся перешагнуть порог школы целыми.       — В бою с палочкой проще, она творит магию быстрее, — в качестве заключения прогудел он, закончив набивать свою сумку. — И метче. А вот созидательную магию лучше с посохом или другими артефактами, у них выше сила, пусть и скорость хромает. Так что, мышка, придётся тебе научиться управляться с посохом, если хочешь проучить своего мужа. И надо дыру заделать, я ещё сюда вернусь…       Как же мне не нравилось моё новое прозвище, но как подметил Дерек, оно было лучше предыдущего обращения к нам, так что стоило смириться и терпеть. Кое-кто явно чуть оттаял, и обижаться за какие-то мелкие издёвки не было смысла. В тот день мы пришли уставшие, но довольные, а со следующего начались мои тренировки.       Посох действительно обладал воистину впечатляющей мощью, только вот в опытных руках. Слизерин одним махом мог заставить отступить воду от берега на десять миль в обе стороны, у меня же с первого раза получилось обнажить морское дно лишь на пятьдесят метров, не дальше. Заклинания больше подходили на кельтском, а не на привычной латыни, а магия в большей степени была действительно созидательной, и я остаток недели мучилась с обычными природными явлениями, даже не трогая книги прадеда. До них было ещё очень далеко.       — Чувствуй его, — гудел за спиной Слизерин, когда я по пояс стояла в морской воде и в который раз пыталась заставить воду отступить. — Посох — вещь полезная, но опасная. Если не проявишь твёрдость и не обуздаешь его, то его сила разорвёт тебя на кусочки. А в тебе мой внук! Хочешь избавиться от одного моего внука — сначала роди другого! Очисти голову и сосредоточься на воде! Ничего не должно быть в мыслях, кроме воды!       «Ничего, кроме воды, — повторила я, закрыв глаза и думая о воде, а в правой руке от древка разливалось тепло, даже жар. — Если бы ты не бурчал за спиной о внуках, было бы проще».       — Не отвлекайся! — вдруг раздалось за спиной, и я чуть не выронила древко в солёную воду. — Ты ещё даже ничего не сделала, быстрее! Надо думать быстрее! Никто не будет ждать по полдня, пока ты сообразишь, что делать!       Обречённо выдохнув, я закрыла глаза и сосредоточилась на шуме волн, а после пробормотала нужное заклинание и как следует махнула посохом.       Вода отступила. Причём в этот раз далеко, где-то на милю. Впечатлившись вполне неплохим результатом, я тут же обернулась, но как раз в этот момент к Слизерину аккуратно подошёл Дамблдор и о чём-то заговорил, и мой «учитель» смотрел на собеседника, а не на воду. Я разочарованно скривилась, и Дерек, сидевший на берегу и наблюдавший за нашими тренировками, тут же поднял большие пальцы вверх, чтобы хоть как-то подбодрить меня. На это я вяло улыбнулась, ведь похвала в конечном счёте была нужна от другого, но только я отвлеклась, как вода с шумом хлынула обратно, грозя погрести меня под мощной волной.       — Остановись! — воскликнула я, перехватив посох двумя руками, и прямо в трёх шагах от меня застыла пятиметровая стена из воды, и сквозь зеленоватую муть я даже могла увидеть плавающих рыб.       Не теряя в этот раз концентрации, я осторожно развернулась, и в этот раз Слизерин смотрел прямо на меня и стену из воды, и он явно был недоволен.       — Что ты там застыла, словно на тебя василиск глянул?! Отгони её, третий день с водой возимся! Я думал, что сегодня к огню приступим!       «Похвалы ждать бессмысленно», — вздохнула я и вновь принялась шептать заклинание, и вода медленно поползла от берега, а за мной следило уже два зрителя, что ещё больше действовало на нервы.       На сушу я выползла лишь через полтора часа, когда вода послушно исчезала на семь миль. Дамблдор всё это время сидел рядом с Дереком и о чём-то негромко с ним разговаривал, но только я плюхнулась рядом с ними, как он переключил своё внимание на меня.       — Кейт, у тебя отлично получается! Я впечатлён твоими успехами!       Я вымученно скорчила рожицу, тяжело вдыхая воздух, а Слизерин подошёл к нам и строго на меня посмотрел.       — Огонь придётся отложить на завтра, так что вставай пораньше, а то мы ничего не успеем!       — Кейт, я думал, вы завтра выберетесь в Лондон?.. — деликатно вставил Дамблдор, и Слизерин тут же с прищуром уставился на него.       — Да, завтра выберемся в Лондон, — выдохнула я, обхватив руками живот, и моя кроха чувствительно пнула меня в ладони, явно недовольная подобными нагрузками. Слизерин мигом возмущённо посмотрел на меня, и я, не выдержав, воскликнула: — Мне нужен перерыв, я беременна! И нам нужно заниматься и другими делами! Сэр, ваш друг готов выпускать подпольные выпуски газет?       — Да, Кейт, — мягко улыбнулся мне Дамблдор, а вот Слизерин так и просверливал нас тяжёлым взглядом. — Он готов, нужны лишь новости. Думаю, ничего страшного не случится, если вы ненадолго прервётесь… у тебя действительно хорошо получается.       — Недостаточно хорошо, чтобы сделать что-то серьёзное, — проворчал мой нынешний учитель и быстрыми шагами направился в сторону Фелисии, а во взглядах и Дерека, и Дамблдора читались сочувствие напополам со снисходительностью.       — Завтра после обеда продолжим, — тяжело вздохнула я, тоже поднявшись на ноги. — Он прав, я мало стараюсь… надо продолжать, если я хочу противостоять Тому.       — Кейт, это не так… куда ты? — Дерек вскочил и побежал за мной, а у меня была лишь одна мысль после насыщенного на занятия дня.       — Спать. И до утра я вряд ли встану, так что обсудите завтрашнюю вылазку сами… а с утра мы немного встряхнём общественность… по приказу чёрных котелков!       Обернувшись на ходу, я из последних сил подняла кулак в воздух, и Дерек остановился и широко улыбнулся моему настрою. Дамблдор тоже поднялся с выбеленного ствола и с улыбкой кивнул мне, отпуская отдыхать, и я поплелась в сторону Фелисии, молясь про себя, чтобы Слизерин закрылся в своей комнате, и мы с ним сегодня больше не пересеклись. Но в голове так и крутилась противная мысль, что он всё-таки прав, чёрт возьми, и до чего-то более или менее серьёзного мне ещё очень далеко.

* * *

      — Как успехи, доктор Менгеле?       Ровно через неделю после нашего последнего разговора, восьмого февраля, я опять спустился в Отдел Тайн, очень надеясь услышать что-нибудь воодушевляющее. Как раз с этого понедельника Грин-де-Вальд принялся обучать людей Долохова… тренировки, конечно, были своеобразными, но они определённо имели результат. И постепенно другие волшебники, большей частью Пожиратели, тоже проходили подготовку к серьёзному сражению. Но вот главная проблема — что делать с мертвецами? — до сих пор оставалась нерешённой, и Ангелу Смерти стоило как следует поработать над ней… иначе я действительно сам возьмусь за неё, но тогда получится, что Менгеле будет мне и не нужен. А у него не было заблуждений о причине своих привилегий.       — Йа, кайзер, — вежливо кивнул мне он и повёл в одну из своих лабораторий. Комната была небольшой и ровно пополам была разделена стеклянной перегородкой. По одну сторону располагались обсекундаты Кейт, а по другую — рабочие столы, на которых в идеальном порядке были разложены книги и инструментарий. — Я позволил провести себе несколько экспериментов над телами, а ещё выяснил одну любопытную особенность… но без вас я не рискнул подтверждать свою догадку, у нас слишком мало материала.       — И что же вам удалось выяснить, доктор Менгеле?       Я подошёл вплотную к стеклу, а трупы за ним даже не пошевелились, будто им и вовсе было всё равно, где они находятся и что с ними делают. Менгеле, заметив мой изучающий взгляд, встал рядом, а два его помощника, одетые в глухие чёрные костюмы, взяли несколько ножей и прошли сквозь перегородку к обсекундатам.       — Во-первых, у них нет кровотечений, — тихо, с нескрываемым благоговением начал говорить Менгеле, а я неотрывно следил за тем, что происходило за перегородкой. Один из помощников подошёл к белоснежному трупу сзади и резко полоснул по обнажённому плечу, и в ране показалось розовое мясо, но крови действительно не было, хотя порез был достаточно глубокий. Оба мужчины резко сморщились, будто от вони, а Менгеле добавил: — И их раны закрываются сами, смотрите.       Я не мигая уставился на белоснежный труп, и дефект в коже в самом деле стал затягиваться, не оставив после себя и шрама. Это всё, конечно, было очень интересно, но ответа на главный вопрос всё равно не давало.       — Я позволил себе провести небольшой эксперимент и отрубил мизинец на левой руке… — я сразу перевёл взгляд на левую руку трупа, но все пальцы были на месте. — И отложил на расстоянии полуметра… кусок сам притянулся к телу и прижился… это удивительно!       — Это только лишний раз подтверждает их неуязвимость, доктор Менгеле, — прошептал я, и человек рядом со мной напрягся. — А я просил вас выяснить их слабые места…       — Йа, кайзер, я помню. Я всего лишь изучал их свойства и решил, что вам будет интересно об этом узнать… слабые места у них тоже есть, и сейчас прямо на ваших глазах я проведу небольшой эксперимент.       С этими словами он взмахнул рукой, а на вопросительный взгляд помощника кивнул. Тот аккуратно достал из небольшого футляра ещё один нож, но в этот раз не из металла, а из чёрного стекла, а у меня появилось стойкое ощущение дежавю.       — Я прочитал все книги, которые вы мне дали, кайзер, — зашептал Менгеле, а его помощник крайне осторожно провёл лезвием по другому плечу. Ни одна мышца не дрогнула на лице обсекундата, но вот рана не затягивалась, как это было в предыдущий раз. Менгеле довольно улыбнулся, а на мой вопросительный взгляд пояснил: — И почти во всех ритуалах используется драконье стекло… так называли его волшебники древности, а мне он известен как вулканическое стекло.       — Обсидиан? — переспросил я, и он кивнул.       — Да, обсидиан. Мы изъяли один кинжал из музея палеонтологии, чтобы проверить мои догадки, и как видите, они подтвердились. Живых мертвецов уничтожит то, что их создало. Речь идёт об обсидиане. Но обсидиан должен быть настоящим, а не волшебной копией.       Менгеле опять махнул рукой, и второй помощник достал похожую шкатулку, но другого цвета. Точно так же нанесли порез на другое плечо, и рана затянулась, хотя кинжал был точной копией предыдущего.       — Без вас я не рискнул зайти дальше, но если вы позволите… — осторожно проговорил Менгеле, и я, не сводя глаз с раны, задумчиво кивнул, тоже желая узнать, насколько сильные повреждения можно нанести обсидиановым кинжалом.       Ангел Смерти подал знак рукой, и помощник с оригинальным клинком крайне осторожно подошёл к одному из обсекундатов и со всего размаху всадил кинжал прямо в сердце. На лице обсекундата по-прежнему было написано безразличие, но вот из груди струйкой потекла чёрная жижа… с каждой секундой её становилось всё больше, а труп перед нами — всё белее, пока он вдруг не развалился с треском по кускам, будто гипсовый слепок. Второй обсекундат никак не отреагировал на уничтожение товарища, а на моих губах медленно расцвела хищная улыбка. «Что мертво, умереть не может, да, Китти? А что ты скажешь на это?»       — Прекрасно, доктор Менгеле, — прошептал я уже вслух. — Как вы думаете, у всех подобных существ будет такая реакция на вулканическое стекло?       — Мне кажется, что чем выше существо в иерархии мертвецов, тем меньшие повреждения будут у него от обсидиана… — осторожно ответил Менгеле, а его помощники один за другим покинули вторую половину лаборатории. — Но это всего лишь предположение, кайзер. Поймите, у меня нет материала для подобных экспериментов…       — Да, конечно. А как вы думаете, таким клинком можно уничтожить высшего умертвия? Вы читали, кто это такие?       — Йа, кайзер, я читал, — отозвался он, параллельно отдавая приказы своим людям. Чёрные тени суетились вокруг нас, а я продолжал смотреть на осколки бывшего трупа… судорожно соображая, где бы достать обсидиановые кинжалы, да побольше. — Мне кажется, что у таких существ повреждения будут минимальны. Они живут, пока жив их хозяин, или пока хозяин не решит сам отпустить их… да и они… хм… могут сопротивляться. Они же обладают волей и умом…       «А ещё носят тяжёлую кольчугу, которую стекло точно не пробьёт», — добавил я про себя, понимая, что бросаться с таким кинжалом на Слизерина будет верхом безрассудства. Но вот держать подобное оружие за пазухой точно не повредит.       — Что ж, доктор Менгеле, вы отлично поработали, — наконец я отвернулся от осколков трупа и посмотрел на своего помощника, и тот почтительно кивнул мне, довольный похвалой.       — А что делать со вторым трупом, кайзер?       — Что хотите, — протянул я, легко кивнув Роули, и тот шагнул в сторону выхода. — Это подарок вам. Если узнаете что-нибудь интересное, пишите, я буду рад хорошим новостям. И можете продолжать свои эксперименты с близнецами…       С этими словами я направился вслед за Роули, но у самого выхода зацепился взглядом за бледного парнишку, который всё это время следил за нашим с Менгеле разговором. Его лицо показалось мне смутно знакомым, а Ангел Смерти строго посмотрел на помощника, и тот резко дёрнулся, будто в страхе, и вышел прочь. Но предателей среди работников Отдела Тайн быть не должно, их почти каждую неделю проверяли сывороткой правды… конечно, противоядие от неё тоже было, но проверки были внезапными, а носить пузырёк с антидотом всё время с собой… когда-нибудь шпион точно проколется, и тогда ему несдобровать.       Перекинувшись парой слов с Роули, я поднялся на второй этаж в Отдел Правопорядка, чтобы поделиться радостной новостью со своим генералом и советником, но, только подойдя к двери нужного кабинета, услышал до боли знакомый смех.       — Элли, я смотрю, ты в отличном настроении, — с усмешкой протянул я, без стука войдя внутрь, и Элеонора, одетая как всегда со вкусом и ярко, поджала пухлые губы и отставила чашку с чаем на журнальный столик, а Долохов мигом выпрямился в своём кресле и поправил галстук. И надо же, пепельница на его столе была совершенно пуста, чего сроду не бывало. Неужели кукла Элли отучит его курить? — Думаю, подпортить его немного беседой с глазу на глаз, ты не против?       — Прямо сейчас, милорд? — нарочито вежливо спросила та.       — Нет, не сейчас и не здесь, слишком много ушей вокруг… зайди ко мне домой вечером, поговорим у меня в кабинете. Ты же ещё не забыла дорогу туда после всех шуток Антонина, я надеюсь?       — Что вы, милорд, — протянула Элли, а я взглядом дал понять Долохову, что хочу поговорить наедине. Он смущённо улыбнулся своей ненаглядной, и Элли, соблазнительно улыбнувшись нам, вспорхнула с дивана и направилась в сторону выхода, ритмично стуча каблуками.       — Я буду у папы, — донеслось напоследок, и я запечатал дверь с помощью магии и сам плюхнулся на мягкий диван.       Долохов же, присев на свой стол, выудил-таки из внутреннего кармана сигаретную пачку и жадно затянулся, и я ехидно улыбнулся тому, что некоторые перемены ради любви точно носили временный характер… неужели Элли действительно озвучила список с требованиями на первом же свидании?       — Где Грин-де-Вальд? — спросил я, но ответ последовал не сразу, только после того, как человек напротив меня как следует насладился табачным дымом.       — В зале для тренировок… он даже самого чёрта победит в дуэли, никто из наших парней до сих пор не смог его задеть, даже я… и почему он так отреагировал на то, что наши враги — трупы?       — Потому что вряд ли они будут вести себя в дуэли как живые? — изогнув бровь, протянул я, и Долохов пожал плечами. — Да и сам знаешь, как закончилась одна из крупнейших его дуэлей… всё-таки он прав, это не его основной метод. Но людей пусть научит. Слушай, Антонин, помнится, ты одно время отличался крайней запасливостью… — он сразу напрягся, а я откинулся на спинку дивана. — А ты не забирал с собой обсидиановый кинжал из жертвенного зала, когда мы расправились с Молохом?       — Он вам нужен? — с опаской переспросил Долохов, не отвечая прямо, но и так всё было понятно, отчего на моих губах расцвела усмешка.       — Да, Антонин, нужен, но можешь оставить его у себя, пригодится. Я найду себе другой. Доктор Менгеле только что проткнул таким кинжалом обсекундата Кейт, и тот развалился на части… понимаешь, куда я клоню?       — А нельзя просто сделать много копий? — сразу оживился он, потушив сигарету, но я помотал головой.       — Нет, уничтожить труп можно только с помощью оригинала. Узнай, сколько в музеях Лондона таких клинков и замени всё копиями… маглы точно не заметят подмены, а нам они очень нужны. И не прогуливай тренировки Геллерта, от него действительно можно многому научиться… если, конечно, не обращать внимания на его…       — Странности? — вставил Долохов после того, как я споткнулся о нужное слово, и я, поджав губы, кивнул.       — Да, можно сказать и так. Сколько, по-твоему, потребуется нашим людям, чтобы подтянуть дуэльный навык?       — Двух недель хватит… наверное, — осторожно добавил он, прекрасно понимая, какая ответственность лежала на его плечах. — Если наши противники будут людьми, разумеется. Против трупов даже с обсидиановыми клинками будет тяжелее… действительно не знаешь, что от них ждать.       — На Хогвартсе щит, сотворённый лично мной и Геллертом, Антонин. Как ты думаешь, его кто-нибудь сможет пробить, пусть даже и Слизерин?       Долохов растерянно замотал головой, но он присутствовал при создании щита и видел своими глазами, насколько тот силён.       — Кейт не сможет провести свою армию через щит, к нам пройдёт разве что Слизерин. Убить мы его не убьём, а вот остановить — остановим. Как и всех остальных живых людей, которые рискнут пойти за ними. Ты запечатал все потайные проходы до Хогвартса?       — Да, милорд. Один я оставил открытым, но там куча ловушек. Он обвалится ещё на середине, как в прошлый раз, а мы сразу об этом узнаем. Незаметно пройти у них не получится, только через главный вход.       — Будем на это надеяться… — протянул я, встав с дивана, и быстрым шагом покинул кабинет Долохова, а в голове крутилось множество мыслей.       «Когда Кейт соберётся напасть на Хогвартс? И с помощью кого она будет это делать? И соберётся ли вообще, увидев щит? И будут ли ещё… переговоры? Или она всё-таки придёт ко мне сама?»       Вопросов было много, но и получить на них ответы было от кого. Кое-где мог выручить случай, а кое-где засланная пташка, которая решила поиграть во взрослые игры, не совсем понимая цену проигрыша.       — Вы хотели меня видеть, милорд? — с придыханием проговорила Элеонора, войдя внутрь моего кабинета в пятницу вечером. Я сразу же отложил письмо, которое читал до этого, и широко улыбнулся своей гостье, а после указал рукой на стул перед собой.       — Конечно, Элли, я хотел тебя увидеть. Ты же теперь мои глаза и уши в стане врага. Ну-ка, расскажи, что именно планирует делать Кейт дальше?       Элеонора мигом утратила былую уверенность, но всё же послушно села на стул и легко поправила уложенные локоны, выдавая тем самым своё волнение.       — Она собирается напасть на Хогвартс, я уже об этом говорила.       — Я помню, Элли, но неужели планы не поменялись?       — Они знают про щит, но всё равно собираются первым делом брать замок… я не вру, — нервно добавила она, на что я усмехнулся.       — Я вижу. И как они будут это делать?       — Так она мне и рассказала! — не выдержав напряжения, звонко воскликнула Элеонора. — Они же знают, что и ты со мной беседуешь! Я сижу на собраниях, пока можно, а потом… они обсуждают все важные вопросы без посторонних, в том числе и меня. Я стараюсь, честно, но ты просишь невозможного!       — Да неужели? — язвительно протянул я, скрестив руки на груди. — Элли, милая, а скажи мне, пожалуйста… если твой отец вдруг совершит серьёзный… или даже не очень проступок, и я, обдумывая его участь, скажу тебе то же самое, что и ты мне сейчас… ты меня поймёшь и простишь?       Элеонора, прекрасно уловив моё вполне прозрачный намёк, мигом побледнела, а я так и продолжал смотреть с усмешкой на своего бестолкового, но всё же полезного «шпиона». А та, задумавшись на пару минут, сглотнула и тихо заговорила:       — Слизерин знает про щит и сказал, что мёртвые через него не пройдут. Но Кейт поручила ему взять замок, и он… он согласился. Я не знаю, что они задумали, я ушла раньше, чем закончилось собрание. Это всё, что я знаю, честное слово.       — Но будут же ещё собрания, верно? Они же не собираются нападать завтра или через день? — Элли нервно закивала, так и заламывая руки, а я жёстко проговорил: — Вот и узнай, когда Кейт собирается идти на замок и, главное, с кем. И когда узнаешь, сразу же доложишь мне. Иначе мне всерьёз придётся задумываться о смене министра, а кандидатуры есть, одна краше другой. Только вот предыдущего придётся убрать, чтобы лишнего не болтал. Ты всё поняла?       — Да, милорд, — выдавила она, едва сдерживая слёзы, и я взглядом указал на дверь. Элли выбежала из моего кабинета, на ходу вытирая глаза, но не успел я тяжело вздохнуть и потянуться за тем самым письмом, которое читал до этого, как в кабинет проскочила Тесса и осторожно подошла ко мне.       — Папа? Я сейчас видела тётю Элеонору, но она не заметила меня… она плакала…       — У неё… умер домашний любимец… кошка, — ляпнул я первое, что пришло в голову, а затем посмотрел на дочь и более мягко добавил: — Тесса, иногда так случается, что мы теряем… тех кого любим. И с этой потерей приходится мириться. Элеонора очень переживает, но я уверен, что она справится… в конце концов, ты прекрасно знаешь, что её есть кому теперь утешать.       Тесса, погрустнев, подошла ко мне и слегка приобняла за шею, и я так же прижал её к себе.       — Как ты думаешь, мама приедет на мой день рождения? Она пишет, что ей уже лучше…       — Я думаю, что за полтора месяца она точно поправится, — вздохнул я, понимая, что развязка действительно будет совсем скоро. — Да и у тебя совсем скоро родится братик или сестра… думаю, к родам мама точно будет с нами.       — А она знает про дедушку Слизерина? Я ещё не писала об этом, но очень хочу… он ещё придёт к нам? Или лучше не стоит её волновать?..       — Если хочешь — можешь написать, — протянул я, еле-еле сдерживая нервный смех, поскольку Тессе было невдомёк, кто же вернул нашего любимого деда с того света. — Думаю, мама немало удивится, но в конце обрадуется. Наш дедушка Слизерин точно поладит с вашим дедушкой Морганом, у них много общего!       — Я тоже так думаю, — вполне искренне улыбнулась мне она, нисколько не чувствуя сарказма, а я из последних сил держался, чтобы не рассказать ей всё как есть. — Они колючие, но внутри добрые и мягкие… И я нарисую что-нибудь для тёти Элеоноры и попрошу дядю Антонина передать ей рисунок… чтобы сделать ей приятно!       Тесса напоследок крепко обняла меня и поцеловала в щёку, а затем побежала к себе в спальни. А я всё поражался про себя, сколько же в ней было доброты… даже по отношению к ветреной кукле, которая люто ненавидела её мать, и ожившего предка, который не любил обоих её родителей. Но Элли сказала, что Слизерин согласился помочь Кейт захватить Хогвартс… интересно, как ей это удалось? И увидимся мы с ним ещё хотя бы один раз до боевых действий?       На самом деле я не надеялся на встречу с родственником в ближайшее время, ведь Кейт точно не горела желанием предлагать условия перемирия, а я не горел желанием разговаривать с кем-то, помимо неё. Да и наш прошлый разговор со Слизерином даже спустя две недели заставлял мои уши гореть от стыда, и второго такого разговора точно не хотелось бы. Да и не хотелось раньше времени выдавать своего генерала, это должен был быть сюрприз для Ордена. А потому я немало напрягся, когда, обсуждая на следующий день, в субботу, с Долоховым и Грин-де-Вальдом планы Кейт касательно Хогвартса, услышал в коридоре знакомое позвякивание металла и тяжёлые шаги.       — Что за?.. — первым прорычал Долохов, повернувшись в сторону входной двери, но моментально потерял дар речи, когда увидел на пороге моего кабинета Слизерина собственной персоной, одетого немного не так, как в прошлый раз, но по-прежнему… средневеково. Глаза Грин-де-Вальда опять начали отличаться больше обычного и так и грозили выпасть из орбит, а вот незваный гость безразлично обвёл нас взглядом и направился к шкафу с книгами.       — Возвращаю, я не вор, — пояснил он, приподняв книгу в чёрной обложке, а я даже и не подозревал, что у меня из шкафа в прошлый раз пропала книга. Вернув на место взятое, Слизерин внимательно осмотрел полки, читая названия книг, и пока мой генерал и советник приходили в себя, я встал из-за стола и подошёл к шкафу.       — Советую почитать вот это, крайне любопытный экземпляр, — проговорил я, выудив с полки «Историю Магии» Батильды Бэгшот, но мой гость замотал головой и взял другую книгу по Защите от Тёмных сил.       — Уже видел, половина враньё… про моё время точно. Эту возьму, у них такой нет… — он испытывающе уставился на меня, и я, поняв, что вежливой просьбы не дождусь, кивнул два раза.       — Конечно, берите. Можете не возвращать, я её наизусть знаю, — Слизерин, хмыкнув, поудобнее перехватил книгу и зашагал к выходу, и мне пришлось крикнуть ему вслед: — А что просила передать Кейт?       Он тут же обернулся и, посмотрев на меня с минуту, коротко ответил:       — Ничего. Я пришёл не по её приказу, ей сейчас не до тебя.       Слова: «Я пришёл не по её приказу» ввели меня в сильный ступор, но прежде чем мой предок успел добраться до порога, с дивана вскочил Грин-де-Вальд и воскликнул:       — Уважаемый!.. — Слизерин на подобное обращение снова обернулся и сверху вниз посмотрел на Грин-де-Вальда, будто слон на блохастую собачку, а вот мой нынешний союзник, даже несмотря на подобный взгляд, нисколько не терял силы духа. — Уважаемый… господин Слизерин! Если вы пришли сюда не по приказу… хм… вашего… хозяина… то может быть, вы соизволите немного поговорить с нами?       — У меня нет хозяев, — безразлично пробасил Слизерин. — И о чём мне с вами разговаривать, шайка разбойников?       — Но мы ничем не отличаемся от другой шайки разбойников, верно? — протянул Грин-де-Вальд, и по усмешке моего предка можно было понять, что тот был недалеко от правды. — С ними вы разговариваете, так?       — Кто этот шут? — Слизерин повернулся и испытывающе уставился на меня, и я, поджав губы от такого… меткого сравнения, ровно ответил:       — Позвольте представить, мой генерал — Геллерт Грин-де-Вальд. Если вы уже успели познакомиться с Альбусом Дамблдором, то не лишним будет сказать, что это его давний… друг.       Мой предок оценивающе оглядел Грин-де-Вальда с ног до головы и ещё больше усмехнулся, но я-то знал, что за чудаковатой внешностью и лёгким безумством всё ещё скрывался потрясающий потенциал. И кое-кто даже решил попытать счастья в переговорах с крайне бесперспективным собеседником… интересно, получится?       — Да, мы с Альбусом были крайне близки когда-то… — с театральной печалью протянул Грин-де-Вальд и ещё более трагично добавил: — Но наши пути разошлись, и судьба распорядилась так, что мы стали заклятыми врагами. Такое иногда случается с близкими людьми, не правда ли?       Буквально на одну секунду на лице Слизерина промелькнула… тоска, даже грусть, и я немало удивился, заметив её. А вот мой генерал наоборот чуть приподнял углы рта, словно хищник в засаде.       — Два друга, с детства деливших между собой буквально всё… а потом сражавшиеся друг против друга не на жизнь, а на смерть… знакомый сюжет, не правда ли? — Слизерин замер на месте, будто статуя, не решаясь развернуться и уйти, ведь никакие приказы Кейт его не держали здесь, а Грин-де-Вальд, нацепив на себя ещё более драматичную маску, подошёл к своей жертве ближе и прошептал: — Вам с Годриком точно уже не помириться, да и мне с Альбусом поздно о чём-то разговаривать, слишком много воды утекло, мы стали не те… но вот двое влюблённых! — он указал рукой на меня, и Слизерин тотчас повернулся и прищурился. — Неужели мы, два умудрённых горьким опытом разлуки человека, не сможем помочь им воссоединиться? Ваша… знакомая… беременна, причём в её утробе ваш внук. И она хочет пойти против второго вашего внука. Разве вы хотите с ним сражаться?       — Не очень, — вдруг пробасил Слизерин, а я стоял и боялся пошевелиться, чтобы не помешать пауку покрупнее плести паутину, в которую попалась очень крупная добыча.       — Вот видите! — воскликнул Грин-де-Вальд, аккуратно положив сухую ладонь на мощное плечо Слизерина. — К чему эти бессмысленные войны, кровь, если можно договориться? Мы с вами сделали достаточно ошибок, но… мы можем помешать молодым пойти по нашим стопам, разве нет? Ваша семья будет целой, ваши внуки будут расти под вашим надзором, а ваши идеи… станут реальностью, и все мы, — он обвёл рукой комнату, — будем беречь и отстаивать их. Что вы на это скажете?       — Что ты предлагаешь? — настороженно спросил Слизерин, и Грин-де-Вальд поднял указательный палец в воздух, а его трагический тон как по волшебству сменился более жизнерадостным:       — Я предлагаю устроить им встречу. Можно даже в Хогвартсе. На замке щит от мертвецов, но мы не собираемся удерживать кого-то силой… всего лишь поговорить… с глазу на глаз. Так что в других охранниках, кроме вас и, возможно, Альбуса, нужды нет. И я думаю, что всё сложится достаточно хорошо, чтобы впоследствии этот щит и вовсе не понадобился…       Слизерин развернулся и с усмешкой посмотрел на меня, а я старался держаться нарочито безразлично, хотя моё сердце так и стучало в груди.       — Ладно. Идея мне нравится, так что я приведу её в Хогвартс без свиты трупов и живых. А дальше ты сам разговаривай со своей королевой. Договоришься — станешь королём. Нет — она заберёт твою корону и сама сядет на трон. Согласен?       — Кейт не сядет на трон, ей это не нужно, — протянул я, хотя противное чувство подвоха так и витало в воздухе.       — Ты очень давно не видел свою жену. Как выразился твой генерал, слишком много воды утекло. Мне всё равно, разговаривать с вами или биться, я сильный воин, и бой покину достойно. Но вот обе ваших шайки разбойников точно понесут потери. Так что вам выгодно договориться. Ты согласен?       — Да, я согласен.       — Замечательно. Тогда через две недели мы придём к вам в Хогвартс. Будь готов… хм… разговаривать.       Слизерин так широко улыбнулся на последних словах, что мне стало не по себе, а вот Грин-де-Вальд был явно доволен полученным результатом. Долохов же, пребывая в глубоком шоке от развернувшегося на его глазах представления, даже не мог пошевелиться, и пришёл он в себя только тогда, когда звон металла совсем заглох в глубине дома.       — Ёб твою мать, сам Слизерин! А ловко вы с ним! Только бы переговоры прошли хорошо, не хотелось бы проверять на прочность его кольчугу…       — Он на нашей стороне, Антонин, — самоуверенно заявил Грин-де-Вальд, хотя я бы с этим поспорил. Тот, внимательно присмотревшись ко мне, будто прочитал мои мысли и добавил: — Я понимаю, что он подчиняется приказам, но воевать он не хочет, это видно. И он согласился привести твою жену в Хогвартс, причём одну, через щит никто из мёртвых не пройдёт, а живые будут как на ладони. На сколько ты оцениваешь шансы удачного исхода переговоров?       — Пятьдесят на пятьдесят, — выдохнул я, а странное чувство подвоха ещё больше захлестнуло меня.       — Что ж… зато честно. Тогда надо будет держать людей поблизости в случае неудачи… но ты же не собираешься нападать?       — Нет. Только защищаться.       — Тогда будем надеяться, что их армия будет состоять из живых. За две недели можно многое сделать!       Грин-де-Вальд в крайне приподнятом настроении покинул мой кабинет, а за ним вышел и Долохов, правильно почуяв, что мне надо было побыть одному. И оставшись в тишине, я вместо заваленного письмами стола подошёл к окну и невидящим взглядом уставился вдаль, на свинцовое море и такие же тучи, а в голове так и крутилась странная улыбка Слизерина и его слова: «Ты очень давно не видел свою жену. Как выразился твой генерал, слишком много воды утекло…»       Воды действительно утекло достаточно, даже слишком, а мой прадед сейчас видит мою супругу намного чаще, чем я. И верить ему, конечно, нельзя, этот приход мог быть всего лишь частью плана… но чёрт возьми, неужели я не смогу договориться с Кейт, если она придёт ко мне прямо в руки, да ещё и одна?! Насколько же сильно она изменилась?

* * *

      Собрание Ордена должно было почти начаться, а нашего гостя из прошлого всё ещё не было. Его не было с самого утра, но мы с Дереком отлично знали, насколько Слизерин любил охоту, так что почти никогда не пользовались своими привилегиями на этот счёт. Да и я в последнее время была настолько выжата после изнурительных тренировок с посохом, что мне было как-то всё равно, где пропадает мой учитель в свободное время. Но вот на собрание он явиться должен, иначе другие поймут, что я не справляюсь, и мой авторитет будет подорван. Но только я собралась взмахнуть палочкой, чтобы отдать приказ, как входная дверь громко хлопнула, а из прихожей послышался металлический лязг.       — На замке щит, причём такой, какой ты не пробьёшь даже моим посохом, — с порога прогудел Слизерин, моментально завоевав всеобщее внимание, а он, обведя взглядом всех собравшихся, остановился взглядом на Элли, отчего та мигом вскочила на ноги и бросилась ко мне.       — Кейт, умоляю тебя, расскажи мне, что вы планируете! Пожалуйста! Если вы меня обманете или прогоните, он убьёт моего отца! Я должна ему рассказать хоть что-то! Не всё, но… правду. Умоляю тебя!       Я, резко выдохнув, тут же перевела взгляд на Слизерина, и тот, ловко взмахнув палочкой, послал в Элли ярко-красную вспышку, и наша красотка так и замерла на месте с мольбой в глазах.       — Когда решим, тогда и скажем, пусть и нам немного поможет, — проворчал он и сел почти в центре комнаты, а мы с Дереком переглянулись и промолчали, в целом согласные с такой позицией. — Он выбрал себе генерала, тебе интересно, кто это?       — Антонин Долохов? — предположила я, так как приближенных к Тому людей было не так уж и много. — Гидеон Розье? Кто-то из братьев Блэк?       — Геллерт Грин-де-Вальд, — пробасил Слизерин, и я, выпучив глаза, повернулась к Дамблдору и воскликнула:       — Блять!       Глава Ордена был в не меньшем шоке, чем я, если не в большем, а вокруг воцарилась гнетущая тишина. Даже Минерва МакГонагалл проигнорировала маты из моих уст, пребывая в оцепенении после услышанного, а профессор Флитвик лишь неодобрительно покачал головой, смотря в первую очередь на своего бывшего коллегу, а не на меня.       — Откуда вы это узнали?       Придя немного в себя, я так и вцепилась взглядом в Слизерина, чуя предательство, но тот лишь развёл руки в стороны.       — В прошлый раз я взял у него книжицу и пришёл вернуть, я не вор. Ты мне не говорила, что мне нельзя переступать порог вашего дома. И я застал великую троицу в раздумьях… Долохов там тоже был. Мне сказали, что вы раньше были друзьями?       — Да, были когда-то… — осторожно протянул Дамблдор, а затем запустил пальцы в рыжеватую бороду и задумчиво добавил: — Но Геллерт был заточён в Нурменгард, и новостей о его побеге не было. Вы уверены, что он назвался своим именем?       — Примерно вашего возраста, ниже на голову, белые короткие волосы, зеницы разные, но голубые… и вид такой… полоумный, будто его в детстве хомутом хорошенько огрели по голове.       — Это Геллерт, — вздохнул Дамблдор, а я так и впадала в прострацию от перспектив встречи наших… армий. — Но всё давно в прошлом, я… победил его в дуэли и заточил в тюрьму пятнадцать лет назад. Он зол на меня? Хочет отомстить?       — Про вас он сказал, что разговаривать уже поздно, слишком много утекло воды, — ответил Слизерин и повернулся ко мне. — Больше его интересуют переговоры супругов Реддл. И я согласился помочь ему в этом.       От подобных новостей я ещё больше выпучила глаза, но Слизерин невозмутимо встал со своего места и принялся расхаживать по комнате.       — Не смотри на меня так, мышка, всё идёт по плану. Этот Геллерт крайне опасный человек, хоть и косит под скудоумного… у него ещё много сил, и это именно он помог укрепить щит вокруг замка. Только что там был, нам его не разбить, и мертвецов ты туда не проведёшь.       — И что нам делать?!       — У вас есть карта Хогвартса? — вопросом на вопрос ответил Слизерин, и МакГонагалл молча взмахнула палочкой, и в воздухе повисли увеличенные чертежи, те самые, которые мы составили перед тем, как лезть в замок спасать детей. Слизерин внимательно вгляделся в них и пробасил:       — А что значат эти отметины?       — Об этих тоннелях знают, — ответил Грюм. — Хотя теперь они знают обо всех тоннелях, в прошлый раз они загнали нас в ловушку.       — Но здесь семь проходов, а в моё время было девять! Только сегодня проверил все, шесть завалены, а три открыты.       — Если открыт тот, о котором они знают, то там западня, — протянул Грюм, с помощью трости поднявшись на ноги, и подошёл к карте. — А остальные два где?       Взмах палочкой, и вот на карте проступило ещё два ранее неизвестных хода, причём неизвестных ни нам, ни нашим врагам. Если только это не была очередная ловушка.       — Вы говорили о них Тому? Он о них знает? Отвечайте честно, это приказ! — тут же воскликнула я, и Слизерин невозмутимо ответил:       — Я не говорил, а он не знает, как и все вы до этого. Это единственный шанс пройти в замок незамеченными, мышка.       — Да, но живым, — возразила я, понимая, что нас будет ждать внутри. — Трупы мы не проведём, щит не пропустит. А нас не так много, чтобы противостоять Тому, особенно если его люди будут под главой Грин-де-Вальда! Хотите повести всех остальных на верную смерть? Вам всё равно, вы и так мёртвый, но я живыми людьми не собираюсь раскидываться, и так уже умерло достаточно!       — Годрик так бы и сделал, верная смерть в бою всегда казалась ему лучше позорного поражения… но я не Годрик, и своих людей всегда ценил, как и жизнь, — добавил Слизерин, а затем перевёл взгляд на Грюма. — Ты храбрый воин, я уже это говорил. Хватит тебе храбрости повести за собой людей через тоннели в замок и вступить в схватку?       — Храбрости хватит, но Кейт права — это верная смерть, — помотал головой Грюм, на что Слизерин хмыкнул и сделал шаг навстречу мне.       — А вы думаете, я этого не понимаю? Но твой муж хочет переговоров… как ты думаешь, если ты придёшь на поляну к Чёрному озеру, где он спрячет большинство своих людей?       — Поблизости, — прошептала я, начиная понимать все нюансы плана. — В замке он оставит немного…       — Именно! — воскликнул Слизерин, подойдя ко мне на расстоянии одного шага. — Он боится нападения трупов, а не живых, и правильно делает. Грин-де-Вальд предложил устроить переговоры, на которых будешь только ты, я и, возможно, вы… — он повернулся и посмотрел на Дамблдора, а тот в крайней задумчивости слушал нас. — Я сказал ему, что помогу с этим и приведу тебя туда. Разумеется, твой муж будет держать свою армию под боком, я же генерал твоей и буду рядом с тобой. Мы отвлечём их, а другие под главой его… — Слизерин кивнул в сторону Грюма, — захватят замок.       — Мы спрячем учеников и поможем! — воскликнула МакГонагалл и встала со своего стула, а вид у неё был крайне боевой. — В прошлый раз мы с Филиусом легко оглушили Кэрроу! И в этот раз ничто не помешает нам сделать это, а остальные преподаватели помогут или хотя бы не будут мешать.       — Мы не удержим долго замок, — прошептала я, видя существенную брешь в неплохом плане. — Том с Грин-де-Вальдом слишком сильны, без моих… созданий нам не выиграть, они легко вернут Хогвартс себе. А вы сами сказали, что мертвецов нам через щит не провести… и щит не разрушить.       — А почто я тебя посохом мучаю, неразумное ты дитя?! — проворчал Слизерин, и я недоуменно уставилась на него, так как посох помогал создавать, а не бороться. — Через купол ты мертвецов не проведёшь, но вот под ним — можешь создать новых!       — Из чего?.. — выдохнула я, понимая, что гору трупов мы тоже незаметно не сможем протащить через щит, особенно на открытой местности.       — Там много кто лежит… — задумчиво протянул мой генерал, на пару секунд уйдя в воспоминания. — И не спрашивай меня, кто, я и сам не знаю, в моё время в том месте битв не было. Но вот легенды ходили… даже десяток скелетов будет хорошей подмогой, а если ты ещё наделишь их плотью и силой… правда, без стараний ты этого никак не сделаешь, вы и так двоих своих кукол упустили!       — Это всего лишь слуги, от них и так пользы немного! — воскликнула я, почувствовав укол от прошлой нашей неудачи. Хотя как сказать, подпольные газеты разошлись моментально, и много кто узнал о нас, так что цели мы добились. А Том не сможет подчинить себе двух обсекундатов, так что и бояться было нечего. — И через щит мы их не проведём… неужели вы бы хотели командовать… ими?!       — Нет, мне нужны бойцы покрепче, и у тебя есть две недели, чтобы научиться призывать сквозь толщу земли давно умерших воинов, — прорычал Слизерин, а я опять почувствовала себя нашкодившей ученицей, которая провалила контрольную работу. — Мы отвлечём их и дадим отпор, а вторая часть людей зайдёт со спины, чего они точно не ждут. Только вот двум друзьям придётся вновь сойтись в дуэли, иначе перевес будет на стороне противника…       На этих словах мы дружно посмотрели на Дамблдора, и, увидев его выражение лица, я не удержалась и вскочила на ноги, выкрикнув злое:       — Нет! Вы не посмеете бросить нас! Я как рыба об лёд бьюсь с этим чёртовым посохом и готова выйти к Тому одна, лишь бы отвлечь его и дать шанс другим на победу, а вы собираетесь отсиживаться в тени?! Без вас нам нечего противопоставить Грин-де-Вальду, а ведь будут ещё и другие люди и сам Том!       — Своим внуком я займусь сам, но девочка права, твой друг легко в это время отвоюет школу обратно… если его не отвлечь равным по силе противником. А не этой же мышке идти против него, она и двух минут не протянет…       Я зло поджала губы на такие слова, но возражать не стала, потому что так оно и было в действительности. Я могла лишь поднять армию, но вот сражаться — нет. На лице Дамблдора проступила трудноописуемая мука, но он всё же поднялся на ноги, поравнявшись со Слизерином, и твёрдо проговорил:       — Я пойду с вами и отвлеку их. Вы правы, если Тому и Геллерту будет заранее известно, что мы втроём придём к Чёрному озеру, то они вряд ли оставят много людей в школе. И если будет нужно, я выйду против Геллерта, он прав, слишком много воды утекло… нас больше ничего не связывает. Аластор, вы освободите замок и окружите людей Тома, а Кейт…       — Я попытаюсь поднять кого-нибудь, чтобы немного уравновесить силы, — выдохнула я, чувствуя на себе груз ответственности. — Но вы уверены, что там кто-то есть?!       — Может есть, а может, и нет, — прогудел Слизерин, сделав шаг подальше от меня. — Если там нет никого, то достанешь кости из сумки и сделаешь копии скелетов, всяко отвлечёт немного… но я думаю, что там много кто лежит, старые легенды никогда не врут. Только тебе придётся хорошо попотеть с посохом: если зов будет слабым, мёртвые его не услышат. Да и твой муж очень решительно настроен договариваться, может, ещё и передумаешь воевать… Ну что, будем оживлять пересмешницу?       Он кивнул в сторону Элли, про которую все успели забыть, но я, подойдя к Слизерину почти вплотную, прошептала:       — Салазар, ответьте мне, вы ведёте нас в ловушку? Это приказ.       — Я веду тебя к победе, мышка, — так же тихо проговорил он, наклонившись ко мне, чтобы смотреть прямо в глаза. — И если ты не будешь верить своему генералу, то ничего у нас с тобой не получится… оживляем?       — Да, — выдохнула я, а в голове так и стучала мысль, что ровно через две недели мы с Томом наконец встретимся лицом к лицу. И уйти от него просто так точно не выйдет. Неужели будет ещё одна бойня?
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.