ID работы: 9376890

Реакции персонажей «Free!»

Гет
PG-13
Завершён
184
Forvira бета
Размер:
110 страниц, 19 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
184 Нравится 55 Отзывы 32 В сборник Скачать

Просьба станцевать стриптиз

Настройки текста
Харука Нанасэ       Вначале ты не понимала, как ему сказать об этом. Потом сказала, но он отказался. После уговаривала, но в итоге…       — Я куплю тебе бассейн вместо ванной, — пообещала серьезно ты.       — Хорошо, станцую, — чуть смущенно ответил Харука.       Осталось придумать, за какие деньги брать бассейн. Макото Тачибана       Это было довольно просто.       Итак, инструкция, как уговорить Макото станцевать что-то эротическое: Первое: купить бутылку. Второе: напоить Тачибану. Третье: чуть-чуть подтолкнуть на разврат. Четвертое: пихнуть в сторону шеста. Пятое: включить эротичную музыку. Шестое: наслаждаться. Хиёри Тоно       Вы познакомились в стрип клубе, ок, да? Тебе его даже просить не приходится. Рюгадзаки Рэй       Ну, тут все проще, чем с Макото — всего лишь написать книгу по психологии и заказать её у издательства в одном экземпляре. А в этой книге написано… что стриптиз очень помогает освободиться от лишних мыслей, прийти в норму, наладить внутренние конфликты и т.д.       Но ты кое-что не учла… не написала, что танцевать нужно перед любимым человеком! Вот как этого стесняшку теперь из комнаты вытащить, а?! Мацуока Рин       — Я. НЕ. БУДУ. ТАНЦЕВАТЬ. СТРИПТИЗ. В. КОСТЮМЕ. ПОЛИЦЕЙСКОГО! — наотрез отказывался Рин, сверкая своими острыми зубами.       — «В костюме полицейского», значит… — задумчиво произнесла ты, прикладывая согнутый указательный палец к губам.       Через день ты принесла костюм официанта. Нагиса Хазуки       Кто знал, что Нагиса так серьезно воспримет шутку «Может, стриптиз?»… Аичиро Нитори       Итак, Ай просто начал лучше общаться с Нагисой, зашел за ним, чтобы позвать погулять, а попал на это…       В итоге, твоим мудрым решением было оставить их вдвоем… Ямазаки Соскэ       Ты встретила Соскэ с самого порога, — встречались вы уже полгода, — вырядилась в костюм черной зайки… поверх костюма всеми любимой Зеро Ту, ну чтоб наверняка. Вы сразу направились в комнату, и там Соскэ, разгоряченный твоим танцем, подхватил инициативу. Кисуми Шигино       Его даже просить не пришлось — вы напились (чисто случа-айно) и станцевали парный стриптиз, покорив всех парней и девушек в клубе. Даже у охранника у входа упала невозмутимость точно так же, как и очки. Асахи Шиина       Асахи гордо наслаждался одиночеством девятнадцатилетнего девственника, как тут ему поступил звонок:       — Асахи-и, забери наес от цюда… — заплетающимся языком говорила ты на том конце трубки.       — Чего-о? Ты что, пьяная?! Погоди! — парень одернул телефон от уха, глянув на экран еще раз, — и почему с номера Кисуми?       — Ну-у у меня, ик, сел телефо-он… вот и звонью…       Короче, проговорили вы еще минут пять… ну как «проговорили»… все это время Шиина пытался узнать, в каком вы с Кисуми клубе торчите, а ты пыталась вспомнить адрес. Потом с горем пополам выехал к вам и только-только переступил порог ночного клуба, как уже через несколько минут (точнее, попыток Кисуми уговорить под пару бокальчиков алкоголя) танцевал на шесте вместе с Шигино. А ты, брошенная на произвол судьбы, доставала бармена в гордом одиночестве… Икуя Киришима       — Ну Икуя-я, ну станцу-уй, — сластно протягивала ты, нависая над парнем и мешая ему читать о эту великую «Русалочку»!       — Нет, — раздраженно вздохнул парень, бросив на тебя твердый взгляд.       Ты наклонилась еще сильнее, заглянула в книгу и отведя локоны густой челки в сторону, продолжила, удерживая пряди в пальцах:       — А если я переоденусь в русалочку? — прохожие бы обязательно кидали монетки в твою шляпу, попрошайничай бы ты на улице с таким лицом и умоляющим блеском в глазах.       — За свой счет, — как отрезал Икуя.       Нет, все же ходить с шапочкой по улицам не готова…       — А если для Хару-у-ки-и? — с довольной улыбкой протянула ты, уверенная в своей победе.       А вот тут что-то в глазах Киришимы дрогнуло, заискрилось и его лицо приобрело более внимательный оттенок. Ты, заметив это (только слепой не увидит. Или Автор со своим минус восемь…), завернула оставшиеся локоны челки назад, огладив лоб парня ладонью.       — Д-для Харуки…? — уже тише уточнил он и щеки покрылись легким румянцем. — точно…?       Ты усмехнулась еще шире, довольно хмыкнув.       — Естественно.       — Тогда хорошо… — через пару секунд кивнул Икуя.       Все же скумбрия стоит дешевле, чем косплейный костюм… Момотаро Микошиба       — Момо, пожалуйста, покрутись ты на шесте, — все твои многочисленные попытки уломать юношу на стриптиз сопровождались румянцем, но все равно отказом.       — Сколько раз тебе говорить: не забивай голову такой ерундой, ты мешаешь моим жукам спариваться! — все внимание Момотаро было приковано к питомцам, бесстыдно трах… занимающимся процессом размножения на глазах у вас. Таким серьезным ты не видела его никогда…       — Бука! — бросила ты, насупившись. (Стоп, а жуки вообще тра… спариваются?..)
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.