ID работы: 9377741

Пожиратели Судьбы

Гет
R
В процессе
109
K.Bs бета
Stase_Hyde бета
Рита2001 бета
Размер:
планируется Макси, написано 250 страниц, 39 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
109 Нравится 124 Отзывы 50 В сборник Скачать

Глава 21. Границы дозволенности

Настройки текста
Ночью, после разговора с отцом, Розали не спалось. В её голове крутилось слишком много мыслей, которые никак не давали заснуть. Это и разговор с отцом, и поведение Снейпа. И вообще вся ситуация, произошедшая за два дня. Она не знала, как ей быть и что думать. Во многом её жизнь изменилась. Она вдруг поняла, какая израненная душа скрывается за внешней хладнокровностью и язвительностью профессора ЗОТИ. И даже стала ему сочувствовать. Хоть и знала, что спасибо он ей за это не скажет. Также она поняла, что научилась беспрецедентно врать. Прямо в глаза родному отцу. Совершенно не задумываясь об этом. Если раньше девушка пыталась подобрать слова в голове, то сейчас озвучивала их сразу же. Фраза сама собой вылетала изо рта и вводила Сэма в заблуждение. И это было просто ужасно. Но ничего поделать с этим было нельзя. «Ложь во благо». Так можно назвать поступки Стоун. Конечно, она могла рассказать отцу всю правду. Выложить как есть. И про принадлежность к Пожирателям, и про истинную причину встреч с Малфоем. Но решиться на это было непросто. Она знала, что, стоит ей поделиться своими переживаниями с Сэмом, и не то, чтобы скандала, — конца света не избежать. И, может, это даже было бы к лучшему. Но внутренний голос противно пищал и постоянно твердил: «Помалкивай». Приходилось выкручиваться. Чувствовать себя настоящей слизеринкой. И ждать часа, когда всё раскроется и мироздание охватит гнев Стоуна. И было страшно. От неведения. От того, в какой грязи погрязла Розали. Ей хотелось смыть этот липкий, страшный, зловонный слой с себя и вернуть всё, как было. Повернуть время вспять. Не ходить на это дурацкое собрание, испортившее жизнь наивной девочке. И наслаждаться каждым днём, проведённым с семьей без сокрытия каких-либо тайн. Беззвучно плача от бессилия, девушка встала с кровати. Холодный пол послал импульс мурашек. Это немного взбодрило её. Накинув на ночную сорочку плащ-мантию, предположительно для нахождения в стенах школы, а не прогулок на улице, Розали украдкой вышла в гостиной и как мышка прошмыгнула за портрет, оказываясь в коридоре. Факелы времён средневековья, как обычно, тускло горели, едва освещая проходы. Девушка не стала светить палочкой и по памяти двинулась вперёд, сворачивая в пролетах, ведущих к выходу из замка. Под синхронный храп портретов, она мягко ступала по каменным туннелям, не осознавая, что забыла надеть обувь. Посетившая сонливость, хоть и затуманивала разум, но не позволяла сомкнуть веки в силу загруженности ума и сильных душевных переживаний. Как привидение Стоун шла к своей цели. К спасению из душного помещения в прохладный кампус. Почувствовав свежий воздух, она немного успокоилась. Массивные дубовые двери вывели её из замка прямо к озеру. Чёрному гладкому озеру. Его вода походила на атласный шёлк с серебряными бликами. Необычайно полная луна слишком ярко отбрасывала свою тень на чёрную гладь, придавая ей блеска. Розали завороженно подошла к воде и коснулась её рукой. Ледяной шёлк лизнул её пальчики, отсвечивая лунным светом. «Moon river», — прошептала про себя девушка, переводя взгляд то на луну, то на озеро, то на серебряные отблески. Вновь и вновь погружая конечности в чёрную гладь и нарушая ровные лунные линии. Moon River, wider than a mile, I'm crossing you in style someday. Old dream maker, you heart breaker, Wherever you're going I'm going your way. Звонкий напев ручейком полился из уст Розали, преображая безмолвную тишину шотландской природы. Её глаза видели картину из её песни, а воображение дорисовывало недостающие фрагменты. Two drifters off to see the world; There's such a lot of world to see. We're after the same rainbow's end, Мост через озеро возник по велению волшебной палочки. Рядом появился призрачный друг. Пение звучало всё громче и громче, пробуждая отдыхающий ветерок. Waiting 'round the bend, My huckleberry friend, Moon River and me. Последние аккорды были особенно сильны, пропитаны болью тяжёлой ноши и одиночества. Взмахнув рукой, Розали рассеяла видения и тяжело вздохнула, пытаясь прийти в себя. Адреналин в крови погас также быстро, как и вспыхнул. Постепенно выходя через протягивание слов. И теперь погода в полную силу дала о себе знать, покрывая кожу своим холодным дыханием. Поежившись от неприятных ощущений, Стоун подтянула плащ на плечи, закрывая раскрытую сорочку. Обессилев от сольного концерта, девушка опустилась на колени у самого края берега, вытирая застывшие слёзы. Проснувшийся ветер порывом облетел Розали, растрепав каштановые кудри и вызывая дрожь в теле от сурового климата поздней осени. Стоун поджала под себя оголенные ступни, тщетно закутываясь в тоненькую мантию и жадно прильнула губами к воде. Втянув в себя солёную жидкость, она судорожно откашлялась, вытирая рукавом мокрый рот. Её охватило какое-то странное безумие, подкрепленное происходящими с ней изменениями. Ещё раз посмотрев на тихую гладь озера, она широко улыбнулась. Ей представилось, как чёрные языки ласкают её тело и утягивают в свой водоворот. А серебряные блики играют в волосах, придавая им пепельный оттенок. Вскочив на ноги, девушка размяла заледеневшие щиколотки. В её голове появилась неожиданная идея. И она была полна решимости её проверить. Скинув с плеч плащ, Розали осторожно погрузила ступню в воду. Она тут же изрезала её ледяными осколками. Истерично рассмеявшись, Стоун поставила и вторую ногу. Приглушённый плеск звоном донесся до ушей и заставил её вздрогнуть. Набравшись храбрости, она, наконец, по пояс зашла в озеро и плавно двинулась по уходящему вниз дну. Странная необходимость оказаться в воде полностью сподвигала на настоящее сумасшествие, терзая девушку более душевно, нежели физически. Заходя всё дальше в глубину, она получала извращенное удовольствие, наслаждаясь морозными иголками, впившимися ей в кожу, и сводящими судорогами конечностями. Ещё шаг — и Розали полностью погрузится в воду и сможет даже узреть пучину. Но с большим риском пойти ко дну, не выдержав такого охлаждения. И она, немного поколебавшись, делает этот шаг. Захлебываясь холодной водой и отбиваясь от ледяных осколков. Она медленно тонет, прокручивая события своей жизни, и вдруг осознает, что это — единственный способ освободить всех от нависшей опасности. Ведь если не станет её, то Снейп не будет рисковать собой, пытаясь выгородить непутёвую Пожирательницу. Ведь если не станет её, то не нужно будет переживать за безопасность семьи в случае допущения ошибки. Ведь если не станет её, то Тёмный Лорд останется без забавной игрушки и не будет с нетерпением ждать осечки младшей Стоун, позволяющей ему жестоко расправиться сразу с несколькими людьми. Всем определенно будет только лучше. Закрыв глаза, девушка полностью отдалась судьбе, с болью осознавая, что она — та самая ошибка, которую нужно исправить. И она собиралась это сейчас же сделать, заполняя саднящие лёгкие солёной жидкостью. И не спеша приближаясь ко дну. Где ей предстоит пролежать целую вечность. Сознание балансировало между жизнью и смертью. Грудь распирало от недостатка кислорода. Тело безвольно падало вниз, образуя воздушные пузырьки. История Розали заканчивалась, не успев толком начаться.

***

Молодой человек по обыкновению гулял под луной, наслаждаясь свежестью уходящего октября. Шарф с эмблемой Хаффлпаффа хвостом тянулся за тёмной фигурой, неспешно прогуливающейся по кампусу Хогвартса. Лунная ночь дарила истинное наслаждение, а колючий осенний ветер придавал ей особую пикантность. Мысли витали где-то далеко. Изо рта торчал кончик сигареты. Дымящийся клуб зажённого табака окутывал пространство. Едкий запах попадал в лёгкие и обволакивал их своим жаром. Тайный перекур приносил истинное удовольствие. Долгожданное уединение нарушил характерный плеск воды, привлекший внимание юноши. Потушив сигарету, он насторожился и беззвучным шагом направился в сторону Чёрного озера. Спрятавшись за дерево, он принялся исподтишка наблюдать за происходящим у кромки берега. Изящный силуэт прекрасной девушки медленно опускался в воду, рассекая своим прекрасным телом шелковистую гладь с серебристыми бликами. Молодой человек призадумался, осмысливая открывшуюся ему картину. Он не мог предположить, зачем деве заходить в озеро в довольно прохладную погоду. Явно не купаться. Судя по сброшенной мантии без логотипа факультета она не была ученицей Хогвартса. А даже если это могло всё равно стать причиной для сомнений, то уж отсутствие пижамы с символикой школы рассеивали всякие подозрения. Анализируя ситуацию, юноша не сразу заметил, что на поверхности водной глади осталась лишь голова. Пышные кудри наполовину ушли в воду и, казалось, тянули оставшиеся сухими волосы за собой. Стараясь не спугнуть девушку и не выдать своего присутствия, хаффлпаффец украдкой приблизился к месту, где она сошла с берега. Он ясно видел, как она колебалась, и выжидал удобный случай. Предположить, что сейчас произойдёт не составило труда. И допустить этого было нельзя. Спустя минуту на поверхности озера показались лишь пузырьки. Не теряя времени, юноша сбросил с себя тёплую куртку, которой он с радостью заменял мантию, и прыгнул в воду, погружаясь на глубину, чтобы подхватить утопленницу. Её расслабленная поза, плывущая к самому дну и кричащая о том, что она готова принять смерть, удручала. Схватив девушку за талию, хаффлпаффец потянул её на себя, усердно работая ногами, чтобы поскорее выплыть. Кислород стремительно кончался, девичье тело словно кукла болталось в руках. Было жизненно необходимо успеть. Спасти и себя, и её. Вырвавшись наружу, юношу стал жадно хватать воздух ртом, аккуратно перехватив бессознательную девушку. Добравшись до суши, он завернул её в мантию и накинул поверх туловища свою куртку. Холодный ветер яростно обдувал мокрую одежду, ещё пуще прежнего заставляя её липнуть к телу. Мужественно отмахиваясь от неприятных ощущений, молодой человек самым быстрым шагом, на который только был способен, двинулся ко входу в замок. Он не знал, за кого переживал больше. За девушку, спасение которой могло оказаться бессмысленностью, потому что его терзали сомнения, что он не успел. Или же себя. Потому что ему пришлось рискнуть жизнью и, возможно, здоровьем, ведь после такого купания простуда не заставит себя долго ждать. Яростно толкая двери, хаффлпаффец ворвался внутрь и, не задумываясь, преодолевал лестничные пролеты, крепко удерживая драгоценную ношу. Спасенная девушка казалась ему настоящей пушинкой, поэтому ему не составило труда не сбавлять темп и обдумывать на ходу, что делать дальше. Он уже почти добрался до гостиной своего факультета, как его вдруг осенило, что он не может попасть туда с незнакомкой на руках. Ей наверняка требуется помощь. Лучшим решением станет больничное крыло. Резко развернувшись, юноша тут же направился в обратную сторону, поддерживая болтающуюся голову девушку. Он решил взглянуть на нее. При тусклом свете факелов её лицо действительно не напоминало ни одного ученика, учащегося в Хогвартсе, но черты были смутно знакомы. Даже в таком уязвленном состоянии мимика девушки выражала собранность и уверенность в себе. Будто она действительно знала, на что шла, когда полностью погрузилась в воду. Это поразило хаффлпаффца и он невольно задумался над тем, какое обстоятельство произошло в её жизни, что она была вынуждена стать кормом для русалок в Чёрном озере. — Мистер Регинс! — холодный пронизывающий до костей голос заставил моментально замереть на месте, вперив взгляд в его обладателя. — Что Вы делаете здесь ночью? Минус пятьдесят очков Хаффлпафу, — грозно заявил он, подходя ближе к провинившемуся юноше. — Профессор, я… — попытался оправдаться студент, с ужасом понимая, в какой безвыходной ситуации он оказался. Весь промокший, с еле живой девушкой на руках. И вот угораздило же попасться на глаза именно Снейпу. Ему точно несдобровать. — Что это у вас такое? — презренно указал он на завернутую в куртку ношу. — Потрудитесь объяснить. Юноша переминался с ноги на ногу, не зная, с чего начать. Профессор ЗОТИ терпеливо ждал, прожигая глазами хаффлпаффца. — Я вышел прогуляться и услышал странные звуки, доносящиеся со стороны озера. Мне стало любопытно и я мигом отправился туда. Эта девушка хотела утопиться, — Регинс решил дать краткий и лаконичный ответ. Снейп в замешательстве изогнул бровь и вплотную приблизился к юноше, наклоняясь над девушкой. — Кто это? — решил сначала поинтересоваться у спасителя он. — Я не знаю, сэр. Она не ученица Хогвартса, — пожал плечами хаффлпафец. Лицо зельевара на миг исказилось, выражая какую-то сильную эмоцию. Но тут же приняло бесстрастное выражение. — Давайте её сюда, — скомандывал мужчина, осторожно принимая Розали. Он бережно подхватил её на руки и прижал к груди. Регинс искренне удивился такому отношению Снейпа к кому-то. О его жёсткости, ядовитости и презрении ко всем ходили легенды. И он, как ученик Хогвартса, не понаслышке знал об этих чертах. Только вот к его факультету профессор ЗОТИ проявлял свой характер не так явно, как к тем же гриффиндорцам, которых он всей душой ненавидел. — Что встали? — недовольно заметил зельевар, спуская юношу с небес на землю. — Идите за мной. Регинсу ничего не оставалось, кроме как последовать за профессором. Он чувствовал, что не избежит наказания. Но не это его волновало сейчас больше всего. Вытащит ли Снейп из такого состояния девушку? Вот в чём вопрос. Судя по его реакции, она была ему хорошо знакома. И он действительно был обеспокоен её самочувствием. Промелькнувшая эмоция не могла укрыться от вездесущего юноши. И это было странно. Но крайне интересно. Вопреки всем ожиданиям хаффлпаффца, они пришли не к кабинету директора, а к портрету, скрывающему вход в комнаты профессоров. Несколько секунд понадобилось Регинсу, чтобы понять, кому именно из них принадлежат эти покои. За тихим бормотанием зельевара последовал приглушённый скрип. И юноша узрел святыню — личную комнату профессора Снейпа. Это стало огромной неожиданностью для него. Переступив порог комнаты, мужчина за несколько шагов обогнул пространство и положил бесчувственную девушку на гостевой диван. Регинс остановился у прохода и стал наблюдать за действиями профессора. Снейп как ворон летал по комнате, опустошая шкафчики и с сосредоточенным выражением лица суетился над Стоун. Казалось, присутствие юноши он вовсе не замечал. Или не желал замечать. — У неё жар, — твёрдо констатировал декан, прикладывая руку ко лбу девушки. — Она вся горит, — то ли раздражённо, то ли негодующе добавил он и с помощью магии попытался влить в неё в какое-то зелье. — Она пробыла в воде дольше меня, — непонятно для чего оправдывался хаффлпафец. Снейп перевёл взгляд на юношу, словно вспоминая о нём, и молча протянул ему какую-то склянку. Регинс послушно взял флакон и выпил его. Острая жидкость обожгла внутренности и приятно растеклась по телу. Это было бодроперцовое зелье. — Я обязан сообщить директору, — всё ещё производя манипуляции над Розали, мужчина озвучил свой приговор. — Вы нарушили школьные правила и понесете за это наказания, — грозно, не терпеще возражений. — А что насчёт нее? — перевёл стрелки Регинс, указывая на девушку. — Это мисс Стоун, — сделал замечание Снейп. — Попрошу не афишировать сегодняшний инцидент не перед кем, кроме профессора Дамблдора, — строго вставил он. — Я не собирался, — возмутился юноша. Зельевар прожёг студента внимательным взглядом и удовлетворенно кивнул. Хаффлпаффец исступленно замер рядом с ним, вымученно смотря на спасённую девушку. Мисс Стоун. Так её представил профессор. — Вы вовремя вытащили её из воды. Ещё немного — и её не удалось бы вытащить, — заметил мужчина, отрываясь от больной. — Вы случаем не знаете, зачем она это сделала? — свернув глазами, спросил он. Юноша лишь отчаянно помотал головой. Он был бы рад помочь Снейпу, но не мог. — Идите к себе. Вы тоже сильно измотаны. На аудиенцию к директору жду Вас завтра, — бесстрастно отчеканил зельевар, указывая на дверь. Хаффлпаффец немного поколебался. Ещё раз окинув взглядом комнату и задержавшись на девушке, он пошёл к выходу. — Мистер Регинс, — окликнул его мужчина. Юноша обернулся, не представляя, чем ещё может понадобиться профессору. — Десять очков Хаффлпафу. «Несозаразмерно потерянным пятидесяти, но довольно неожиданно», — удивился Регинс и скрылся восвояси. Он поскорее хотел высушиться и лечь в кровать, забыв эту ночь, как страшный сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.