Приёмная Доктора Мастерса.

R
Завершён
175
3
автор
noliya соавтор
Размер:
159 страниц, 56 746 слов, 46 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
175 Нравится 68 Отзывы 74 В сборник

Вечеринка на Хэллоуин!

Настройки

коллективное творчество

Джорджия стояла на пороге, оглядывая веселяющуюся толпу. Мда, она, конечно, подозревала, что они все тут ненормальные, но что настолько… Похоже, как всегда придётся брать всё в свои руки. Но сначала она всё же понаблюдает за тем, что здесь происходит. Тем более, что, признаться честно, она очень надеялась увидеть на этом маскараде какую-нибудь идею для своего собственного костюма, которым намеревалась потом по-настоящему впечатлить супруга, а то они оба расслабились в череде бесконечных детских праздников. Так что, пожалуй, стоит присмотреться повнимательнее. Например, эта парочка, вампир и охотник. Им-то для Хэллоуина и наряжаться не нужно было, просто стоило прийти каждому в своем наряде. Впрочем, а кому здесь нужно было поступить иначе, спрашивается? — Оооо. Готические принцы, да еще и целых два. Питер ты в рабочем? - уточнил Мастерс. — Угу,— грустно отозвался Винсент. — Охотник на вампиров. Он выставил крест в сторону Аро, и тот скривился и зашипел. — А вы мистер Вольтури.. простите, падре Вольтури. Интересный выбор. — Потому что целибат, — пояснил кровосос и показал Винсенту язык. — Мда... охотник на вампиров и вампир с целибатом. Действительно жутко. Вынырнувший откуда-то справа Майлз картинно закатил глаза: — Совершенно банальная идея, между прочим! Аро повел бровью: — Не переживай, малыш, что эта идея пришла в голову не тебе. За год все это забудут, в следующий раз сам так оденешься. Питер расхохотался, обнажая крепкие зубы: — Да этот его рыжий капитан с ума же сойдёт! И тот ещё… И тот… — Питер, он сам через час в таком костюме с ума сойдёт, так что не успеет скосить поголовье своих поклонников и фаворитов! Майлз фыркнул и скрылся в толпе. *** Ангел и Демон подпирали подоконник, за неимением — как сказал ангел — колонны, как в книжном магазине. Или это сказал демон? Пожалуй, в какой-то момент этой вечеринки они уже сами запутались, где же заканчивается костюм и начинаются они сами, поменявшиеся личиной друг с другом… Пожалуй, помочь этому могло только большое количество алкоголя. Очень большое. *** — Господи помилуй, Кевин! Кевин Томпсон, он же Киллгрейв, закатил глаза. — И нечего так орать, — бросил он Давине — Это… — она, казалось, подбирала слова, но никак не могла найти что-то нейтральное, но честное. — Да. Костюм боттома, саба, нижнего, короче. Пурпурную рубашку мужчины пересекали черные ремни. На шее красовался ошейник-чокер с кольцом. На руках и, вероятно, ногах (этого не было видно под брюками) — кожаные браслеты с такими же кольцами. Шедший рядом с ним Блэр Мадфлай поигрывал стеком. Мастерс не очень одобрял отношения между испытуемыми, но помешать не мог. К тому же прийти в парных костюмах и состоять в отношениях — не одно и то же. Но взгляд Блэра... в нем было что-то такое, намекающее, что все эти наручники-фиксаторы будут использованы по назначению. А то и были, и не раз. Он просто не будет об этом думать. *** В костюме этой женщины прежде всего бросалась в глаза полностью обнаженная спина, а уже потом взгляд замечал перекрещивающиеся бретели, поддерживающие длинное и переливающееся платье, облегающее весьма неплохую фигуру. Подол скрывал туфли, но что-то подсказывало, что они обязательно из змеиной кожи — просто как часть устрашающего хэллоуинского костюма. Женщина вышла из тени и повернулась: лихо закрученные надо лбом локоны были чуть растрепаны, взгляд немного плыл, но за руку своего спутника, облаченного в костюм-тройку, странным образом отдаленно напоминающий бутылку, она держалась крепко. Сходство спутника с бутылкой дополнялось тщательно приделанной этикеткой, на которой ровным почерком, явно принадлежавшим даме в платье, было написано: “Святая вода”. Даже время от времени отиравшийся вокруг них Хастур чувствовал себя неудобно, что уж говорить о самом Лигуре, которому пришлось щеголять в этом устрашающем великолепии. *** — Министр Хойнс, и ... Ваше Величество? — Давина во все глаза смотрела на мастерски загримированного Блэра, тот явно вызвал профессиональных гримеров и костюмеров. Улыбка Тони вышла совсем не королевской, а той самой, знаменитой, как у чеширской кота. — Без комментариев, — буркнул Эйдан, облаченный в костюм корги. — Давина, запиши эту парочку на прием, — Билл, словно из ниоткуда, нарисовался за её спиной с бокалом кроваво-красного вина. *** Джорджия подумала, что удивительным образом все, кого она видит, составляют какие-то очень гармоничные пары, даже если они всего лишь решили в шутку выбрать парные костюмы на эту странную хэллоуинскую вечеринку. Впрочем, она всегда знала, что иногда в шутке гораздо больше правды, чем в самой правде. *** — Серьезно? Сексуальная ведьмочка? — Азирафаэль ткнул Кроули в бок, указывая взглядом на его бывшую начальницу. — Уверяю тебя ангел, весь ад в ужасе! Три Эрика саморазвоплотилось, у жабы Хастура икота. Но шеф, кажется, оценил, смотри-ка. Люцифер премило болтал с первым замом и и даже позволил себе фривольный шлепок, а вот чего Сатана не ожидал, так это прилетевшего в его челюсть тяжелого кулака одного Архангела-культуриста. –Хороший, надо сказать удар,– отметил Кроули не без удовольствия. В следующий момент, лежащая на столе тыква была отправлена в полет уверенной рукой секретаря-помощницы-внештатного психолога в того же многострадального Светоносного. Морнингстар увернулся, всё-таки он когда-то воевал, инстинкты, знаете ли, и ринулся догонять разгневанную пассию. Что в его костюме Кракена было не очень то удобно. *** Когда Алек подъехал к дому Билла на него буквально из-за двери выскочил непонятный вихрь, который он толком и рассмотреть не успел, а вслед за этим вихрем — гигантский осьминог, который, впрочем, бросил короткий взгляд на Харди, отчего неприятный холодок пробежал по телу полицейского. — Можешь не дергаться, Четвертый всадник теперь далеко, — бросил осьминог на ходу. Харди ничего не понял, но согласно кивнул. — Вот это ужас так ужас, - отметил Кевин, когда Алек вошел в дом. — Полиция...бррр. — Тебе не позволяли говорить, — удар стека был не то, чтобы болезненным, но ощутимым. Полицейский, одетый в форму полицейского, потому что ничего другого он не смог придумать в кратчайший срок, двигался сквозь толпу. — Мммм, мальчик в форме…. — А вы..? — Пудреница, — подсказал мужчина. — К сожалению пустая, — театрально вздохнул он. — Так хочется оказаться наполненной….— взмах накрашенных ресниц. — Майлз, пойдем-ка я тебе кое что объясню, — протянул Кроули (или всё-таки Азирафель?), перехватив отчаянно кокетничающего Мейтленда. — Это к Биллу….а вот и док…. — Здравствуй, — обратился Мастерс к пришедшему гостю. — Здорово, что ты пришел. В этом сумасшедшем доме не хватало кого-то… адекватного. — Могу всех арестовать, но пока не придумал, за что… — Не стоит, половина будет только рада подставить руки под наручники, а вторая захочет поиграть. Кто-то в освободителей невинно осужденных, кто-то в “бандиты и копы”. В любом случае, станет только хуже. Пунш? — Как ты на это подписался? — Алек принял напиток из рук официанта, у которого волосы были уложены на манер рогов. — Сам не знаю… Наверное, понял, что слишком спокойно живу, — Мастерс косо усмехнулся. — Кстати, что у тебя за костюм.. .Это вообще костюм? — Ну, натягивать халат или маску в крови я посчитал глупым, а вся подготовка отняла кучу времени, так что я просто в костюме. Но всем говорю, что это костюм гетересексуального мужчины. Пугаются… Харди мог сказать две вещи: первая — Билл всё равно выглядел отлично, вторая — костюм был крайне разочаровывющий, его, Алека, лично. Он залпом проглотил пунш. Кажется на следующий год он приготовит костюм разбитого сердца. В его случае двойная ирония. *** Тем временем, как всегда вовремя появившийся Чарити вернул обратно разбушевавшуюся — впрочем, уже почти успокоенную его насмешливым воркованием — Давину и её незадачливого ухажера. Они отправились лечить душевное состояние (ну или что там у него было взамен этого органа) танцами, а Чарити проследовал прямо к столику с напитками. Его совершенно обычный повседневный костюм не вызывал косых взглядов, потому что здесь каждый знал, что если кто-то надел ту или иную одежду, значит, он может обосновать свой выбор. Так было и в этом случае: когда отчаянно хлопающий ресницами Майлз поинтересовался, как можно объяснить столь простой выбор одеяния, Чарити оторвался от пятой подряд рюмки и спокойно произнёс: — Ты же понимаешь, что самым страшным чаще всего оказывается как раз самый обычный человек. И нынешнее сборище — лучшее тому подтверждение, не находишь? Майлз подумал, вспомнил и сравнил все поступки собравшихся тут сил с поведением знакомых ему людей, после чего горестно вздохнул. — Выпей, детка. Не так тошно будет жить на этом свете, поверь! — Чарити подмигнул и замахнул очередную рюмку. Майлз поправил воротник и последовал его примеру. *** Давина, как обычно, подошла бесшумно: вот только что, кажется, отплясывала на барной стойке, метко скинув туфлю прямо каблуком Аро в лоб, а вот уже стоит за плечом с безукоризненно сидящей юбкой и идеальной блузкой, об укладке и говорить не приходится. Протягивает высокий бокал с зонтиком. — Коктейльчик, Джорджи? — Ненавижу, когда меня так называют! Белозубая улыбка. — О, поверь! Я знаю. — И ты поверь: даже не сомневалась. Обе помолчали. — Ну, и как тебе всё это? — Давина повела подбородком в сторону веселящейся нечисти. — На съемочной площадке, особенно с моим-то мужем, и не на такое насмотришься. Давина придвинулась бедром ближе. — О, нет, милая. Адюльтер, да еще с тобой — не мой профиль, прости. — А ведь я могу сделать вид, что не поняла настоящего смысла твоих слов и решить, что ты намекаешь на то, что я не такая. Представь, какой трансофобный скандальчик можно устроить? Куда там Роулинг! Джорджия обернулась с сияющим лицом. — Ну конечно! Трансофобия! Гениальный костюм! Давина закатила глаза и залпом осушила остатки своего коктейля. *** — Настоящие? — Мастерс кивнул на наручники, болтающиеся на поясе Харди. — А то! Зачем мне муляжи? Примеришь? — Э...нет. Мне не понравилось. — Это вы, док, не в тех обстоятельствах их примеряли, — вставил Блэр Мадфлай, подошедший за коктейлями, — верно, Кевин? Киллгрейв только закатил глаза, за что снова получил стеком. Парочка поспешила оставить Билла и Алека вдвоем. На самом деле буквально каждый пациент и не пациент переживал за дока. — Весело тут у вас, но странно, — полицейский окинул взглядом всю честную компанию. — А что делать, пациенты... больные по-своему люди, — ухмыльнулся Мастерс. — Один ты нормальный. — И ты, или ты уже не считаешь себя "нормальным"? — Кажется, меня пугает твой костюм, — стараясь, чтобы это прозвучала как шутка, произнес полицейский. Улыбнулся, подчеркивая, что пошутил, и поспешил выпить коктейль абсолютно черного цвета. — Нет никакого костюма, я просто всем вру, — с такой же не очень настоящей улыбкой отозвался Билл, и, поставив, пустой бокал на стойку, перевел тему.— Может, пойдем, посоревнуемся в создании мумий? — Только если мне вручат ценный приз, - с легкостью подхватил его идею Алек. — Его Величество пожалует вас в рыцари, сэр Харди. — Идет! *** — Костюм трансфобии? — Как вы догадались?! А вы...? Папа Римский? — В точку. Наместник Богини, простите, Бога на Земле. — У Него разве есть пол?! — Опционно, - ответила женщина-Папа. — Не стану спорить. — Действительно, не стоит, я точно знаю. Вам весело, Джорджия? — Да, они все такие забавные! А сколько можно узнать по костюму. Вон, Мастерс даже на прием записывает, основываясь на выбранном образе, хотя ему самому бы... — О, не беспокойтесь за него. Иногда врачу нужно научиться ставить верные диагнозы самому себе, иначе, как Боткин, вы не знаете, впрочем, это не важно. Важно, что нужно научиться понимать себя и принимать. — Вы словно тот персонаж из книг, что появляется ненадолго и дарит крупицы ценной мудрости главному герою. — Вы правы даже больше, чем можете предположить, Джорджия. Веселитесь. Вон там, кажется, Десятый нарисовался, в костюме Далека. Обнимите папочку или мужа... запутаешься с вами! Папа Римский отправилась в толпу, намереваясь перекинуться парой слов с Кракеном и Давиной, и ещё с парой человек. Джорджия только задумчиво посмотрела ей в след и пошла в указанном направлении. Если в вашей жизни появился Папа Римский, хотя бы попробуйте его послушать.
Примечания:
175 Нравится 68 Отзывы 74 В сборник
Отзывы (4)