Доигрались, или Огласите весь список, пожалуйста.

R
Завершён
272
1
автор
Размер:
102 страницы, 46 682 слова, 21 часть
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
272 Нравится 104 Отзывы 115 В сборник

Глава 10.

Настройки
На следующий вечер, пока Гермиона и Пэнси готовились к очередному свиданию, Джинни пыталась выведать у них, как прошло предыдущее. Но ни Паркинсон, ни Грейнджер не захотели делиться подробностями. И Джиневра, любопытство которой не было удовлетворено, демонстративно отвернулась к окну и начала делать вид, что очень занята, считая листья на близстоящем дереве.       «Ладно Паркинсон, – обиженно думала Джинни, – она желает заполучить Сириуса и боится сглазить. Но Гермиона! А еще подруга называется. О чем таком она могла говорить со Снейпом, что не хочет рассказать мне?» Джинни осторожно, чтобы никто не заметил, посмотрела на Гермиону. Вчера та вернулась в хорошем расположении духа и даже улыбалась, как показалось Уизли. А ведь несколькими часами ранее Джиневра готова была поспорить на несколько галлеонов, что не пройдет и часа, как Грейнджер вернется со свидания. Теперь же рыжеволосая ведьма была рада, что не поставила на это даже кнат.       «Неужели ей понравился Снейп? – не могла поверить Джинни. – Он не так красив, как Сириус, и уж тем более не так, как мистер Малфой. Тогда почему Гермиона вернулась едва ли ни счастливой?» От размышлений Джинни отвлек стук закрывающейся двери. Паркинсон и Грейнджер ушли, оставив ее одну. И рыжеволосой волшебнице не осталось ничего другого, как с грустью смотреть в окно и завидовать двум другим девушкам, которые вот уже второй раз за два дня ходили на свидания. Что касается самих свиданий, то ситуация повторилась с небольшой лишь разницей: встретившись на центральной улице, все четверо волшебников пошли в «Три метлы». Правда столики выбрали в противоположных концах бара. И если Северус просто чувствовал себе неуютно из-за того, что второй вечер подряд приходил в многолюдное место, причем с разными девушками, то Сириус заметил разницу в атмосфере и оценил выбор Пэнси для ИХ свидания. Впрочем, как и то, что сегодня Паркинсон уделила выбору наряда и всем этим женским манипуляциям с косметикой намного меньше усилий, чем вчера. Снейп явно не интересовал Пэнси, и стараться ради него она не собиралась. Но вместе с этим Блэк решил, что несмотря на то, что не может забыть вчерашний вечер с слизеринкой, он попытается дать шанс и Гермионе. В конце концов Сириус помнил, что на последней встрече девушка была расстроена, что ей выпал Снейп в качестве отца ее будущего ребенка. Хотя кого это не расстроило бы?       – Гермиона, ты сегодня прекрасно выглядишь, – произнес Сириус.       – Спасибо, – улыбнулась Грейнджер, пытаясь вспомнить, принято ли говорить мужчине комплименты касательно внешности, и понять, ждет ли их Сириус. – Вы тоже, – наконец выдохнула она. Блэк самодовольно, как показалось Гермионе, кивнул. Слова девушки были восприняты им без фанатизма, но в то же время весьма благосклонно.       – Давай лучше на «ты», – произнес Сириус и, не дожидаясь ответа, продолжил, – что у тебя нового?       – Да вроде ничего. А у вас… тебя?       – И у меня все по-старому. Похоже, темы для разговора у двух гриффиндорцев закончились, так и не начавшись. Раньше они, конечно, могли бы обсудить дела Ордена или как помочь Гарри одержать победу над Волан-де-Мортом. Но сейчас…       – Как прошло твое свидание с Пэнси? – неожиданно для самой себя спросила Гермиона.       – Э… хорошо, – немного смутился от такого вопроса Блэк. – А как твое со Снейпом?       – Честно говоря – неплохо.       – Значит, вы поладили? – делая глоток огневиски, на всякий случай уточнил гриффиндорский декан. Гермиона растерянно посмотрела на бутылку пива в своей руке. Вчерашняя беседа о книгах действительно была очень увлекательной, и ей показалось, что Снейпу понравилось не меньше, чем ей. Но Мастер зелий был шпионом едва ли не половину своей жизни и, без всяких сомнений, умел скрывать свои истинные чувства.       – Не знаю, – честно призналась девушка. – Наверное, поладили. Но это же Снейп. Трудно понять, что он думает на самом деле.       – Это точно, – хмыкнул Блэк. – Снейп скрытен, недоверчив и язвителен. Так что собеседник из него тот еще.       – Профессор интересный собеседник! – с жаром, так свойственным ей, вступилась за слизеринского декана Грейнджер. – И я с удовольствием продолжу общение с ним, если, конечно, он захочет. Сириус удивленно приподнял бровь.       «Она серьезно? – недоумевал преподаватель ЗОТИ. – Бросается на его защиту, того и гляди заявит, что будет просто счастлива ребенка Снейпу родить. А может, он ей зелье какое подмешал?»       – Гермиона, а что ты вчера пила? – невольно вырвалось у Блэка. Девушка несколько раз моргнула. Это тут при чем?       – Пиво, как и сегодня. А что? – все же ответила она.       – Ну… – не сразу решился озвучить свою теорию Сириус. – Я просто немного… Да нет, отчего ж немного? Можно даже сказать, что я очень удивлен твоей реакцией. Грейнджер все еще непонимающе смотрела на собеседника, и Блэк продолжил:       – А ты бутылку все время в руках держала? Может, Снейп тебе туда чего-нибудь подлил? – на одном дыхании произнес Сириус. Гермиона пораженно уставилась на мужчину. А в это же время за другим столиком Пэнси и Северус даже не пытались вести беседу. После «Вы хорошо выглядите, мисс» и «Спасибо, профессор» не было произнесено ни слова. Паркинсон в голову не приходило сделать комплимент Снейпу и его внешности. Она время от времени поглядывала на часы, нервничая, что со своего места не может видеть Гермиону и Сириуса и понять, как проходит их свидание. Чтобы хоть как-то занять себя, Мастер зелий (которому было наплевать, что и как происходит у второй пары) начал тихонечко барабанить кончиками пальцев по столу. Дурная привычка, от которой было очень трудно избавиться.       – Перестаньте! – практически закричала Пэнси. – Вы меня с ума сведете! Северус на мгновение замер.       – Мисс Паркинсон, я понимаю, что вас тяготит наше… хм… свидание. Так что давайте прекратим притворяться, и каждый отправится по своим делам. И если единственное, чего хотелось слизеринке до этого момента – распрощаться со Снейпом и занять более удобную позицию для наблюдения за парой гриффиндорцев, то после произнесенных им слов Пэнси почувствовала себя униженной и оскорбленной. Кем себя возомнил Снейп? И по каким это своим делам он так спешит?       – Что, профессор, – процедила Паркинсон, – я недостаточно для вас хороша? Мастер зелий не сразу нашелся что ответить. Он готов был поклясться, что сама Пэнси ждет не дождется, чтобы отделаться от него. И вдруг такая реакция на предложение, которое она должна была принять если не с благодарностью, то с радостью уж точно.       – Мисс Паркинсон, я все больше убеждаюсь, что не понимаю женщин и, если честно, думаю, что никогда не пойму. Но, ради Мерлина, при чем тут «недостаточно хороша»? Вы вертитесь как на иголках, еще немного – и свернете себе шею, пытаясь разглядеть, что происходит за столиком у Блэка и мисс Грейнджер. Так для чего весь этот спектакль? Но обиженная Пэнси не собиралась так легко признавать правоту Снейпа.       – Какой спектакль? – надула она губы. – Это вы не хотите попытаться узнать меня. Или вам так приглянулась Грейнджер, что у меня нет шансов? Северус вздохнул. Нет, женщины – не его конек.       – Хорошо, – решил не спорить мужчина, – давайте узнаем друг друга получше.       – Не хочу я вас узнавать, – фыркнула Паркинсон. – Неужели вы этого еще не поняли? Я не заинтересована в вас, профессор. Мастер зелий обреченно прикрыл глаза.       «Паркинсон будет прекрасной парой Блэку, – подумал он».       – Что ж, значит, мне не остается ничего другого, кроме как смириться с вашим выбором и поздравить Блэка, – произнес Снейп. Пэнси ничего не ответила, а лишь вновь устремила свой взгляд в противоположный конец зала. Отчего-то Северусу стало искренне жаль девушку. Она никак не могла повлиять на то, что происходило в этот момент между Сириусом и Гермионой. И как знать, быть может, они проникнутся симпатией друг к другу. Все-таки у двух гриффиндорцев больше общего, чем между ними и слизеринцами.       – Знаете, мисс, – предложил Северус, – давайте поступим вероломно, как полагается истинным представителям нашего факультета, и нарушим идиллию Блэка и его спутницы. Паркинсон моментально согласилась. Поднявшись, Снейп и Паркинсон взяли свои напитки и направились к столику Сириуса и Гермионы. Уже подойдя, они услышали, как те о чем-то спорили, но замолчали, увидев двух слизеринцев.       – Сюрприз, – зыркнув на Гермиону, воскликнула Пэнси и, не дожидаясь приглашения, взяла стул и присела рядом с Блэком. Гермиона опешила от такой наглости.       – Надеюсь, мы вам не помешали? – не особо скрывая злорадство, спросила Паркинсон.       – Э… нет, – ответил Сириус, который был даже рад появлению Мастера зелий и, особенно, Пэнси, так как ему уже порядком надоело выслушивать нравоучения Гермионы и получать от нее нагоняй по поводу того, как он закостенел в своих суждениях и предрассудках по отношению к Снейпу.       – Вот и хорошо, – слизеринка торжествующе посмотрела на конкурентку и, потянувшись к своему стакану, как бы нечаянно коснулась руки преподавателя ЗОТИ. Сделано это было так, чтобы все заметили ее жест и обратили на него внимание, а также на то, что Сириус свою руку не убрал. Теперь Снейпу стало жалко Гермиону. Конечно, провокатором была Пэнси, но все же Блэк не должен был забывать, что сегодня он на свидании с Грейнджер. С его стороны было некрасиво поощрять Паркинсон.       – Вижу, ваше свидание уже подошло к концу? – самодовольно изрек гриффиндорский декан. – Что, Снейп, девушки стараются сбежать от тебя поскорее, как и в молодости?       – Сириус! – шикнула на него Гермиона, укоризненно качая головой. Северус проигнорировал выпад в свой адрес.       – Значит, мы разобрались в симпатиях? – спросил он, желая поскорее закончить со всем и наконец оказаться в привычном одиночестве. – Ты, Блэк, будешь создавать избранного с мисс Паркинсон. Сириус кивнул и подмигнул довольной Пэнси.       – Мисс Грейн… Гермиона, – обратился Мастер зелий к девушке, – прости, но тебе снова не повезло и тебе все равно достаюсь я. Однако Гермиона не казалась расстроенной. И на этом можно было бы поставить точку. Но нет. В этот самый момент в «Три метлы» вошли Малфой-старший и Джинни. Люциус всем своим видом показывал, что считает ниже своего достоинства находиться здесь, но вынужден смириться, чтобы порадовать молоденькую спутницу.       – Привет, – мило улыбаясь, произнесла Уизли. Паркинсон и Грейнджер удивлено переглянулись.       – Джинни, а ты что здесь делаешь? – спросила Гермиона.       – А разве непонятно? – усмехнулась та. – Вам, значит, можно ходить на свидания, а я должна сидеть одна и… скучать?       – Нет, конечно, не должна, – смутилась Гермиона. – Прости, что оставила тебя одну, но ты же знаешь…       – Ничего страшного, – отмахнулась Уизли. – К счастью, у меня есть мистер Малфой. Как только он услышал, что все меня оставили, так сразу же предложил свою помощь и пригласил провести с ним вечер, – щебетала она. – Мистер Малфой повел себя, как настоящий мужчина и галантный кавалер. Он тут же примчался, несмотря на то, я уверена, что из-за занимаемой им должности очень занят и наверняка очень устает. Паркинсон с трудом удержалась, чтобы не скривиться от такого количества слащавых дифирамбов в адрес Малфоя.       – Я не мог позволить молодой красивой леди скучать одной, – самодовольно произнес Люциус. – И я с огромной радостью пригласил Джиневру сходить куда-нибудь. Правда, я предполагал, что мы пойдем в более изысканное место, но если Джинни захотела прийти сюда, то так тому и быть.       – Более изысканное, говоришь, – усмехнулся Блэк. – Уж не «Лотос» ли ты имел в виду? Люциус пристально посмотрел на Сириуса, прекрасно понимая, к чему тот клонит. Малфою оставалось лишь надеяться, что Блэк промолчит. Но увы и ах.       – Там до сих пор есть отдельные кабинки, и хозяин не задает лишних вопросов? – поинтересовался Сириус. Джинни мгновенно покраснела. Мерлин, а она еще надела такое короткое платье, чтобы понравиться Малфою. Что ж, судя по всему, ему понравилось, и он решил познакомиться поближе в прямом смысле этого слова. Хотя, с другой стороны, она же сама выбрала его отцом своего будущего ребенка. И не могла отрицать, что Люциус очень нравился ей внешне. Но вот незадача – не ранее чем сегодня, сидя одна и размышляя, Джинни поняла, что он нравился ей, как красивая кукла… кукла, которую хочется поставить на комод, любоваться ею, хвастаться перед другими девочками – и все.       – Не имею понятия, – с видом оскорбленной невинности ответил в это время Люциус. – Я до недавнего времени был женат и не посещал подобных заведений. Мне его посоветовали на работе. Но уверяю, я за этот совет не поблагодарю. Джиневра, которая еще несколько мгновений назад готова была возмутиться и выговорить своему кавалеру, что она не из таких девушек, успокоилась и даже мило тому улыбнулась. Ну конечно, Люциус был примерным семьянином и ничего не знал.       – Да что ты, – всплеснул руками Блэк. – В следующий раз будь осторожен. Вокруг столько плохих волшебников, только и ждущих, чтобы сбить тебя с пути истинного. Малфой бросил на Сириуса презрительный взгляд и, вновь став галантным кавалером, отодвинул стул, предлагая Джинни сесть. Рыжая ведьма с благодарностью приняла помощь.       – Надеюсь, мы вам не помешали? – не особо заинтересованно спросил Люциус.       – Нет! – в унисон ответили четверо волшебников.       «Они что, весь вечер это репетировали? – пронеслось в голове Малфоя».       – А почему вы все вместе? – настала очередь Уизли задавать вопросы.       – Вот именно, – не остался в стороне Люциус. – Никак не можете понять, кто кому нравится, и поэтому решили попробовать вчетвером, коммуной, так сказать? А как потом будете разбираться, кто чей отец? Или двойную фамилию дадите: Блэк-Снейп? – веселился он. Сириус, прекрасно понимавший, что это ему за «Лотос», показал Малфою средний палец.       – Ладно-ладно, – примирительно поднял руки Люциус. – Так кто кого осчастливит?       – Я с Пэнси, а Снейп с Гермионой.       – Так я и думал. И если никто не против, то я предлагаю это отметить и провести выходные в каком-нибудь прекрасном и романтическом месте, – предложил Малфой. – И кто знает, на что нас сподвигнет пребывание там, – многообещающе смотря на Джинни, закончил он.
272 Нравится 104 Отзывы 115 В сборник
Отзывы (2)