Волшебные грибочки Гу Су
8 мая 2020 г., 13:56
Сычжую исполнилось 20 лет, и в честь этого события два Нефрита и Усянь организовали своему любимчику вечеринку, пригласив его лучшего друга Цзинь Лина, нынешнего главу клана. Цзян Чэн тоже согласился приехать вместе с племянником, но не ради Лань Юаня, а кое кого другого.
Отцы Сычжуя решили подарить любимому сыночку украшение для меча и волшебную корзину, которую сделал Вэй Ин. Парень очень сильно обрадовался подарку, и, спрятав их под кровать, пошёл встречать гостей. Сегодня день его рождения, раннее утро. С минуты на минуту должны будут прибыть гости, где они их встречали у ворот в Облачные Глубины.
Рядом с ним стоял довольный Лань Сичэнь, который с интересом вглядывался в даль, ища кого-то глазами. Впереди Сычжуя переговаривались Ванцзи и Усянь, раздевая и трахая друг друга взглядом. Так умели делать только эти двое, глядя на них А-Юань мысленно усмехался и радовался за батьков. Незаметно к нему подполз Цзинъи, непринуждённо прижавшись боком о бок Сычжуя, будто так и должно быть.
Парень заподозрил неладное. За последние лет пять к нему подкатывало множество учеников, не только Лани, но так же и из Цзинь и Цзян. Лань Юаня это напрягало, неужели он настолько возмужал и стал первым красавцем на деревне, что у него появилось столько поклонников парней?! Но любил и хранил верность он только Цзинь Лину, своей первой и единственной любви. Они тайно встречались уже с 16 лет, и пока что их никто не заподозрил, только Цзян Чэн иногда недобро косится на них, явно против их дружбы.
В далеке показались гости, летящие на мечах. Впереди летел Ваньинь, рядом с ним Цзинь Жулань, и сзади ещё несколько адептов, в качестве прислуги и охраны. Когда они подлетели ближе, Сычжуй всё чётче слышал ворчание Саньду Шеншоу.
— Опять я оказался в этой голубой дыре, хать фу! Настоящий тихий омут, где водятся всяки ВанСяни. — сплюнул Цзян Чэн, ну увидев на входе Лань Сичэня, резко замолчал, поправляя причёску и делая важный вид.
Глядя на своего возлюбленного, Сычжуй едва удержался, чтобы не набросится на Цзинь Лина и не утащить в ближайшие кусты, зацеловав до смерти. Подавив своё желание, А-Юань поклонился гостям.
— Добро пожаловать, Цзинь Жулань и Саньду Шеншоу. Рад, что вы посетили наши Глубины, надеюсь.. — ему не дал договорить Цзян Чэн.
— Помолчи, мальчишка. В жопу эти формальности, я хочу жра.. — он запнулся, столкнувшись взглядом с ореховыми глазами Цзэу-цзюня. Его сердечко забилось как бешеное, а щёки всё краснели и краснели. Они несколько секунд смотрели друг на друга, но это время им показалось вечностью.
Их гляделки прервал смешок Вэй Ина. Ваньинь дёрнувшись, развернулся и пошёл в сторону входа, прикрыв рукой горящие щёки. Сичэнь сорвавшись с места, побежал за главой клана Цзян, нарушая правило.
— Цзинь Лин! Не забудь мальчишке отдать наш подарок! — крикнул мужчина, убегая от счастливого Цзэу-цзюня, который бежал за ним и предлагал поесть и отдохнуть, буквально душа заботой.
Ребята глядя на эту милую картину, заливались смехом, Даже Лань Чжань усмехнулся. Убедившись, что дядя скрылся за деревьями, Цзинь Лин, смущённо протянул Сычжую небольшую коробочку из лозы. Открыв её, он протянул её парню. Оттуда показались золотые грибы!
— Ох! Какие красивые...Грибочки? — спросил он, растерянно моргая и улыбаясь. Такое ему ещё никто не дарил, хотя надарили ему сегодня всякого добра, по типу вкусняшек, ножей или украшений.
— Это не простые золотые грибы. — гордо заявил Жулань. — Такие растут только в Лань Лине. Они очень редкие и вкусные, говорят волшебные. Дядя Яо их разводит, я у него попросил парочку для тебя.
Лань Юань был счастлив. Он очень любил грибы. В детстве он с папой Ланем ходил на полянку в поисках грибочков. Лань Чжань объяснял ему, какие можно есть, а какие нет. Парень погрузился в ностальгию.
— Спасибо тебе! Лю... — он осёкся, размахивая рукой и держа при этом коробочку. — Цзинь Лин! Это замечательный подарок! — А-Юань улыбнулся, тая от радости, ведь за долгое время он наконец-то воссоединился с любимым.
Цзинь Жулань улыбнулся в ответ, чувствуя сзади себя пристальный взгляд. За его спиной стоял Цзинъи, который раздражённо скрипел зубами, наблюдая за такой идилией. Цзинь Лин, почувствовав превосходство над Ланем, незаметно показал ему средний палец, назло приблизившись к Сычжую и взяв того под руку. Не выдержав такого, Цзинъи закатил глаза и ушёл прочь.
— Пусть знает, кто тут главный, — мысленно ухмыльнулся Жулань, довольный собой.
Вэй Ин наблюдая за этой картиной, ухохатывался, давно уже всё поняв. Его забавляла эта детская ревность, наивная и смешная. Он что-то шепнул на ухо мужу, кося глязами на парней.
— Хэй, молодняк! Маленькие Лани и большие, а вы знайте про голубые грибы Облачных Глубин? Они, как и золотые грибы Лань Лина, растут только здесь, говорят, что волшебные. Я слышал легенду, что когда два мужчины заклинателя очень сильно любят друг друга и проявляют эти чувства во всей красе, то на этом месте вырастают голубые грибы. — рассказывал Вэй Усянь заинтересованным парням. — Лань Чжань! А Лань Чжань? Вот откуда на той поляне так много тех грибов, помнишь ты... — не дав ему говорить, Ванцзи с красными мочками ушей закрыл мужу рот ладонью. Тот мычал, пытаясь освободиться и посмеяться.
Лань Сычжуй наблюдая эту картину, почувствовал жуткий стыд и смущение. В его голову полезли всевозможные непристойные мыслишки и картина его отцов, которые развлекались на поляне в кустах. Реакция Жуланя была похожей, он прикрывал рукавом розоватое лицо.
Вырвавшись из хватки Ванцзи, Вэй Ин продолжил:
— Вы кстати можете сходить и поискать голубые грибы, как раз приготовим их к праздничному ужину. Сычжуй, как раз я тебе подарил волшебную корзину, она должна приумножать всё, что в неё положить. Так что дерзайте, насобирайте столько, чтобы можно было ими накормить все Глубины! Только я не уверен, что они съедобные, но да ладно. Я сожрал парочку, вроде не отравился. — Усянь хрюкнул, получив слабый подзатыльник от Хань Гуан-цзюня. — Только будте поаккуратнее, Лань Ци Жэнь вас прибьёт, если увидет, что вы трогаете его грибы. Он их вроде разводил, ха-ха-ха! Всё, ступайте. — развернувшись от них, мужчины пошли прочь.
На входе остались только Цзинь Лин и Лань Сычжуй, смотря друг на друга жадными глазами. Они не виделись почти три месяца, поэтому сильно соскучились. Убедившись, что никого нет, Лань Юань прижал к себе Жуланя, зарывшись лицом в его хвостик. Он был немного выше парня. Цзинь Лин обнял того в ответ с такой силой, что у Сычжуя хрустнул позвоночник.
— Я так скучал, мой сладкий Ланьчик.. — промурлыкал Жулань, приподнимая голову и целуя того в губы.
— Я тоже, А-Лин, надеюсь сегодня мы отметим вдвоём, прошептал Сычжуй, кладя ладони другу на задницу.
Жулань протяжно застонал, двигая попкой и предвкушая вечера. Они конечно могли завалиться в ближайшие кусты, как учил сына Усянь, но он не станет так делать, не по царски Цзинь Лину лежать с голой жопой на муравейнике. Он привык к комфорту, поэтому у Лань Юаня был запасной план. Разорвав обьятия, он отстранился от любовника, пытаясь выровнять сбившее дыхание.
— Пошли сходим за корзиной, она у меня в комнате, — всё ещё возбуждённо пропыхтел Сычжуй, не в силах восстановить биение сердца.
Цзинь Лин буркнул что-то невнятное, но всё же согласился и пошёл за парнем. Они дойдя до комнаты учеников Гу Су, забрали корзинку и бодро зашагали в сторону полян. За пределами домов, в ордене было множество мест, где по рассказам Вэй Ина росли волшебные грибочки. Ещё в тех полях водились кролики, которых много лет разводил Лань Чжань. Но он и не подозревал, что его муж втихаря закалывает парочку, чтобы отведать шашлычков из крольчатины.
Выйдя из живого района, ребята весело о чём то болтая, зашли на первую поляну, где к сожалению, грибов не было. Все полянки разделялись между собой кустарниками или небольшими деревьями. В той местности был небольшой склон, даже овраг.
— А-Лин, ты хоть видишь хоть один грибочек? — спросил Лань Юань, рыская в траве и в ближайших кустах. Мы уже парочку обошли, но я не вижу ничего.
— Твой папа Вэй просто придумал, а мы, как глупые дети, повелись. Твою же ж мать.. — послышался голос сзади. Так парни ещё минут десять бродили по полянам с пустой корзиной.
Сычжуй почувствовал у себя на талии чьи-то крепкие руки и горячее дыхание над ухом. Он не испугался, ибо знал. Это его возлюбленный.
— Жулань, что ты делаешь?.. Мгмр..Ах! Ну не здесь же...А если нас кто-то увидит? Вдруг Лань Ци Жэнь тут где-то поблизости? Отец же сказал.. — промурчал он, но Цзинь Лин не дав ему закончить, развернул к себе и повалил на траву, доминируя сверху.
Он прислонил свой указательный пальчик к губам друга, облизываясь.
— Тс-с, да нет тут никого. В этой дыре уж точно, не накаркай. — недовольно бросил парень, наклоняясь и затыкая тому рот поцелуем.
А-Юань выгнул спинку и сладко застонал, приобнимая возлюбленного в ответ. Неужели у них всё будет происходить в кустах, а не как у нормальных людей? Хотя нормальными их отношения весьма сложно назвать.
Так как они лежали наверху оврага, то любое неудачное движение понесло бы за собой последствие, как и случилось сейчас. Когда Цзинь Лин потянул руку к заветному месту Сычжуя, грубо сжимая, Лань Юань больше не в силах терпеть закричал, дёргаясь и вцепляясь в друга. Жулань, теряя равновесие, вцепился в ответ. Так они покатились золото-голубым кубарем по невысокой траве, вереща и закатываясь к низу поляны. Они врезались в кустарник, крепко держась друг за друга и прерывисто дыша.
— Дубина, что ты так орёшь? Я хотел сделать тебе приятно, а ты! — недовольно буркнул он, вставая и отряхиваясь. Парень помог подняться А-Юаню, попутно отряхивая от травы и его. Вдруг его взгляд остановился на голубых ханьфу Сычжуя.
— А-Юань, что это на тебе? Какие-то синие пятна, особенно на спине и заднице. Только не говори мне что ты обос... — скривился Цзинь Лин, получая несильный удар в плечо.
— Ты дурак что-ли! Нет конечно! Мне не пять лет! — обиженно рыкнул Лань, рассматривая синие пятна и разводы на одежде. — А-Лин, ты только посмотри под ноги.
Цзинь Жулань опустил глаза вниз, увидев около себя множество синих грибов, которые слабо светились голубоватым цветом. Они росли поштучно и небольшими группами по всему низу поляны.
— Мы тут проходили и я прекрасно помню, что их тут не было! Что за чертовщина! — воскликнул Цзинь Лин, растаптывая гриб у себя под ногами. Его подошва мгновенно стала ярко-синей.
Сычжуй нагнулся, рассматривая диковинные грибочки со всех сторон.
— Не кричи ты так, может быть мы просто их не заметили, а может.. — он мечтательно усмехнулся, вспоминая легенду про ГусуЛаньских грибов. — Может быть они выросли, когда мы это.. Проявляли свою...кхм, любовь. — Лань Юань засмущался, отводя глаза от возлюбленного.
— Да ну, бред, бред и бред! Я не верю Усяньским сказкам, хотя от Старейшины Илин можно чего хочешь ждать..Хм..Ох уж эти тёмные мутки Вэй Ина.. — покачал головой Цзинь Лин, наклоняясь и срывая грибочек. — Ты жди здесь, а я сейчас принесу корзину, мы её наверху оставили. — Жунань подмигнув, развернулся и зашагал вверх по склону.
Лань Сычжуй влюблённым взглядом смотрел на его стройное тело и ровную спину, вздыхая, словно девица по весне.
— А-Лин, ты всё чаще заставляешь меня сомневаться в своей ориентации...— смущённо произнёс парень, отводя глаза в сторону.
Цзинь Жулань остановился, поворачиваясь и с гордым видом оглядывая сидящего в траве возлюбленного.
— Да ну? Ты всё ещё сомневаешься, что любишь такого красавца, вроде меня? — наигранно обиделся Цзинь Лин, надув губки. — А я то думал… — цокнув языком, он побрёл дальше.
Сычжуй прижав руку к груди и чувствуя бешеные «тудумы», попытался отвлечься и думать о чём-то другом. Он складывал грибы по кучкам, чтобы потом переложить всё добро в корзину. Через пару минут вернулся Цзинь Жулань с корзиной, садясь рядом с другом и складывая туда грибы.
— Думаю хватит, теперь проверим, будет ли она клонировать наш улов. — довольно хихикнул А-Лин, откладывая подарок Сычжуя в сторону.
Услышав сзади себя чьё-то громкое кряхтение, парни резко развернулись и встали в стойку. Их и этот звук разделяли кусты, почти с их роста. Они испуганно посмотрели друг на друга, затем обратно на источник звука. Им стало страшно.
— А-Юань, ты мне не говорил, что на территории Облачных глубин водятся гули и прочая нежить.. — Цзинь Лин сглотнул, крепко сжав запястие парня.
Лицо Сычжуя было не лучше. Его так же перекосило от страха.
— У нас нет ни демонов, ни гулей, ни призраков в Гу Су. Такого просто не может быть. Может это дядя Вэнь Нин хотел прийти на мой день рождения и заблудился? — Лань знал, что вряд лиА-Нин будет сидеть на соседней поляне, разделяющей их кустами, и издавать нечеловеческие звуки. Он должен был приехать вечером, Лань Юаню хотелось верить в лучшее.
Парни присели на корточки и стали пристально всматриваться в ветки. Из-за листьев было плохо видно соседнюю поляну, но что-то всё же удалось разглядеть. К ним спиной сидел человек в белых одеждах и распущенными чёрными волосами, явно из их ордена. Рядом с ним росло сотни синих грибов, некоторые были раздавленны или обгрызаны. Мужчина что-то ел, громко чавкая и странно хрипя. Вся его одежда была в голубых и синих пятнах с разводами, это говорило о том, что он, словно кабанчик, валялся в этих грибах, раздавив их большую часть и оставив на своём ханьфу.
Парни чуть подрагивая, всматривались в силуэт. Они немного успокоились, узнав адепта Гу Су Лань, осталось только определить его. Но страх сковывающий их тело никуда не уходил. Было видно, что человек был не в себе и явно под чем-то. Заклинатели сразу заподозрили волшебные грибочки Усяня.
Мужчина, смачно чавкающий и хрипящий, вдруг заговорил:
— О да, мои… Мои грибочки..Сладенько, уааа! Ехе ехех, мммхххррр… Вы же меня понимайте? Я знаю знаю, вы мои лучшие друзья.. Ик! Ох ох..Как хорошо.. А-о-а-о-а-а-а-а!!! — он издал неистовый рёв, похлеще Вэнь Нина. Задрав голову к небу и подняв руки, с них стекал неоново-синий сок.
Завизжав, как девчонка, Цзин Лин вздрогнул, но Сычжуй закрыл ему рот ладонью и шикнул. Он и сам был до усрачки напуган, чувствуя, что ещё чуть-чуть и убежит, хватая в охапку любовника. Но любопытство было сильнее и он не мог сейчас просто убежать.
Услышав визг, голова мужчины развернулась на 180 градусов, смотря дикими глазами в сторону адептов. Всё его лицо было синее и остатки грибов выпадали из неестественно открытого рта. Зрачки разъехались по сторонам, быстро-быстро вращаясь. Из его рта полилась синяя грибная жижа, заливая всю поляну. Картина была не для слабонервных, Лань Ци Жэнь выглядел похлеще лютого мертвеца или демона. Даже Вэнь Нин на его фоне был самой милой и прекрасной булочкой.
Узнав учителя, ребята от страха оцепенели, не в силах пошевелиться от страха и шока. Они с открытыми ртами беззвучно кричали, их голос застрял где-то в горле.
Раскрыв рот ещё шире и оглушительно закричав, Ци Жэнь медленно развернул тело и пополз в сторону парней. Сычжуй сообразив первым, на ватных ногах поднял Жуланя, и подхватив в свободную руку корзинку, со всех ног бросился бежать.
— А-а-а-а! — орали на всю округу парни, бежав за руки и нарушая главное правило ордена «Не шуметь». — Помогите! Помогите! Там бешеный Лань Ци Жэнь на поляне! — вопел во всю глотку А-Лин, по пути врезаясь в заклинателей.
На них все смотрели с удивлением и явным раздражением. Но голубкам было всё равно. Они прибежали на главный двор, где на ступеньках о чём-то беседовали Лань Чжань и Лань Хуань. Увидев орущих учеников с перекошенными лицами и грязных одеждах, они недовольно взглянули на парней.
— Лань Сычжуй, ты же знаешь, что нельзя шуметь в Гу Су и пугать других адептов. — холодно произнёс Лань Ванцзи, разочаровываясь в сыне и в лучшем ученике. Цзэу-цзюнь коротко кивнул, грозно осматривая парней.
Запыхавшийся А-Юань, держа за руку Цзинь Жуланя, пытался успокоить дыхание, хрипло вдыхая и выдыхая.
— Там..На поляне… В Лань Ци Жэня..Он не в себе..Он..Ест грибы. — прерывичто тараторил Сычжуй, покрепче сжимая руку друга.
Нефриты скептично скривились, растерянно смотря друг на друга, затем на молодых адептов. Подойдя к ребятам, Лань Хуань потрепал обоих по голове.
— Мальчики, что вы такое говорите? Какие ещё грибы? У нас нет никаких синих грибов по-близости, насколько я знаю. Может вы устали и вам померещилось? Идите отдохните, и сегодня я закрою глаза на твоё неадекватное поведение, день рождения всё-таки. А ну марш в комнату.
— Мгм. — согласился Лань Чжань, недовольно качая головой.
Цзинь Лин непонимающе смотрел на братьев. Они им не верят?
— Но..Цзэу-цзюнь! Лань Ци Жэнь же не в себе и его нужно поймать! Вдруг он одержим! — воскликнул он, сомневаясь уже в своей адекватности. — У меня есть доказательства! Вот, мы немного собрали. — Жулань показывает на корзину, но та была пуста. Наверняка они всё растеряли, пока бежали.
Лань Хуань закатив глаза, сделал знак рукой, что больше не хочет ничего слышать.
— Как вам не стыдно наговаривать на Ци Жэня? Я конечно понимаю, что он сложный человек и не все его любят, но зачем клеветать так? Он сейчас в библиотеке разбирает новые свитки, мы с ним десять минут назад разговаривали. Я разочарован.. — развернувшись, Лань Сичэнь ушёл прочь. Ванзци бросив на них сердитый взгляд, ушёл за братом.
Парни остались стоять одни по среди улицы, державшись за руки, грязные и с корзиной в руках.
— Там же правда был Ци Жэнь, мне не померещилось? — отчаяно прошептал Сычжуй, опустив голову. Ему было стыдно расстраивать отца и Главу Ордена.
Цзинь Лин ободряюще пихнул того в бок, измученно улыбаясь.
— Не грусти, плевать, что никто не верит, но мы то знаем правду. — рука Жуланя легла на голову А-Юаня, нежно поглаживая. Парень сразу же взбодрился, растянувшись в слабой улыбке.
— Так, нам нужно найти учителя Вэя и всё ему рассказать, он то уж точно поверит. — парень застыл, смотря в одну точку. — Сычжуй, посмотри туда. Ты тоже его видишь?
Лань Юань посмотрел туда, куда показал Жулань и замер. В окне библиотеки стоял Лань Ци Жэнь, пристально и не шевелясь наблюдая за ними. Почувствовав животный страх и ужас, парни со всех ног бросились в противоположную сторону, искать Вэй Ина.
Примечания:
Очень бы хотелось узнать, как вам работа и стоит ли продолжать? У меня ещё к этому фф столько идеек😁😉