Надежда прайда

PG-13
Заморожен
5
_Honey_Tea_ соавтор
Фэндом:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
20 страниц, 7 051 слово, 10 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
5 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник

1 глава

Настройки
Bebe Rexha — You Can't Stop The Girl — Я стану королевой! — выпустила коготки Зери и метнула на брата злой взгляд. Её рыжий загривок поднялся, клычки угрожающе поблескивали во тьме. — Я буду королём! У меня уже грива растёт! — выпятил грудку Клоу, показывая язык сестре, при этом покачивая своим песочным хвостом с бурой кисточкой. В пещере царила тишина. Её лишь нарушали возгласы львят, да дружелюбное мурлыканье охотниц. Зери зашипела на брата, но в один миг стала покладистой и прилежной. Облизав лапу, львичка демонстративно отвернулась от брата и подошла к матери, которая лежала на гладком камне в глубине пещеры прайда. Умные зелёные глаза Субиры подчёркивали её изящную морду, каштановая шкура была гладкой и блестящей. Всем своим видом Субира представляла собой настоящую королеву. — Субира, кто станет наследником? — спросила она, ехидно покосившисьсь на брата. Тот метнул на неё раздраженный взгляд. — Не хочу тебя расстраивать, милая, но наследник Клоу, — сказала королева и мощной лапой придвинула к себе ошарашенную львичку. Высунув свой шершавый язык, львица принялась умывать свое чадо. Клоу в свою очередь гордо зашагал по пещере, встряхивая подобием гривы. — Ну и кто теперь король, а? — подкалывал сестру принц. Львичка пыталась вырваться из крепкой хватки матери, но она была слишком мала, чтобы потягаться со взрослой львицей. — Знай, когда я выберусь, раздеру тебе морду! — фыркнула Зери, сверкнув своими зелёными глазами. В пещеру ворвался Рутендо — король прайда и посмотрел на свою семью. Грива молодого правителя лоснилась по плечам, мускулы перекатывались под гладкой шкурой. Его глаза потеплели и он с улыбкой смотрел на супругу и львят. Устроившись рядом с Субирой, король притянул хвостом наследника и уткнулся носом в его мордочку. Клоу лишь недовольно отодвинул отца лапой. — Пора тебя научить нескольким правилом хорошего короля, Клоу! Пойдём! — подтолкнул он львёнка и потеревшись щекой о щёку Субиры, вышел из пещеры, иногда оборачиваясь на сына, что послушно семенил следом. —Нечестно. — недовольно пробурчала Зери и свернулась у лап матери. *** Клоу бежал со Скалы Предков с новыми знаниями о правлении. Он был на седьмом небе от счастья, ведь львенок скоро станет королём! Таким же могучим и великим, как его отец! Львёнок представил, как стоит на Скале Предков и из его пасти вырывается оглушающее рычание, с которым весь Прайдленд покоряется только ему одному. Не заметив, принц издал рык, точнее мяв, который совсем не предвещал чего-то великого. Это был мяв испуганного котёнка. Наследник с досадой выпустил коготки, полоснув ими землю. — Хей, котёночек, какой у тебя мощный рык! — прокричал кто-то и на спину львёнка взвалился непосильный груз. Лапы наследника задрожали и он повалился на землю. Кто-то громко засмеялся и львёнок недовольно посмотрел на врага. Это оказалась Марджани — подруга Клоу и Зери. — Марджани, ты могла хотя бы предупредить, что-ли? Все таки с будущем королём имеешь дело! - приосанился принц, с удолетворением глядя на смятение львички. После минутного молчания, Марджани гулко захохотала, держась за песочный живот. Повалившись на траву, львичка не прекращала смеяться. Клоу насупился и замахал длинным хвостом. — Не вижу ничего смешного! — сказал он, чуть ударяя лапой в плечо подруги. Та наконец успокоилась и посмотрела на будущего короля. — Ты — король!? Ты даже рычать нормально не можешь, какой из тебя король? — промычала она и взмахнула хвостом с бурой кисточкой. Клоу очень обиделся и отвернулся от львички, демонстративно вскинув голову. — Хей, Марджани, только я имею право задирать своего брата! — закричала не понятно откуда взявшаяся Зери и бросилась на Марджани с громким мявом. Та в свою очередь увернулась и повалила львичку. — Ладно, девочки, хватит! — прорычал Клоу, но львички его не послушались и продолжали кататься по траве, яростно рыча. — Как король, я приказываю остановится! После недолгих пререканий будущие охотницы оторвались друг от друга. Один их взгляд сказал многое и они вместе набросились на львёнка. Зери барабанила лапами по его животу, а Марджани кусала за уши. За игрой львята не заметили, как начало темнеть. Тучи взошли над небом саванны, предвещая скорый дождь. Перелетные птицы тревожно закричали, преодолевая пелену облаков. — А нам не пора домой? — спросила Зери, прижимая ушки к голове и смотря на серое небо. — Субира, наверное, уже волнуется, да и Рутендо тоже! Марджани заткнула подругу кисточкой хвоста и топнула лапкой. — Сначало, Клоу должен показать нам свой рык! — твёрдо ответила она, в упор посмотрев на наследника. Зери ещё больше распахнула зелёные глаза и умоляюще посмотрела на Марджани. — Мне кажется за нами следят! — пожаловалась принцесса и переминаясь с лапы на лапу, опустила хвост с алой кисточкой. Клоу подошёл к сестре и боднул в плечо. — Мы быстро! Я попробую, и мы сразу пойдем к Субире и Рутендо, обещаю! — Зери посмотрела в глаза брата и опечаленно кивнула. Клоу одними прыжком поднялся на самый высокий валун у Скалы Предков и поставил лапы как можно шире, как делал это отец, созывая прайд. Сглотнув ком в горле львёнок открыл пасть и... раздался мощнейший рык! Марджани и Зери непонимающе уставились на Клоу. — К-как? К-как ты это сделал? — завороженно спросила Марджани, хлопая глазами. Зери втянула голову в плечи, удивлённо раскрыв пасть. Клоу не меньше их был в шоке и даже не смог ответить на вопрос подруги. Язык каждый раз заплетался. Раздался ещё один рык. Зери тихо пискнула и встала за спину Марджани. Клоу почувствовал что-то не ладное. Спина наследника покрылась мурашками и он резко обернулся. За спиной львёнка стоял огромный тёмный лев. Его чёрную гриву развивал ветер, а янтарные глаза метали молнии. Клоу взвизгнул и слетел с валуна, сметая с лап Марджани и стоявшую за ней Зери. Лев, пользуясь испугом львят, подходил все ближе и ближе. Его острые когти сверкнули в темноте. — Что ж, львятки, отведите меня к королю! — угрожающе прорычал одиночка, дыша прямо в лицо наследника. Клоу, неосознанно понимая, что делать, вышел вперёд и загородив собой подругу и сестру, выпалил: — Мы не отведём тебя к отцу, лучше проваливай с территории нашего прайда! — зарычал он, страшась грозного льва. Тот усмехнулся и махнул огромным хвостом. — Так ты будущий король? — лев грозно прищурился и заметил усердно прячущуюся Зери. Ловко обогнув Клоу, тот схватил её за загривок и утробно зарычал, приказывая вести его к королю. Зери неистово запищала и задрыгала лапами. За спиной у льва появились другие, сильные и мощные, как их вожак. Клоу в ужасе смотрел на пищащую сестру и ему ничего не оставалась делать, как вести одиночек в прайд. *** Сердце Зери бешено стучало и она боялась, что это услышит могучий лев, в пасти которого она находилась. Клоу с Марджани, опустив хвосты, плелись в прайд, ведя за собой одиночек. — Детки! — заорал кто-то и львичка узнала родной материнский голос. Сейчас ей как никогда нужна была ее любовь и защита. Ей хотелось прижаться к тёплому животу матери и заснуть в её лапах, устроив свою голову на боку Клоу. Субира, как коршун, подскочила к одиночкам. — Отпустите моих детей! Её губы подрагивали, обнажив клыки. Глаза горели злобой и яростью матери, жизнь потомства которой находилась под угрозой. Одиночка отпустил львичку. Ему было нужно совсем не это. Увидев Рутендо на Скале Предков, он грозно зарычал размахивая хвостом. Все взоры львиц, львят и львов устремились на одиночек. Матери прижимали своих детей поближе к себе, львы-самцы изредка рычали. Одиночка грозным ревом заставил их замолчать. — Прайд! Я — великий Тафари, и я вызываю короля на битву за это место! Один... на один!
Примечания:
5 Нравится 3 Отзывы 0 В сборник