Polishing the Golden boy

Перевод
PG-13
Заморожен
153
переводчик
Julia_Sokol сопереводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
185 страниц, 60 277 слов, 19 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
153 Нравится 138 Отзывы 64 В сборник

16. Драка

Настройки
Когда Северус проснулся, его первым ощущением стала глухая, ноющая тяжесть в висках. Он застонал, проворчал что-то невнятное и провел ладонью по лицу, пытаясь стереть остатки сна. Но вместе с ясностью сознания вернулись и воспоминания о вчерашнем вечере. «Сегодня мне предстоит много работы по исправлению…» Глубокий вздох. Медленные движения. Одеваясь, он чувствовал, как тревога сжимает его грудь, а мысли путаются в голове. «Как подступиться к Гарри? Как уладить взаимоотношения с подопечным?» Оказавшись перед спальней Гарри, Северус замер на пороге, несколько минут обдумывая предстоящий диалог, прежде чем решительно постучать. Ответа не последовало. Его это не удивило. Морально подготовившись к истерике подростка, Северус вошел внутрь. Но комната была пуста. Маска спокойствия исчезла с лица зельевара. «Без паники. Вероятно мальчик выполняет домашнее задание за кухонным столом…» Но кухня тоже была пуста. Северус почувствовал, как вместе с беспокойством начал нарастать гнев. «Где этот проклятый мальчишка?» Стиснув челюсти, Северус использовал заклинание поиска, которое привело его в библиотеку. Гарри в гордом одиночестве (вероятно, потому, что все остальные еще спали) сидел над учебником. Снейп задержался в дверях, мысленно готовясь к встрече с мальчиком.

***

Гарри почувствовал чей-то пристальный взгляд на своём затылке. Он слегка поёжился, оторвался от учебника и поднял глаза. Увидев в дверях своего опекуна, стиснул зубы и демонстративно вернулся к чтению, мысленно приказав себе не обращать внимания на темную фигуру. Северус тяжело вздохнул и вошёл в библиотеку. Его шаги были медленными, но твёрдыми. Подойдя к столу, он холодно посмотрел на мальчика сверху вниз. — Тебе нужно освежить в памяти, что значит быть наказанным, Гарри Джеймс? — Гарри бросил на опекуна полный презрения взгляд. — Мне нечего вам сказать. А теперь, если вы не возражаете, я хотел бы вернуться к заданиям. Часть его сожалела о проявленной дерзости, но гордость не позволяла смягчиться. Северус почувствовал, как от этого тона внутри него закипает злость. — Простите? Гарри фыркнул, захлопнул учебник и резко поднялся, чтобы встретиться с ним лицом к лицу. — Чего ты вообще хочешь от меня?! — Для начала — чтобы ты сделал глубокий вдох. — Северус заставил себя сохранять спокойствие, хотя это давалось с трудом. — Не указывай мне, что делать. Терпение Северуса начало иссякать. — Ты можешь злиться на меня, Гарри. Но это не даёт тебе права на неуважение. Подумай, прежде чем открывать рот снова. Когда успокоишься — мы поговорим, как взрослые люди. Я выражаюсь достаточно ясно? Гарри швырнул учебник в рюкзак, вскочил и направился к выходу, стиснув зубы и громко вдыхая воздух, будто ему не хватает кислорода. — Куда ты пошёл, Гарри Джеймс? — бросил ему вдогонку Северус. — Подальше от тебя! — Гарри даже не обернулся. Северус сжал кулаки, глядя, как мальчик исчезает за дверью. «Нужно дать ему остыть…» Он закрыл глаза, стараясь выровнять дыхание. — Возможно, тебе и правда стоит дать ему время, Северус, — раздался спокойный голос мадам Пинс. Мужчина обернулся, бросив на неё раздражённый взгляд. — Благодарю за совет, мадам, но я сам знаю, как справиться со своим подопечным. — Пинс едва заметно покачала головой. — Как скажете. Но немного удачи вам не помешает, у мальчика такой же вспыльчивый нрав, особенно сильно он проявляется когда его провоцируют. Северус только хмыкнул себе под нос и вышел, оставив за собой лёгкий шелест страниц и тишину библиотеки.

***

Гарри чувствовал, как кровь пульсирует в висках, а сердце бешено колотится в груди. «Кем он себя возомнил? Мне надоело не понимать, где мы стоим! Я думал, мы наконец сблизились, что он может быть как отец… а потом он все испортил! Все, чего я хотел — это обнять, а он даже этого не смог! Почему я вообще трачу свое время на него? Я уже взрослый! Он мне не нужен!» Погружённый в свои мысли, он не заметил Рона и Гермиону, пока не столкнулся с ними. — Что, утренняя прогулка? Где твой папочка? Я думал, ты теперь у него на поводке… Как ты вообще живёшь с этой летучей мышью? — Рон ехидно ухмыльнулся. В ярости Гарри почувствовал, как его магия покалывает кончики пальцев. — Чтобы ты знал. Ты — полный мудак, Рон! Не могу поверить, что вообще тратил на тебя время. Мы никогда не были на равных — ты всегда завидовал мне! Гермиона, заметив опасные искры вокруг пальцев Гарри, резко схватила Рона за запястье, пытаясь оттащить его назад. Но Рон дёрнулся, не обращая внимания на её предупреждение, и шагнул вперёд, сжимая кулаки. — Я никогда не завидовал тебе, Поттер! Гарри ехидно усмехнулся, и его улыбка стала холодной. — Нет? Серьёзно? Но если ты так хочешь думать, то пожалуйста. Ты никогда не будешь мной — ни в славе, ни в чём либо другом. Ты — пустая трата моего времени, — Рон вздрогнул, его кулаки сжались ещё крепче. Гарри лишь ухмыльнулся шире. — О, давай же, ударь меня. Мне как раз не терпится хорошенько потренироваться. Гермиона снова попыталась оттащить Рона, но тот оттолкнул ее. Поняв, что растащить их не получится, она сделала несколько шагов в сторону от места происшествия, чтобы дистанцироваться от сражения, которое вот-вот должно было произойти. — Ты превратился в настоящего монстра, Поттер, — прошипел Рон, кружа вокруг Гарри. — Махать палочкой это всё, на что ты способен? — Называй меня как хочешь. Подойди ближе — и я покажу, насколько я хорош в махании палочкой, — Гарри улыбнулся ещё шире. — Поттер! Уизли! Что здесь происходит? — громовой голос Северуса разнёсся по коридору. Он шёл быстрым шагом, чёрные глаза пылали холодным гневом. Рон на мгновение замер, но тут же язвительно бросил: — О, смотри-ка, твой папочка пришёл спасать своего жалкого… Его фраза оборвалась, когда кулак Гарри со всей силы врезался ему в лицо. Рон отлетел назад, но через секунду рванулся вперед, чтобы нанести ответный удар. Адреналин ударил в голову. Гарри набросился на Рона, повалил его на пол и успел трижды ударить, прежде чем сильные руки Северуса грубо оттащили его. Руки чесались надрать Гарри зад прямо сейчас, но прилюдный шлепок бы только ухудшил бы поведение подростка. — ДОВОЛЬНО! — Снейп резко встряхнул подростка. «Возьми себя в руки! Если ты не сосредоточишься на своем дыхании, клянусь Мерлином, я спущу с тебя брюки и выпорю прямо здесь и сейчас! Мы друг друга поняли, Гарри Джеймс?! — Северус передал гневную тираду легилименцией. Он понял, что Гарри слышит его, когда заметил, как мальчик сильно покраснел от смущения. Гарри отвел от опекуна взгляд, но, казалось, что он всё ещё не может успокоиться. Северус перевел взгляд на второго дуэлянта, лежащего на полу в коридоре. — Вставай, Уизли! — повернувшись к Гермионе, он строго приказал: — Отведите его в больничное крыло, Грейнджер! — Не волнуйся, я сделал твое лицо лучше. Теперь ты не такой уродливый, — Гарри злобно ухмылялся, наблюдая, как Гермиона помогает Рону встать. — Помолчи, Гарри Джеймс! — Северус начал закипать, он едва сдерживался, чтобы не схватить своего подопечного. Рон и Гермиона уставились на него, когда пошли по коридору. Как только они встали к ним спиной, Северус грубо схватил Гарри за предплечье и потащил его в ближайший кабинет. Он затолкал его внутрь, запер и наложил заглушающее заклинание. Зельевар резко развернулся и одарил ухмыляющегося подростка своим фирменным взглядом, не предвещающим ничего хорошего. У Гарри хватало смелости (или наглости) выглядеть довольным собой, что только подливало масла в огонь. — О чем ты только думал?! — Почему тебя вообще это волнует? — Гарри закатил глаза и плюхнулся в кресло. — Потому что ты мой сын! И я никогда не позволю своему подопечному драться, как невоспитанный магл-идиот! — Не называй меня сыном! Я не твой сын! Ты очень херовый отец, если даже обнять не способен! — Гарри резко отстраняется, глаза горят обидой. — Тебе нужно успокоиться. — Северус замирает, поняв, что назвал мальчика своим сыном. — Тебе нужно отвалить от меня! — Гарри кричит в ответ, магия искрится на его кончиках пальцев. — Довольно, Гарри! — прорычал Северус. Совершенно внезапно расстояние между профессором и его подопечным сократилось до нескольких сантиметров, и Гарри сам не заметил, как оказался переброшенным через жесткие колени опекуна. Не став терять ни минуты Северус спустил с мальчика одежду ниже пояса и превратил первое попавшееся перо в розгу. Через секунду он опустил инструмент на зад мальчика. — Стой! Ай! — Гарри вскрикнул и выгнул спину, пытаясь убежать от жалящего куска дерева. — Прими свою неправоту и извинись, и наказание закончится, — уже спокойно произнес Северус, опуская розгу во второй раз. Для надежности Северус крепче прижал Гарри к себе и продолжил пороть подростка. Удары по голой коже, ещё и таким инструментом ощущались очень болезненно, так что Гарри начал ерзать, но молчал. Спустя несколько минут Северус, намереваясь сломать стену между ними, приподнял колени, чтобы было удобнее пороть прямо по сидячим местам. Снейп со всей ответственностью сосредоточился на том, чтобы мальчик ещё долго вспоминал наказание, когда будет сидеть. Экзекуция продолжилась. Потер шипел сквозь стиснутые зубы, с каждым новым ударом терпеть молча было всё тяжелее, но он держался. Северус уже начал сомневаться в том, что Гарри сдастся. Как только эта мысль закралась в голову зельевара, подросток издал душераздирающий крик и обмяк на костлявых коленях, не в силах больше сопротивляться. Северус остановился и отложил розгу. Он чувствовал, как Гарри дрожит у него на коленях, пытаясь незаметно проплакаться. Снейп вернул белье на место, от чего парень всхлипнул. Даже тонкая ткань трусов создавала дискомфорт при контакте с поврежденной кожей. Мужчина, видя как страдает его подопечный, начал успокаивать мальчика. Легким движением руки он поглаживал спину и утешал юношу, напоминая, что всё закончилось. Северус потихоньку осознавал, каким дураком он был, что не догадался обнять мальчика и пообещал себе исправиться сегодня. Гарри продолжал плакать, но уже прижавшись лицом к груди своего опекуна. Когда у него уже закончились слёзы, подросток внезапно осознал, в каком положении он находится. Вместе с тем пришло и осознание того, что зад был охвачен огнём, а он как маленький ребёнок рыдает на коленях родителя. — Мне так стыдно… — бормотал Гарри. Северус осторожно помог мальчику слезть с колен (хотя и видел, как Гарри не хотел вставать с его колен). Как только Гарри встал, Северус нежно схватил его за подбородок и заставил смотреть ему в глаза. Он собирался откровенно поговорить с мальчиком. — Прости за вчерашнее. Я должен был обнять тебя. Я даже не догадывался, как сильно ты нуждаешься во мне. Мне жаль, что я не понял этого раньше. Мои действия могли причинить тебе боль, но я очень надеюсь, что ты меня простишь, — Северус поймал во взгляде Гарри непонимание и поспешил объясниться. — Если ты меня примешь, то мы могли бы попробовать ещё раз и сделать всё лучше. Как бы мне не было тяжело это озвучить, я должен признаться, вижу в тебе не просто подопечного, которого повесили на меня вопреки моему желанию. Ты мне как сын, и я хочу для тебя самого лучшего, если я бываю строг, то это только потому, что хочу помочь тебе вырасти сильным волшебником. Я откладывал этот разговор, потому что боялся, что ты отвергнешь меня. Но как мне кажется, мои переживания напрасны, и ты не против разделить со мной бремя отцовства, — Снейп продолжал держать подростка за подбородок, не давая тому отвести взгляд. — Это же безумие… — Гарри тихо всхлипнул не в силах произнести ничего более, поэтому просто кивнул, надеясь, что данный жест сойдет за ответ. — Но вполне логичное безумие. В твоей жизни я первый человек, который выступает в роли отца, возлагает на тебя ответственность за твои действия и помогает во всем, чем могу и не могу тоже. Вполне логично, что ты начнешь видеть во мне отцовскую фигуру, и это нормально. — Ты уверен? — Если бы я был не уверен, я бы ничего тебе не сказал. — Прости за… за всё сегодня, — Гарри не смог удержаться от лёгкой улыбки, но больной зад тут же напомнил о себе. — Тебе нужно учиться контролировать себя, — Северус наконец отпустил подбородок Гарри и тихо вздохнул. — Но я не знаю как! Он просто бесит меня! — В последнее время тебя всё бесит. Это не оправдание. Гарри покраснел от чувства вины и промолчал. Патронус директора прервал их молчание. — Приведите мистера Поттера и приходите в кабинет как можно скорее, — раздался голос Дамблдора. — Пойдемте. Он будет ждать, — Северус грустно взглянул на Гарри и глубоко вздохнул. — Как ты думаешь, чего он хочет? — спросил подросток, следуя за опекуном по коридору. — Учитывая то, что сегодня между тобой и мистером Уизли произошел поединок, я могу предположить, что директор собирается обсудить твоё неподобающее поведение. Ты нервничаешь? — Гарри кивнул. — Немного, да. А что, если меня отправят обратно к тёте и дяде? — Этого не произойдет, Гарри. — Северус ободряюще похлопал мальчика по спине. — Хватит нести чепуху. Ты под моей законной опекой. Остаток пути они прошли молча, но разочарованию Гарри, до кабинета директора всё равно получилось добраться как-то слишком быстро. Открыв дверь в кабинет директора, Поттер увидел мистера и миссис Уизли. Он почувствовал на себе взгляд Рона, и не решался сделать даже шаг внутрь. — Пойдем, Гарри, — Северус повел подопечного в кабинет за ручку. — Добро пожаловать, мальчики. Присаживайтесь, — голос Дамблдора был приятным, без капли агрессии, что внушало оптимизм. Гарри немного покраснел от смущения, но без колебаний выполнил приказ директора. Он выбрал место подальше от Уизли, оставив место для Снейпа между собой и ими. Поттер виновато опустил взгляд, как нашкодивший котенок. — Северус, полагаю, ты уже провел воспитательную беседу с Гарри? Снейп заметил, как Гарри покраснел и заёрзал на стуле, но удержался от усмешек и с полной невозмутимостью произнес: — Да, директор. — Дамблдор кивнул и перевёл взгляд на Гарри. — Хорошо. Я уже обсудил ситуацию с мистером и миссис Уизли, и они не согласны с моим решением. Они считают, что Гарри переживает трудный период и не должен быть наказан строже, к тому же Рон Уизли спровоцировал его. Однако я убеждён, что мистер Поттер имел множество возможностей проявить благоразумие и каждый раз пренебрегал ими. Поэтому у меня нет иного выхода, кроме как отстранить его на десять дней, — Он сделал паузу, затем продолжил, — кроме того, Северус, я отправляю тебя в отпуск, чтобы ты забрал мальчика домой и поработал над его поведением и склонностью к необдуманным решениям. Профессор Слизнорт уже согласился временно вернуться зельеварение. Северус посмотрел на Гарри, в глазах его читалось желание прибить, конечно, не подопечного, но на Дамблдора вывались всю силу своей злобы он не мог, а Поттеру итак уже досталось. Подросток ещё сильнее заёрзал на стуле. — А что насчёт мистера Уизли? В драке всегда участвуют, как минимум, двое, — холодно заметил Снейп, бросая взгляд на Рона. Тот сидел, понуро опустив голову. — Поскольку это его первая подобного рода выходка в этом семестре, наказание остаётся на усмотрение родителей — так же, как и в случае с первым нарушением Гарри, — Северус кивнул. Было в этом что-то справедливо и несправедливо одновременно. — Вам ещё что-то нужно от меня? — спросил Северус. — Я лишь надеюсь, что вы двое… — он взглянул на Гарри, — найдёте способ вернуть прежнего Гарри, — Альбус покачал головой и тяжело вздохнул. Услышав это, Гарри с ненавистью посмотрел на директора. Весь его вид источал гнев: глаза сужены, челюсти крепко сжаты сжаты, красное лицо лицо, учащённое дыхание, ноздри раздуваются. «Сделай лицо попроще, Гарри Джеймс!» — приказал Северус, ворвавшись в голову подопечного. Мальчик тут же опустил взгляд, испугавшись внезапного вторжения в голову. — Ну, Гарри? Тебе есть что сказать в своё оправдание? — Гарри закусил губу, чувствуя, как сводит живот от волнения. Северус продолжил сверлить подопечного взглядом. «Извинись. Сейчас же», — всё так же мысленно приказал Снейп. — Прости, что ударил тебя… и за всё, что сказал. Хотя ты заслужил каждое слово, — Гарри даже не взглянул в сторону Рона, он не хотел, чтобы бывший друг видел его раскрасневшееся лицо. «Я всё слышу так то», — раздался в голове голос Северуса. Рон молчал, пока отец не толкнул его локтем. Недовольно фыркнув, он пробормотал: — Ладно… тоже прости. — И что ты скажешь в своё оправдание, Рональд Билиус? — Миссис Уизли строго посмотрела на сына. — Извини, что дразнил тебя и ударил, — добавил Рон, немного смущаясь, отчего его цвет лица совпал с веснушками. — Всё в порядке, — быстро отмахнулся Гарри. «Я должен был сдержаться», — мысленно добавил он, не желая признавать это вслух. — Если на этом всё, мне нужно подготовить материалы для профессора Слизнорта. Через пару часов мы покинем замок. Северус поднялся с места. Гарри последовал его примеру. — Хорошо. И, Северус… держи меня в курсе событий. Если двух недель окажется недостаточно, просто сообщи. Снейп молча кивнул и вывел Гарри из кабинета. Они шли молча, пока Поттер не — Прости… Я не думал, что тебя отправят в отпуск вместе со мной. Северус не мог не чувствовать раздражение из-за всей этой ситуации, но он старался не срываться на подопечного, потому что тот и так получил сегодня сполна. — Ну, Гарри, ты не можешь оставаться дома один, пока я преподаю в Хогвартсе. Именно так обычно и происходит, когда студента отстраняют. Одному из их родителей приходится брать отпуск на работе, чтобы остаться с ним. Гарри молчал, когда они вошли в его кабинет. Он осторожно сел за один из столов и наблюдал, как его опекун достает бумаги для профессора Слизнорта. — Если мы возвращаемся к тебе домой, то могу ли я предположить, что у меня не нулевые шансы увидеть Анастасию в эти выходные? Северус оторвался от бумаг и поднял бровь, глядя на мальчика. — После всего того, что ты натворил, ты действительно думаешь, что заслуживаешь встречи со своим другом? — Нет… — Гарри вздохнул и опустил глаза. Северус кивнул в знак согласия и вернулся к изучению уроков. — Я тоже так не думаю. Я рад, что хоть в где-то мы оба смогли прийти к одному и тому же выводу, — Снейп продолжил говорить, всё также не отрываясь от бумаг. — В конце концов, ты все еще под домашним арестом. В течение двух недель, пока мы будем дома, мы вместе будем работать над контролем твоих эмоций, — мужчина поднял на Гарри взгляд и пригрозил. — Мне надоели твои выходки в последнее время. Я серьёзно настроен на то, чтобы перевоспитать тебя. Советую тебе выучиться вести себя как следует, потому что даже если мне придется шлепать тебя каждый вечер перед сном, чтобы усмирить твой характер, я это сделаю. Всё ясно? Гарри промолчал. «Пустые угрозы. Он не станет шлепать меня каждый день, только если я не буду выкидывать что-то из ряда вон выходящее. Не стоит волноваться об этом, он просто выпускает пар». Гарри мысленно успокоился, не позволяя себе ответить опекуну сгоряча. — Мне кажется я задал вопрос, молодой человек? — Северус нахмурился. — Да, сэр, я всё понял. Северус и сам не верил, что способен каждый день шлепать мальчика. Но Гарри была необходима твёрдая рука и он не собирался ронять свой авторитет, проявляя мягкотелость. — Пойдем, Гарри. Нам нужно собраться, — сказал Северус, когда он закончил возиться с бумагами. — Убедись, что у тебя достаточно одежды и всего, что тебе понадобится для выполнения заданий. Мы не будем возвращаться сюда, если ты что-то важное забудешь, то это будут твои проблемы, — По прибытии Северус начал командовать. Им не потребовалось много времени, чтобы собрать все, что им понадобится в течение следующих двух недель. Северус уменьшил их вещи и положил их в карман мантии. Затем он подошел к камину и жестом подозвал Гарри. Поттер осторожно вошел в камин со своим опекуном и почувствовал, как тот крепко обхватил его за талию. Северус быстро произнёс адрес своего дома, бросая летучий порох, и вскоре они исчезли в зеленом пламени.
153 Нравится 138 Отзывы 64 В сборник
Отзывы (8)