ID работы: 9382129

Кубера: между жадностью и человечностью

Джен
R
Заморожен
45
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
22 страницы, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
45 Нравится 10 Отзывы 22 В сборник Скачать

1. милейшая матушка

Настройки текста
      Грязь повсюду. Она проникает под кожу и закрытые веки. Она пронизывает всё естество. От неё не уйти и не спрятаться. Её вонь витает в воздухе. Грязь живёт в каждом уголке, в каждой подворотне. Индия при британской экспансии стала обителем грязи и обреченности. Пришлые белые привезли сюда, как они любят разглагольствовать, цивилизацию, но выражается эта цивилизация в рабском труде да табаке с чаем в домах высших каст. Индусы прекрасно бы жили без этого. Однако когда эти «умнейшие» белые считались с мнением местных? Хлопок и индийские пряности потекли кораблями в Британскую империю. В школах затянули любимое английское «Боже, храни королеву». А в грязных барах и подворотнях прибавилось посетителей. Каждый выживает как может. Кто-то пытается честно барахтаться в этой грязи. Кто-то учится в ней дышать. А кто-то добровольно опускается на самое дно. Но от грязи не сбежать. Её не истребить, не уничтожить. Даже если ты выберешься из трущоб, скроешься в богатом доме, укутаешься в шелка и дорогие ткани, грязь не исчезнет, она останется мутным осадком на сердце. Грязь как паразит разъедает разум и душу. Она пронзает всех живущих на улицах, в мелких комнатушках, в мизерных квартирках и хибарах. Грязь — это мышление, это образ жизни. И особенно остро это ощущается на пересечении Фолкленд Роуд и Ворли в Бомбее. Это место можно назвать сердцем трущоб. Нищим Лас-Вегасом. Здесь развлекаются сотни и тысячи бедных индусов. Здесь находят работу сотни и тысячи индийских женщин. Для кого-то это спасение, для кого-то личный филиал ада. Большинство давно смирилось и привыкло. Кто-то живёт тут с рождения и даже помыслить не может о другой жизни. Разные люди, разные истории, разные обстоятельства, но всех их объединяет одно — грязь, въевшаяся в тело, не отмываемая жёстким мочалом, и запах, въедливый и едва уловимый, запах продажной женщины. Красиво называемый англичанами Бедным Кварталом Красных Фонарей, он не имеет лоска или изысканности. Только яркое тряпье, почти красивых женщин. И грязь. Много, бесконечно много грязи.

***

      Грязные тряпки, в которые запутано худое детское тельце, смердят даже после стирки. Мать, уставшая после очередного клиента, сидит, уставившись в одну точку. Тёмные волосы растрепаны и висят на плечах. Полувыцветшее ярко-красное платье облегает её фигуру. Рука нащупывает под подушкой полдесятка рупий — должно хватить на пару дней. Черные невыразительные глаза фокусируются на дочери. Союз индианки и какого-то не особо брезгливого англичанина — она белым пятном выделяется на фоне мрачной комнатушки: удивительно светлая кожа, почти европейское личико и колдовские сиреневые глаза. От матери малышке достались лишь ломкие волосы да аккуратный чуть вздёрнутый нос. Девчонке всего пять, но она уже грозит вырасти в красавицу и затмить всех путан Бомбея.       Джия называет своё сокровище именем бога богатства — Кубера — и старается привлекать к ней как можно меньше чужого внимания. Этот ребенок станет её путем к светлому будущему. Этот ребенок скоро будет ее кормить. С такой внешностью девчонка будет звездой одного из крупнейших кварталов Красных Фонарей Индии. Боги любят её и потому подарили ей такую удачу — Джия поняла это сразу, как только родила. Осталось только дождаться пока маленькая англичанка подрастет. Их семья станет самой богатой во всех трущобах. Что ещё может желать несчастная мать и презираемая женщина? Главное, чтобы ребенок дожил до подходящего возраста.       После прекрасного праздника — провозглашения независимой Индии — прошло уже несколько лет, и отношение к оставшимся англичанам стало ещё больше ухудшаться. Джия понимала и разделяла нелюбовь к колонизаторам, сколько крови они выпили у честных индусов! Попрали их традиции! Насмеялись над верой! Того единственного белого, которого удалось обслужить Джие, тогда ещё юной и цветущей девушке, она встретила в добротном баре на краю квартала. Это была одна из попыток англичан заключить союз с преступными авторитетами Бомбея. Карим Лала — великий человек, крышующий половину Фолкленд Роуд — показал наглому белому, что они не глупые дикари и что своими ружьями англичане могут подтереться. Джия, конечно, не знала языка и не понимала, о чем разговаривают мужчины, но так потом ей во время прелюдии рассказал один из людей Лала. В прочем, женщине безразличны сделки и политика, но она была рада, что залетела именно от белого. Этот господин подарил Джие Куберу, и свою дочь она воспитает в традициях Индии, насколько она их понимает. От клиентов у белолицей не будет отбоя — европеек могли позволить себе высшие касты, но никак не посетители здешних женщин. И стоить такая девушка будет явно дороже обыкновенной индуски…       Джия вновь ушла с головой к своим мечтам о сладком будущем, так что не заметила потусторонний блеск в глазах маленькой Куберы.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.