***
15 августа вся Индия празднует день независимости. На улице то тут, то там можно заметить флаги республики. Часть из них самодельные, сделанные из разных лоскутов и ниток. Такие флаги — гордость некоторых детей на Фолкленд Роуд. Ребята важно ходят с ними, напоказ распевая Джанаганаману — гимн Индии, также называемый «Душой народа». Мужчины благосклонно улыбаются и подкидывают таким певцам пару рупий. Празднование тянется с самого утра до поздней ночи. Кубера счастливо улыбается. Хоть у неё и нет флага, но она прекрасно исполняет всеми любимую национальную песню «Ванде Матарам». Пьяные посетители в который раз просят её спеть, в руки летит монетка. Девочка ловким движением прячет её в карман и чуть осипшим голосом начинает: Я кланяюсь Тебе, о Мать, Полноводная, плодородная, Овеваемая прохладными южными ветрами, Тёмная от обилия хлебов, О Мать! Публика оживлённо гудит, кто-то подпевает или мычит в такт. Кубера обводит взглядом помещение с замызганными столами, лавками и стульями, с толстыми гранёными стаканами и грязными стенами. Она смотрит на собравшихся вокруг мужчин и нескольких женщин, на знакомых частых посетителей и на тех, кто случайно сюда забрёл. И она думает, что это и есть её дом. Её место. Её Родина. Этот бар, эта атмосфера и весь Фолкленд Роуд — это её суть. Быть здесь, на краю цивилизации, в трущобах и всё равно радоваться жизни, стремиться, куда-то идти и находить себя среди таких же людей. Кубера знает, что это правильно, и, наверное, впервые она, как никогда прежде, ощущает себя на своём месте. Девочка поёт, отдавая всю себя этому наваждению: Её ночи наполняют сердце радостью в сиянии лунного света, Её земли прекрасны в убранстве из цветущих деревьев, Её смех прекрасен, и прекрасна речь, О Мать, дающая благо, дающая блаженство! Я поклоняюсь тебе, Мать!***
Когда Кубера возвращается под утро домой с лепёшкой за пазухой, она находит спящую уставшую мать с маленьким закутанным комочком на груди. Сердце девочки наполняется нежностью. Она протирает их лица и руки водой, аккуратно гладит ребёнка по щеке и, несмотря на то, как невыгодно содержать детей и как много проблем они могут принести, взывает к Лакшми и Вишну, просит не забирать малыша и умоляет не отправлять его в царство Ямы. И как ни странно, мальчишка не загибается ни через неделю, ни через месяц. Мать возвращается к работе, а Кубера ухаживает за маленьким Киааном. Она платит старушке, следящей за такими же бордельскими младенцами. Она сшивает ему пеленки, моет, убаюкивает. Девочка изредка приносит ему буйволиное молоко — дорогой товар для обитателей трущоб. Но Кубера верит, что молоко поможет брату набраться сил и вырасти здоровым. А каким именно образом она его достает… Разве это имеет значение?