***
— Охренеть… — едва слышно прошептала Тесс, выйдя из машины и оглядывая огромный особняк. — Чё, Австралия, небось никогда таких дворцов в своей прерии не видела? — хмыкнул Роб, закуривая. — Не видела, — девушка обернулась к нему. — Я выросла на ферме, где до ближайших соседей нужно было ехать пять миль. Её серьезный тон заставил Роба поднять взгляд. Почему-то смутившись, он отбросил в сторону только что зажженную сигарету и быстро пошёл к крыльцу, на котором их уже ждали Эдвард и Дейв. Не переставая осматриваться, Тесс побежала следом за ним. В доме их уже ждала Изабелла. Красивая худенькая блондинка моментально бросилась в объятья жениха, как только он переступил порог. — Малыш… Ребята приехали с тобой поговорить. Они согласились помочь, — Эд ласково коснулся поцелуем её волос. — Но я ведь ничего не знаю, — удивилась она. — Позвольте, это мы сами решим, — улыбнулся Дейв. — Может, это только вам кажется, что вы ничего не знаете. — Ну… Ладно, — слегка нервно улыбнулась она. — Пойдёмте в гостиную. Там удобнее. Будущие молодожёны отправились куда-то в глубь дома, Дейв последовал за ними. Молчавший всё это время Роб обернулся и гаркнул: — АВСТРАЛИЯ! НА МЕСТО ПОСТАВЬ! Тесс, с восхищением разглядывающая фарфоровую статуэтку лошади, испугавшись его голоса, выронила её из рук. Та вдребезги разлетелась по мраморным плиткам пола. — Ооооой… — в ужасе прошептала она, уставившись на осколки. — Маленькое рукожопое чудовище, — рыкнул Роб и, схватив её за ворот куртки, будто котёнка, потащил за собой. Втолкнув её в просторную гостиную, он уселся на диван, рывком усадив девушку рядом с собой. — Держи руки так, чтобы я их, блядь, видел, — прошипел он и, обернувшись к Изабелле, начал задавать вопросы.***
Спустя пару часов все трое вошли в кабинет. — Наконец-то… — Мэй встала им навстречу. — Я уже дважды разогревала обед. — Обед?! — глаза Тесс загорелись. — Да. Никто ведь из вас этим не озаботился. Поэтому я взяла на себя смелость и заказала доставку еды. — Я мыть руки! — проорал Дейв уже из коридора. — Вот. Берите пример, — довольно улыбнулась Мэй и принялась накрывать на стол. Через несколько минут голодная троица сидела за столом, в предвкушении глядя на Мэй. Та величественно поставила перед каждым тарелку, возвестив: — Приятного аппетита. — И чё это? — спросил Роб, уже наполовину закинув в себя лепёшку, начинённую мясом с овощами. — Кесадилья и холодный салат с фасолью. Ну, или как больше нравится тебе — мексиканское дерьмо, — ответила Мэй, присев на подлокотник кресла Дейва. Тот, бедный, даже забыл, как жевать от восторга. — Офень фкуфно… — пробормотала Тесс. — Вкусно, но не настолько, как моя фирменная неаполитанская лазанья, — ответил Дейв, с аппетитом уминающий салат. — Судя по названию, её рецепт явно не вашего авторства, мистер Кинг, — Мэй украла с его тарелки кусочек мяса. — Но готовлю я её получше оригинала, — тут же нашёлся Дейв. — Неужели? — Мэй посмотрела на него с легкой полуулыбкой. — Ну, значит, по новой традиции, которую так вовремя предложила Тесс, домашним обедом нас завтра кормите Вы. — Пальчики оближете и попросите добавки, — улыбнулся Дейв. — Чё по умершим моделям, Мэй? Отчеты о вскрытии пришли? — Роб, расправившийся со своей порцией, уже успел закурить. Тесс даже подавилась от смены темы и возмущённо уставилась на него: — А ничего страшного, что мы ещё едим?! — Ничего страшного. Можешь продолжать, — в тон ей ответил тот. — Всё пришло. Я внимательно изучила каждое дело. В крови каждой из них обнаружен декстрометорфан, но доза минимальна. Они вполне могли просто принимать таблетки, где он имеется в составе. — Это что за таблетки такие, в состав которых входит наркота? — удивился Дейв. — Антидепрессанты, — ответила Тесс, не поднимая головы. Оба парня и Мэй уставились на неё, но она, казалось, этого даже не заметила, задумчиво ковыряя вилкой свой салат. — Эээм… А это… А ещё что-то общее есть? — наконец, выдавил из себя Дейв. — Ну, кроме того, что все они скоропостижно скончались будучи на пике своей модельной карьеры, нет, — ответила Мэй. — Нам нужен кто-то, кто прицепится к Белле клещом и разведает нам эту модельную кухню изнутри, — сказал Роб, продолжая внимательно смотреть на Тесс. — О! Я могу! — она тут же ожила. — Можно ведь сделать так, будто я начинающая модель. — Тесс, солнышко наше, ты только не обижайся, — Дейв ласково погладил её по руке. — Но для модели тебе немного не хватает роста. — Ну чё ты. Она была бы вполне успешна. В альтернативной вселенной. Где все мы хоббиты, — хмыкнул Роб. — СЛУШАЙ, ТЫ… — Эй, эй, эй, народ! Спокойно, — Дейв моментально вклинился между вскочившей со стула Тесс и Робом, с ухмылкой развалившимся в кресле. — Не обращай внимания, милая, — Мэй подошла к девушке и приобняла её за плечи. — Из тебя вышла бы прекрасная модель. Ты ведь такая красавица. — Спасибо, — порозовела Тесс, обнимая её в ответ. Роб, наблюдавший за ними, внезапно выпрямился и повернулся к Дейву. — Ты видишь то же, что и я? — А? — тот отвлёкся от созерцания Мэй и уставился на него. — ГОВОРЮ, НАШЁЛ НАМ ПОДСТАВНУЮ МОДЕЛЬ!!! — будто глухому проорал тот. — Где? Вместо ответа Роб кивнул на Мэй, которая с грацией, присущей ей одной, собирала со стола грязные тарелки. — Ну нееееет… — замотал Дейв головой. — О даааааа… — улыбнулся Роб.