ID работы: 9382181

ОТДЕЛ «Х»

Гет
NC-17
Завершён
733
Горячая работа! 3280
MackyLoy бета
Размер:
403 страницы, 80 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
733 Нравится 3280 Отзывы 294 В сборник Скачать

4.5.

Настройки текста
В главный зал полицейского управления, предназначенный для пресс-конференций, а сейчас представляющий собой один сплошной танцпол с фуршетными закусками и выпивкой, парни вошли только через пару часов. Они влили в Роба такое количество кофеина, что вид он имел слегка ошалевший. Коллеги, замечая его совершенно дикий взгляд, предпочитали не стоять на пути и шарахались в стороны. Дейв, словно тень, шёл следом, с лицом чуть более приветливым. Первой они заметили Мэй: в компании Клэма она стояла чуть в сторонке и вела светскую беседу, великодушно даря улыбки всем желающим. На лице Клэма застыла гримаса превосходства и гордости. — О. Нам туда, — Роб резко сменил направление и пошёл прямо к ним. — Роб… Роб, стой!!! — попытался удержать его Дейв, но друг шёл через толпу, словно нож, сквозь масло. — Спасибо, что присмотрел, — как ни в чем не бывало изрёк Роб, вставая между ними и оттесняя спиной Мэй в сторону Дейва. — Он что, пьян? — повернулась девушка к подоспевшему Дейву. — Извини, он неуправляем, — бросил тот в ответ и попробовал оттащить друга, который уже в открытую нарывался на конфликт. — Что, Хилл? Соблаговолил явиться? — пренебрежительно бросил Клэм, пытаясь обойти его. — Да вспомнил тут, что не все дела в уходящем году завершил. Рожу твою, нахальную, например, набить не успел. Всё как-то недосуг было, знаешь… Работа… — хищно улыбнулся Роб, игнорируя все попытки Дейва оттеснить его в сторону. — Ты ведь не бессмертный, Хилл, ты в курсе? — огрызнулся Клэм. — Нет? СЕРЬЁЗНО??? Я ЧТО? УМРУ? — заорал Роб так громко, что привлек всеобщее внимание. — Пьяный идиот, — поморщился его собеседник и шагнул в сторону, когда Роб поднял руку и со всей дури съездил ему по лицу. Клэма отбросило на стоящих позади, и только это помешало ему упасть. Зарычав и вмиг растеряв всю свою заносчивость и самодовольство, Клэм набросился на Роба…

***

Тесс отвернулась от стола с закусками и нахмурилась: чуть поодаль, там, где она пару минут назад оставила Мэй и Клэма, была какая-то потасовка. Сердце кольнула догадка. Бросив взгляд в сторону в поисках Сэма и не найдя его, она решила, что это сейчас второстепенно и, подобрав подол своего платья, побежала вперед.

***

Дейв встал между дерущимися и, оттесняя своей мощной фигурой одного от другого, пытался вразумить друга: — Роб, просто уйдём. Ни к чему это. Завтра всё управление будет судачить. Уходим, давай. Зря я согласился привезти тебя, — спокойно говорил он, держа начальника за плечи и пытаясь поймать его взгляд. Мэй беспомощно переводила глаза с одного на другого, попутно пытаясь оттолкнуть в сторону Клэма, из носа которого на его белоснежную и, очевидно, крайне дорогую рубашку стекали струйки крови из разбитого носа. — Я уничтожу тебя, Хилл!!! — в свою очередь орал он, прижимая к носу платок. — Ты у меня, сука, пойдёшь заправки охранять! Я добьюсь твоего увольнения!!! Слышишь меня?! Наглый мудак! Думаешь, ты лучше всех??? — Конечно, блядь, я лучше, говножуй! — заорал в ответ Роб. — Получше тебя, уж точно! Ты кто? Что ты можешь? Бумажки перекладывать? — Роб, прекрати. Он того не стоит, пойдем, — спокойно увещевал Дейв. — Слушай своего верного пса, Хилл. Он дело говорит, лучше свали с глаз моих и жди, я это так не оставлю! Я… Договорить он не успел. Дейв молниеносно развернулся и с такой силой врезал ему, что до этого лишь разбитый нос уже теперь таковым не был. Клэм повалился на пол и так и остался лежать. — Нокаут, нах! — изрёк Роб, выглянув из-за плеча Дейва. Мэй встала перед Дейвом, положив ладони ему на плечи, и заглянула в глаза: — Прошу, успокойся. Он, может, заслужил, но тебе это сулит огромные неприятности. — Мне плевать… — тяжело дыша от злости ответил парень и, аккуратно сняв руки девушки со своих плеч, задержал на секунду в своих ладонях, а потом, отпустив, быстрым шагом направился в сторону выхода из зала. Мэй, немного подумав, побежала следом, попутно отметив, что Клэму уже вызвали скорую помощь особо услужливые коллеги, в которой, по-хорошему, не было особой нужды. Роб довольно отёр кровь с разбитой губы и, оглядев собравшихся, наткнулся на пару испуганных глаз, наблюдавших всю эту картину. — О, Австралия… — улыбнулся он. — Выпьем? — Тебе хватит, — прошипела она, нервно оглядывая заинтересованно наблюдающую за ними толпу, и, взяв его за руку, потянула к выходу. Тот безропотно последовал за ней, лишь ухватив её ладонь поудобнее. Они почти вышли, когда дорогу им преградил Сэм: — Тесс, ты что, уходишь с НИМ??? — Сэм, прости. Его надо увести, он пьян. Они и так устроили драку, —извиняющимся тоном пробормотала она, попутно дергая за руку Роба, который встал, словно вкопанный, и теперь сверлил взглядом соперника. — Пусть он и уходит! — зло бросил Сэм. — Его сюда, блядь, вообще никто не приглашал!!! — А меня не надо звать, я ж не собачонка, — ухмыльнулся Роб. — На что ты намекаешь? — Намекаю? Да я тебе прямым текстом сказал, что ты жалок в своей щенячьей преданности. — Отпусти его, Тесс, — прорычал Сэм. — А то что? Расплачешься? — оскалился Роб. — ТАК!!! — Тесс встала между ними. — Сэм, прости, но мы уходим. Неважно, как это выглядит, но, если ещё вы начнете драку, я просто не смогу вас разнять. Так что разошлись. Я позвоню, Сэм, и мы всё обсудим. Ещё раз прости. Мы отлично повеселились, — девушка потянула Роба за собой, который теперь уже охотно передвигал ноги. — Хуй она тебе позвонит, — прошипел Роб, проходя мимо соперника. — Она моя… Смирись. Сэм, взревев, бросился на него…

***

Спустя полчаса Тесс затолкала особо не сопротивляющегося начальника в лифт и нажала кнопку этажа, на котором находился их архив. Она потеряла телефон, пока пыталась разнять дерущихся, и теперь не могла позвонить ни Дейву, ни Мэй. Поэтому решила спуститься вниз и вызвать такси оттуда, попутно отмыв лицо Роба и приведя его в пристойный вид. Досталось и одному, и другому, но Робу, очевидно, меньше. У него была лишь рассечена бровь и наливался оттенками фиолетового синяк на скуле от единственного удара, который он пропустил в самом начале, когда Сэм накинулся на него. Вздохнув, Тесс оглядела разорванный подол своего нового платья, которое они вчера вечером так тщательно выбирали с Мэй в магазине. — Выглядишь… нормально, прям, — раздался за её спиной полный умиротворения голос начальника. — О, благодарю! Так приятно, что ты заметил мой нормальный вид, — с сарказмом ответила она, продолжая стоять к нему спиной. — Всегда пожалуйста. — Какого хрена вы там устроили??? Ладно, ты, но Дейв??? — не выдержала она и повернулась. — Импровизация. — Ты можешь вести себя как нормальный человек??? Зачем было напиваться и приезжать, если хотел отдохнуть с коллегами и отпраздновать Рождество?! — Может потому, что я не хотел? — Зачем тогда приехал?! — нахмурилась Тесс, не заметив, что они уже приехали на свой этаж. Лифт с минуту постоял с открытыми створками, а затем, лязгнув, закрыл двери и пополз наверх. Роб и Тесс продолжали буравить друг друга взглядом. Вернее, буравила лишь Тесс, а Роб с упоением разглядывал каждую чёрточку обожаемого лица. Тесс выглядела сногсшибательно: яркий вечерний макияж, собранные в низкую причёску волосы, платье, подчёркивающее все изгибы её идеального, гибкого тела. Роб вдруг вспомнил, каково это: прикасаться к ней… Целовать её… — Может, хотя бы что-то ответишь? — А какой был вопрос? — пришёл в себя Роб, заслышав любимый, вибрирующий нотками злости голос. — Пошёл нахрен, — закатила глаза Тесс и отвернулась. Роб шагнул было к ней, но тут лифт, дёрнувшись, остановился. Из коридора на них уставилась пара коллег, явно намеревавшихся уединиться, судя по бутылке шампанского в руках парня и коробке печенья в руках рядом стоящей девушки. — Занято!!! — рявкнул Роб и ударил по кнопкам лифта. — Ты нормальный? — возмутилась Тесс, когда лифт вновь пополз вниз. — Чё? У меня аллергия на посторонних. Я не рассказывал? — Ты социопат, это так называется! — огрызнулась та. — Кстати, — Роб, вспомнив, полез во внутренний карман куртки и вытащил оттуда скрученную вязаную шапку. — Это тебе. С… с Рождеством, Австралия… — последние слова он произнёс с такой нежностью, что она невольно подняла на него глаза. Шагнув к ней, он неловко расправил шапку и натянул ей на голову. — Вроде как раз… — подытожил он, не сдержав улыбки: Тесс довольно забавно смотрелась в вечернем платье и красно-белой шапке с вышитым посередине изображением оленя Рудольфа. Картину дополнял огромный красный помпон. Лифт вновь закрыл двери и поехал вверх. — Спасибо, — ошарашенно пролепетала Тесс. — Носи. А то… заболеешь, — буркнул Роб, отведя взгляд. Девушка порывисто обняла его. Створки лифта, протяжно скрипя, открылись. Несостоявшиеся любовники с тоской воззрились на обнимающихся Роба и Тесс. — Пиздуйте по лестнице уже, а? — рявкнул Роб, нажимая кнопку подвала. — У меня тоже есть для тебя подарок, — улыбнулась Тесс. — Надеюсь, это быстрый и безболезненный способ умереть? Тесс вытащила из складок платья небольшой камешек, в середине которого был выдолблен символ солнца. — О. Камень… Спасибо. Внезапно прям, — вздёрнул брови Роб. — Слушай, им даже голову не размозжить никому… — Я ныряла за ним трижды… — проигнорировала открывшиеся на нужном им этаже двери лифта и его сарказм Тесс, — … он лежал на дне один… Совсем… Ни кораллов, ни водорослей рядом. Только песок и он. Это почему-то напомнило мне тебя… Роб взял камешек и сжал в ладони. Другой рукой он погладил лицо девушки, чуть приблизившись, коснулся кончиком носа её. Лифт, дёрнувшись, вновь привёз их на этаж, где те двое всё ещё не теряли надежды. Роб вскинул голову и зло уставился на них, Тесс рассмеялась над нелепостью ситуации: — Ребят, входите. Места хватит. — У меня идея получше! — ухмыльнулся Роб, выйдя из лифта, и, выдернув из рук парня бутылку шампанского, толкнул его в кабину. — Меняемся. Считай это платой за переправу. Выхватив у девушки коробку печенья, он подтолкнул её следом. Тесс выскочила из лифта, громко хохоча. — Уверен, он найдёт, чё сунуть тебе в рот! — проорал им Роб, когда двери лифта закрылись, чем вызвал новый приступ смеха у Тесс. — Пошли по лестнице, Австралия, — улыбнулся он девушке, протягивая руку.

***

Мэй нашла Дейва в их офисе. Он с хмурым видом сидел, уставившись на свои разбитые костяшки правой руки. — Я обработаю, — тихо сказала она и пошла к своему столу, где хранила аптечку. На столе, прямо по центру, в красивой упаковке лежал подарок, судя по очертаниям — книга. Не удержавшись, она аккуратно сняла обёртку и уставилась на авторское издание книги сказок. Глаза медленно наполнились слезами. — Подумал, тебе понравится… Если не было нормального детства, это не значит, что нельзя попробовать его почувствовать, — сказал Дейв, не поворачивая головы. — Спасибо… — прошептала Мэй, сглотнув горячий ком в горле. — Она… она невероятная… Мне никогда не дарили ничего настолько идеального… Дейв кивнул, но в душе был счастлив, что она оценила его выбор, который дался ему нелегко. Он две недели посвятил поиску подарка для неё. Такого же особенного, как она… — Но… Боже. Я не приготовила подарки… — она с тревогой посмотрела на него. — Неважно. Это подарок не ради подарка, — пожал плечами Дейв. — Просто… Я… я не привыкла покупать подарки. Много лет мне не для кого было это делать, — грустно сказала она. Дейв вскинул голову и посмотрел на неё. Больше всего на свете ему хотелось обнять её и сказать, что он готов дарить ей подарки каждый день, если она выберет его, но тут дверь распахнулась, впуская хохочущих Роба и Тесс, на голове которой красовалась яркая шапка. — О, вы тут?! Отлично!!! А у нас есть бухло! — широко улыбнулся Роб. — Спасибо, Роб, что побеспокоился, — хмыкнула Мэй и забрала у него бутылку. — Мы выпьем, отметим Рождество, а ты вполне обойдёшься водой… — Чего???? — Да-да. Даже кофе не предлагаю. Очевидно, что ты перебрал и выпивки, и кофеина, — проигнорировала его возмущённый вопль Мэй, разливая шампанское в кружки для чая. — Милая, тебе очень идёт шапка. Откроешь печенье? — Конечно! — улыбнулась Тесс. Спустя некоторое время они все пили шампанское, за исключением Роба, и жевали печенье, отмечая Рождество в той компании, лучше которой и представить было невозможно.

***

Дейв недоуменно посмотрел на часы и подумал, кого могло принести в такую метель и в столь поздний час… Открыв дверь, он уставился на Мэй, державшую в руках щенка корги. — Привет, — улыбнулась она. — Вот… Мой ответный подарок на Рождество… — Щенок? — улыбнулся Дейв. — Лучше всего у тебя выходит заботиться о других… Почему бы и нет? — И как же его зовут? — Дейв осторожно взял малыша из рук и засмеялся, когда тот, взвизгнув, радостно лизнул его в нос. — Может, Батончик? — пожала плечами Мэй. — Батончик, значит?! — Дейв посмотрел на щенка. — Пожалуй… Может, зайдёшь? — О, прости… — с сожалением ответила она и, заметив, как он тут же сменился в лице, быстро добавила: — Нужно ехать к Тесс. Уже пообещала. Будет вечеринка в пижамах, мелодрамы и вино. — О, ну тогда, конечно… — улыбнулся Дейв. — Спасибо за подарок… — Ну, я пойду? — Пока… Мэй быстро развернулась и сбежала по ступеням к ожидающему такси. Дейв проводил машину взглядом и закрыл дверь. — Ну, что, Батончик? Хочешь печенье?
По желанию автора, комментировать могут только зарегистрированные пользователи.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.