ID работы: 9382684

Папа Ято

Джен
PG-13
Заморожен
44
автор
Размер:
19 страниц, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Работа написана по заявке:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено копирование текста с указанием автора/переводчика и ссылки на исходную публикацию
Поделиться:
Награды от читателей:
44 Нравится 57 Отзывы 7 В сборник Скачать

Глава 2. Как не стоит разговаривать с детьми

Настройки текста
      — Теперь тебе больше нечего бояться, Соданэ.       После этих слов была долгая пауза, прерываемая редкими всхлипами. Людей на улице стало меньше, но и идти они стали быстрее. Резкие порывы ветра, постоянно меняющие направление, заставляли потеплее кутаться в куртки и пальто.       Соданэ начала дрожать. Было понятно, что в одном лёгком и мокром от пота платье ей было жутко холодно. Ято снял с себя олимпийку и накинул её на новое орудие. Перед глазами всплыла картинка: первый снег, Юкинэ, дрожащий от холода, но при этом отказавшийся от «потной куртки». Казалось бы, сейчас будет то же самое, но нет. Девочка, ощутив на себе тёплую одежду, попыталась закутаться в неё. Вид у Соданэ был забавным, ведь куртка была в несколько раз больше. Парень, присев и убрав волосы малышки за ухо, мягко улыбнулся. Сода тоже улыбнулась.       Хиёри сама старалась согреться, но при виде столь милой картины тепло разлилось по телу. Кто бы мог подумать, что у Ято — у Ято! — появится столь маленькое орудие с таким красивым именем. Ики бы смотрела на них и дальше, но сверху раздался пронзительный крик фантомов. Бог резко поднялся и, всматриваясь в тёмное беззвёздное небо, произнёс:       — Что-то много фантомов в последнее время. Без этой полуголой бесстыдницы они во всю орудуют. Хиёри, постарайся больше не бродить ночами. Встреча с этой лисицей была опасной.       — Тогда постарайся в следующий раз узнавать, где Юкинэ! Я просто хотела найти его и поговорить.       — Но никто не просил тебя лезть! — парень явно негодовал. — Хиёри, ведь у тебя полно проблем, а ты ещё себе наживаешь! И да, кстати, пять йен.       Девушка зло посмотрела на протянутый ей телефон. К счастью, экран не треснул при падении. Ики должна быть благодарна, однако она резко забрала телефон из расслабленной руки и, спрятав его в карман, поскакала в направлении дома.       Ято недоумевающим взглядом смотрел на удаляющийся силуэт. Он несколько раз сжал руку чтобы убедиться, что там больше ничего нет, а после, обернувшись, сказал:       — Пошли, Соданэ.       Девочка непонимающе посмотрела. Похоже, она хотела спросить «Куда?», но бог взял её на руки, аккуратно прижав к себе. Сода подтянула к себе свисающие рукава олимпийки и свернулась калачиком. Ухмыльнувшись, Ято переместился к храму Кофуку.

***

      — Яточка-а! — радостно пропела богиня бедности, держа в одной руке мандарин, а второй приветствуя пришедших. — Где ты был? Мы с Дайкоку очень беспокоились за тебя! Ты ведь из дома не выходил давно, мы пришли, а тебя нет!       Дайкоку что-то сердито прогромыхал, а после уставился на спящую девочку в руках Ято. Кофуку тоже заметила посапывающую Соданэ, а после поднялась и аккуратно подошла.       — Яточка, кто эта девочка?       — Её имя — Сода, сосуд — Ику, полное имя — Соданэ, и она моё новое орудие. — он ответил ровно, без запинки, точно сотню раз произносил эту фразу, и направился к лестнице. Богиня последовала за парнем, жестом приказав своему шинки остаться на первом этаже.       Они молча вошли в комнату, которая когда-то была выделена Юкинэ для учёбы. Окно было приоткрыто, из-за чего в комнате было прохладно. Ято, окинув небольшой беспорядок взглядом, положил девочку на одно одеяло и накрыл её вторым, перед этим забрав свою олимпийку.       — Яточка, ты правда сделал своим орудием эту девочку? Она же ещё совсем маленькая! Её лучше отдать на попечение Небес…       — Нет! Ты предлагаешь отдать её Небесам после того, что произошло с Эбису?!       Кофуку замолчала, испуганно смотря на собеседника. Она не подумала, что этими словами может разозлить друга. Соданэ, сморщившись, перевернулась на другой бок. Продолжил Ято уже намного спокойней.       — Кофуку, я понимаю, что маленькие дети не лучшее оружие, но и ты пойми меня, я не могу отпустить её. Соданэ, она… Ну, она ко мне привязалась.       — Мне кажется, ты о чём-то умалчиваешь, — произнесла богиня, подойдя ближе и заглянув в голубые глаза, пытаясь понять, что же парень недоговаривает. — В любом случае, с детьми очень сложно, ты ведь это и сам знаешь. За такими маленькими, как Сода, очень сложно следить. На работу ты тоже не сможешь постоянно её таскать — ей это быстро наскучит, ещё убежит.       Кофуку, подойдя к окну, закрыла его, а после направила взгляд на головку, единственную выглядывающую из-под одеяла. Ято задумчиво смотрел на стол с учебниками, скрытый в тени. Смысл в словах девушки был.       — Ну я пойду, а то уже поздно, — пролепетала богиня, зевнув. Она подошла к двери и, пожелав спокойной ночи, вышла.       Парень лёг на татами рядом с коконом из одеял, закинув руки за голову. Он не сказал про Хиёри, хотя стоило бы. Она явно обиделась, и неизвестно, будет ли ещё раз пытаться искать Юкинэ. Ну вот, снова из-за бездействия Ято дорогие ему люди подвергаются опасности. Однако день его вымотал, поэтому через какое-то время бог уснул.

***

      Соданэ открыла глаза и резко поднялась. Место было незнакомо. Небольшая комнатка, освещаемая только показавшимся из-за горизонта солнцем, в углу стол с учебниками, недалеко от него выключенная лампа. Сама же девочка была накрыта тёплым одеялом. Рядом она увидела спящего на боку Ято. Решив не будить хозяина, Сода выбралась из кокона и, смахнув длинную чёлку с глаз, пошла исследовать помещение.       Спустившись на первый этаж, девочка ничего не услышала. На столе стояла ваза с дайфуку*. Какой ребёнок пройдёт мимо сладостей? Правильно, никакой. Поэтому Соданэ подбежала к столу и, схватив пару белых лакомств, выбежала во двор.       На улице было ещё прохладно. Усыпанная золотистыми листьями земля была холодной и мокрой — вероятно, ночью шёл дождь, — деревья были уже голыми, нагоняя страх своими ветвями, торчащими в разные стороны, ветер освежал.       Откусив дайфуку, Сода прошла вдоль прилавков, разглядывая яркие вывески. И тут ей на глаза попался ящик, а в нём лежало… мороженое! Да, самое настоящее мороженое! Чуть не обронив сладости, девочка стала осматривать яркие упаковки, а после, выбрав три пачки мороженого, пошла искать место, где бы его можно съесть.

***

      Ято буквально залетел на кухню, где уже сидели Кофуку и Дайкоку и о чём-то разговаривали. Вид парня насторожил их.       — Соданэ с вами?       — Её здесь не было. А разве она не спит? — с тревогой в голосе произнесла богиня, кладя мандарин на стол.       Но отвечать Ято не стал. Он выбежал на улицу и стал оглядываться. Солнце уже поднялось над горизонтом, но ещё не успело прогреть землю. Кое-где листья были собраны в кучу, словно кто-то это сделал специально. Среди одной из куч валялась упаковка из-под мороженого.       — Соданэ-э! — крикнул бог, а после побежал во двор, где у богини бедности находился пруд со святой водой, и не прогадал: девочка сидела, держа эскимо над прудом, а во второй руке сжимая белую упаковку. — Соданэ!       Парень быстрым шагом подошёл к своему орудию. Сода уронила мороженое в пруд, и оно стало таять в воде, окрашивая её в белый цвет. Ято же не обратил на это внимание.       — Соданэ, кто тебе разрешал выходить из храма?! Помимо того, что ты убежала, так ещё и взяла мороженое! Мне ж Дайкоку голову оторвёт! А ещё ты раскидала обёртки, и кто теперь их будет собирать? — он кинул злобный взгляд на разбросанный мусор, а после снова на девочку, ожидая, что она сейчас подберёт все бумажки и выкинет в урну.       Но Соданэ заплакала, выпустив из руки последнюю обёртку. Слёзы капельками текли по щекам, соединялись у подбородка в одну большую каплю и с глухим стуком падали на землю. Такой жалкий вид орудия и боль в груди сказали, что бог слегка перестарался.       Во двор забежал Дайкоку. Сода, увидев его, подбежала и спряталась. Грозный незнакомец казался ей намного лучше разозлившегося хозяина. Ято виновато опустил голову.       — Оболтус, ты чего на ребёнка кричишь!!! — прокричал здоровяк в сторону парня, а после повернулся к девочке и ласково добавил: — Пошли в дом, малышка.       Дайкоку взял Соданэ и, посадив к себе на плечо, направился к храм; у Ято же завибрировал телефон, и он переместился к заказчику. Двое шинки зашли в храм, и Кофуку в тот же момент подбежала к ним и стала расспрашивать. Она с облегчением выдохнула, когда Дайкоку рассказал, где нашёл девочку.       — Сода, пошли позавтракаем, — предложила богиня, на что получила утвердительный кивок. Спустившись с плеча здоровяка, Соданэ подошла и села за стол, на котором стояла тарелка с мисо, а рядом лежала керамическая ложка и палочки. Не долго думая, она взяла ложку и стала выпивать бульон.       Не успела богиня со своим орудием тоже присоединиться, как в храм вошла Хиёри с пакетом в руках.       — Доброе утро… Не помешала?       — Хиёрин! — Кофуку крепко обняла полупризрака, — Нет конечно, проходи! Чего тебя так долго не было? Проблемы с больницей? А что у тебя в пакете? А ты знаешь, что Юкинэ ушёл?       — Я всё знаю, — прервала Ики поток вопросов. — А в пакете вещи для Соданэ. Она же тут?       — Так тебе Яточка уже всё рассказал?       — Я там была.       Девушка рассказала, как она вчера заходила, как узнала о Юкинэ, как пошла его искать и как наткнулась на душу девочки, которой Ято потом дал имя. Дайкоку внимательно слушал и не перебивал, в отличии от его богини, которая задавала вопросы постоянно.       — Вот так и было, — закончила Хиёри рассказ, а после недолгой паузы добавила: — Я спросила у мамы, остались ли мои детские вещи, и, когда она дала мне их, прикинула, какие бы могли подойти. Привет, Соданэ!       Соданэ выглядывала из-за угла, а когда её «обнаружили», вышла, смотря себе под ноги. Не успела она ничего сказать, как к ней подошла Кофуку и, затащив вместе с Ики на второй этаж, стала на глаз прикидывать, что подойдёт. Она дала девочке лазурное платье, синие колготки и огненно-оранжевую куртку, а остальные вещи, по словам розоволосой, «не того размера» или «ни с чем не сочетаются».       Богиня покинула комнату, ибо услышала странные звуки на первом этаже. Хиёри помогла Соданэ переодеться и привести в порядок волосы, что было трудной задачей. Тёмные локоны сильно спутались, и аккуратно и безболезненно расчёсывать было невозможно. Сода часто жмурилась, сжимала руки в кулачки, но не вскрикивала. Словно она играла в молчанку с воображаемым другом, а этот самый друг очень хорош в этой игре.       — Готово! — радостно объявила девушка, откладывая расчёску в сторону.       С лестницы послышались чьи-то шаги. Дверь медленно открылась, и в комнату несмело вошёл Ято, держа в руках пачку мороженого. Сначала он долго смотрел на Хиёри удивлённым взглядом, а после, переведя взгляд на своё орудие, заговорил:       — Соданэ, прости за то, что было утром и… вот, — бог протянул упаковку своей шинки, и та взяла её. — Хиёри, ты тоже прости.       Ики долго смотрела на парня, словно считывая его, а после с громким вздохом достала из кармана монетку в пять йен и протянула. Ято забрал монетку, буквально светясь от счастья. Его простили!       — Ты так и не узнал, где Юкинэ?       — Нет. Но сейчас не до этого. Соданэ, нам нужно к кое-кому сходить.
Примечания:
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.