ID работы: 9383306

Brown Paper Bags

Слэш
Перевод
R
Завершён
227
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
17 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится 24 Отзывы 58 В сборник Скачать

2. Возьмешь остатки с ужина?

Настройки текста
      – У вас есть микроволновка на работе? – спросил Монро, когда они бездельничали на диване. Монро сидел на одном краю, а Ник лежал на другом, закинув ноги на колени первого.       – Что? – Ник поднял голову с подлокотника и посмотрел на парня. – Зачем тебе?       – Так есть? Мне никогда не проводили экскурсию по участку.       – Ты хочешь, чтобы я провел тебе экскурсию?       – Нет, а если бы и так, то я скорее всего сказал бы «детка, проведи мне экскурсию по участку», – Монро закатил глаза. – Вместо этого, я спросил есть ли у вас микроволновка.       – Вроде была где-то, а что?       – Я сделал лазанью.       – Иии? Ты хочешь подогреть ее в микроволновке в участке?       – Вот честно, иногда ты слишком долго думаешь для детектива, – Ник легко толкнул его ногой в грудь.       – Это грубо, – Монро посмеялся.       – Так вот, я знаю, как сильно тебе нравится моя лазанья, поэтому сделал чуть больше, чем обычно, чтобы ты взял немного на работу, – Монро потер голень Ника. – Если ты не против взять остатки.       – Почему я могу быть против?       – Не хочу, чтобы ты думал, что я даже не постарался сделать тебе что-нибудь другое на обед, – Ник задвигался, перелезая ближе к Монро, обнимая его за плечи, а потом и вовсе просто уселся тому на колени.       – Я благодарен просто за то, что ты вообще что-то делаешь для меня, хотя не должен, – Монро наклонил голову, его взгляд так и говорил «я должен».       – Значит, мне просто нужно позволить тебе голодать? – Монро покачал головой. – Кто-то же должен кормить тебя, и я полагаю, что эта обязанность стала моей, когда мы начали встречаться восемь месяцев назад.       – И ты прекрасно справляешься с этим. Кажется, я набрал несколько килограммов за эти пару месяцев, которые живу с тобой.       – Это хорошо, а то кости торчали, страшно смотреть было.       – Окей, а вот это действительно было грубо, я думал ты любишь меня таким, какой я есть.       – Ох, это правда так, уж поверь мне, – Монро обнял Ника за талию и поцеловал в шею. – Мне просто нравится видеть тебя счастливым и здоровым, и если ты вдруг хочешь, чтобы я приготовил тебе что-то другое, то я могу встать пораньше и заняться этим перед пилатесом. Ник покачал головой.       – Лазанья подойдет, ты же знаешь, что я бы ел её три раза в день. Я не хочу, чтобы ты ложился позже или вставал раньше, чем обычно, – Ник гладил Монро по затылку, играя с волосами на основании шеи, наблюдая, как его глаза закрылись. – Ты устал.       – Я в порядке.       – Ты работаешь без остановки, да и я вечером отвлекаю тебя своими делами… Ты должен отдохнуть.       – Думаю, мне надо поспать.       – Давай я наберу ванну, расслабимся, а потом ляжем пораньше. Меня завтра ждет куча бумажной работы, а тебя те часы, – Монро улыбнулся.       – Звучит прекрасно, иди в ванную, я пока закончу здесь. Ник прижался губами к уголку губ Монро.       – Встретимся наверху, не задерживайся. Монро поцеловал его еще раз и открыл глаза.       – Обещаю. Ник улыбнулся и слез с колен Монро, идя к лестнице. Он слышал, как мужчина простонал и встал с дивана, чтобы убрать часы, над которыми работал весь день. Ник пошел в ванную, чувствуя себя виноватым за то, что Монро так устал. Мужчина знал, как много заказов было у Монро, но все равно по ночам вытаскивал его на свои дела, а Монро был любящим парнем, который никогда не мог сказать нет. Ник выкрутил кран, набирая воду, слушая как внизу ходил Монро. Он добавлял пену, когда услышал шаги на лестнице, а потом почувствовал, обнимающие его, руки Монро, и забыл о чувстве вины. Кажется. Ник выключил будильник, прозвеневший ровно в половину пятого утра. Все его тело сопротивлялось, когда он попытался вылезти из теплой кровати и объятий любимого человека.       – Тебе уже пора? – спросил его полусонный Монро.       – К сожалению, – Ник обернулся, мягко улыбаясь тому факту, что мужчина даже глаза не открыл.       – Будешь дома на ужин?       – Угу, я куплю что-нибудь по дороге домой, хорошо? Сосредоточься на работе и на себе, – Монро улыбнулся, протянул руку, слепо пытаясь схватить Ника.       – Люблю тебя.       – Тоже люблю тебя, – Ник поцеловал его в лоб, но Монро уснул еще до того, как тот отодвинулся. По крайней мере, теперь он не смог накричать на Ника за то, что тот взял его телефон и перевел будильник на час позже. Ник собирался так тихо, как только мог, но, даже несмотря на усиленный потрошительский слух Монро, тот даже не пошевелился, что показывало, насколько уставшим тот был. Закончив утренние процедуры в ванной, Ник еще раз заглянул в спальню и только потом спустился вниз, чтобы налить в термос кофе. Он уже собирался уходить, но вдруг заметил на холодильнике записку:

не забудь обед, люблю тебя. целую

Ник взял записку, улыбнулся, открыл холодильник и взял оттуда пакет. Внутри лежала упакованная лазанья и еще одна записка с милым посланием на ней. Впервые в жизни Ник не ненавидел свою утреннюю смену.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.