Brown Paper Bags

Перевод
R
Завершён
274
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
17 страниц, 4 840 слов, 6 частей
Метки:
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
274 Нравится 24 Отзывы 71 В сборник

3. Оставляет записки, если смена утром.

Настройки
Примечания:
Ник устал. Текущее дело затягивалось из-за чего все планы летели коту под хвост. За всю неделю Бёркхардт ни разу не поужинал с Монро, и если он не разберется с делами, то будет работать и в день их годовщины. Причем Монро никак не мог помочь, поскольку в деле не были замешаны существа. Ник остановил машину, посмотрел на их дом и почувствовал, как сжимается сердце. Свет в окнах не горел. Монро скорее всего уже лег спать. Мужчина глянул на часы и вздохнул: половина первого ночи, а он сам сказал Эдди не ждать его, так что винить ему некого. Ник вылез из машины, закрыл ее и медленно пошел ко входной двери, молясь, чтобы Монро оставил ему что-то с ужина. Оказавшись внутри, он запер дверь, снял ботинки, повесил пальто и пошел на кухню. Когда Ник зажег свет, то сразу увидел тарелку, завернутую в целлофан, и записку. Он подошел ближе, читая:

привет, любовь моя, ты, наверное, супер занят своими детективными штучками, так что вот тебе ужин. мне нужно рано вставать, вызов на дом, так что в шесть меня уже не будет. люблю тебя очень сильно и надеюсь увидеться с тобой в ближайшее время! целую

Глаза Ника заслезились, но он не мог понять из-за записки или из-за огромной усталости. Он сел, разворачивая еду: пасту с грибами, и сразу решил, что не будет разогревать. Ему просто хотелось что-нибудь съесть и лечь спать, прижавшись к Монро, насладиться теми часами, которые у них есть, до того, как Эдди придется уйти. Стоило ему закончить с едой, как он тут же почувствовал себя спокойнее. Ник поставил тарелки в раковину, обещая себе, что помоет их с утра, и усилием воли потащил свое тело наверх, раздеваясь на ходу. Ник вошел в спальню, кинул одежду в угол комнаты, опять же обещая себе, что уберет все утром, и залез на кровать под одеяло, на автомате обнимая талию Монро и притягивая его ближе.       – Ммм? Ник? – пробормотал Монро, и Ник поцеловал его между лопаток.       – Угу, это я, засыпай.       – Я скучал, – Ник перегнулся и поцеловал Монро в уголок губ, заставляя того улыбнуться.       – Скучаю по тебе каждую минуту, люблю тебя.       – И я тебя. Ник несколько минут смотрел, как лицо Монро расслаблялось, как он засыпал. Потом мужчина снова улегся поудобнее и вскоре заснул и сам. Когда прозвенел будильник, Ник готов был заплакать от усталости. Кровать на стороне Монро уже остыла. Он нехотя поднялся с кровати, он вообще много чего делал нехотя. Ник быстро собрался и спустился вниз, замечая, что тарелки уже помыты, и подумал о том, насколько же рано проснулся Монро. Мужчина подошел к кофеварке, которую он убедил Монро купить («родной, с утра так будет быстрее, и ты правда хочешь, чтобы я подходил к твоим кофейникам?»), и тут же захотел расцеловать Эдди. Рядом с кофеваркой стоял полный термос и записка:

доброго утра! (как бы я хотел, чтобы утро правда было добрым! оно будет добрым, когда я проснусь вместе с тобой…) в любом случае, кофе я тебе уже сделал, а обед в холодильнике, не забудь взять! люблю тебя

– Ро

Ник положил записку в карман, взял термос и пошел к холодильнику. Открыв дверцу, он сразу же увидел пакет с надписью «СЬЕШЬ МЕНЯ». Улыбнувшись, Ник взял пакет и пошел к двери. Ник поверить не мог, что Монро все-таки сделал ему поесть. Его сердце согревала мысль о том, что он никогда не идет на работу без еды, потому что Монро так хорошо заботится о нем. Мужчина уже был в дверях, когда ему позвонили.       – Бёркхардт.       – Слава богу, ты не спишь, я в двух минутах от тебя, – сказал Хэнк. – У нас новые зацепки. Ник не смог сдержать улыбки. Возможно, годовщину он проведет не на работе.
274 Нравится 24 Отзывы 71 В сборник
Отзывы (3)