ID работы: 9383306

Brown Paper Bags

Слэш
Перевод
R
Завершён
227
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
17 страниц, 6 частей
Метки:
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
227 Нравится 24 Отзывы 58 В сборник Скачать

3. Оставляет записки, если смена утром.

Настройки текста
Примечания:
Ник устал. Текущее дело затягивалось из-за чего все планы летели коту под хвост. За всю неделю Бёркхардт ни разу не поужинал с Монро, и если он не разберется с делами, то будет работать и в день их годовщины. Причем Монро никак не мог помочь, поскольку в деле не были замешаны существа. Ник остановил машину, посмотрел на их дом и почувствовал, как сжимается сердце. Свет в окнах не горел. Монро скорее всего уже лег спать. Мужчина глянул на часы и вздохнул: половина первого ночи, а он сам сказал Эдди не ждать его, так что винить ему некого. Ник вылез из машины, закрыл ее и медленно пошел ко входной двери, молясь, чтобы Монро оставил ему что-то с ужина. Оказавшись внутри, он запер дверь, снял ботинки, повесил пальто и пошел на кухню. Когда Ник зажег свет, то сразу увидел тарелку, завернутую в целлофан, и записку. Он подошел ближе, читая:

привет, любовь моя, ты, наверное, супер занят своими детективными штучками, так что вот тебе ужин. мне нужно рано вставать, вызов на дом, так что в шесть меня уже не будет. люблю тебя очень сильно и надеюсь увидеться с тобой в ближайшее время! целую

Глаза Ника заслезились, но он не мог понять из-за записки или из-за огромной усталости. Он сел, разворачивая еду: пасту с грибами, и сразу решил, что не будет разогревать. Ему просто хотелось что-нибудь съесть и лечь спать, прижавшись к Монро, насладиться теми часами, которые у них есть, до того, как Эдди придется уйти. Стоило ему закончить с едой, как он тут же почувствовал себя спокойнее. Ник поставил тарелки в раковину, обещая себе, что помоет их с утра, и усилием воли потащил свое тело наверх, раздеваясь на ходу. Ник вошел в спальню, кинул одежду в угол комнаты, опять же обещая себе, что уберет все утром, и залез на кровать под одеяло, на автомате обнимая талию Монро и притягивая его ближе.       – Ммм? Ник? – пробормотал Монро, и Ник поцеловал его между лопаток.       – Угу, это я, засыпай.       – Я скучал, – Ник перегнулся и поцеловал Монро в уголок губ, заставляя того улыбнуться.       – Скучаю по тебе каждую минуту, люблю тебя.       – И я тебя. Ник несколько минут смотрел, как лицо Монро расслаблялось, как он засыпал. Потом мужчина снова улегся поудобнее и вскоре заснул и сам. Когда прозвенел будильник, Ник готов был заплакать от усталости. Кровать на стороне Монро уже остыла. Он нехотя поднялся с кровати, он вообще много чего делал нехотя. Ник быстро собрался и спустился вниз, замечая, что тарелки уже помыты, и подумал о том, насколько же рано проснулся Монро. Мужчина подошел к кофеварке, которую он убедил Монро купить («родной, с утра так будет быстрее, и ты правда хочешь, чтобы я подходил к твоим кофейникам?»), и тут же захотел расцеловать Эдди. Рядом с кофеваркой стоял полный термос и записка:

доброго утра! (как бы я хотел, чтобы утро правда было добрым! оно будет добрым, когда я проснусь вместе с тобой…) в любом случае, кофе я тебе уже сделал, а обед в холодильнике, не забудь взять! люблю тебя

– Ро

Ник положил записку в карман, взял термос и пошел к холодильнику. Открыв дверцу, он сразу же увидел пакет с надписью «СЬЕШЬ МЕНЯ». Улыбнувшись, Ник взял пакет и пошел к двери. Ник поверить не мог, что Монро все-таки сделал ему поесть. Его сердце согревала мысль о том, что он никогда не идет на работу без еды, потому что Монро так хорошо заботится о нем. Мужчина уже был в дверях, когда ему позвонили.       – Бёркхардт.       – Слава богу, ты не спишь, я в двух минутах от тебя, – сказал Хэнк. – У нас новые зацепки. Ник не смог сдержать улыбки. Возможно, годовщину он проведет не на работе.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.