ID работы: 9384879

Шкала Индикатора Смерти

Слэш
Перевод
R
Заморожен
182
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Пэйринг и персонажи:
Размер:
125 страниц, 18 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено в виде ссылки
Поделиться:
Награды от читателей:
182 Нравится 33 Отзывы 159 В сборник Скачать

007. Пламя Войны.

Настройки текста

***

Все постройки, принадлежавшие "Цветочному Саду", были расположены в долине, с трёх сторон окружённой горами. Четвёртая сторона была обращена к холму с небольшим бунгало, в котором когда-то обитал Ши Цзинь, а с другой стороны бунгало лежал заброшенный парк и проходила дорога. В целом, это место было спрятано очень хорошо. "Сад" был связан с внешним миром четырьмя воротами, направленными в разные стороны. Вторые ворота располагались на востоке, между двумя горами, и были достаточно широкими — через них одновременно могли проезжать два грузовика. Когда прибыл Ши Цзинь, железные ворота были широко раскрыты, и более дюжины больших грузовиков были припаркованы на просторном участке земли перед ними. Ши Цзинь убрал карту и посмотрел через ворота на склон горы. Как и ожидалось, он увидел там два сторожевых поста, по одному с каждой смежной стороны от входа. — Маленький Цзинь-Цзинь, на что ты смотришь? — из ниоткуда появился Гуа Два и с помощью широкой доски, которую держал в руках, полностью заблокировал обзор Ши Цзиня. Ши Цзинь взглянул на него и указал на склон горы, не пытаясь скрыть увиденное: — Только что Гуа Три сказал мне, что мы честные бизнесмены, но будут ли честные бизнесмены строить такие лёгкие для защиты, но чрезвычайно трудные для нападения места, устанавливать охрану по обе стороны от входа и даже вооружать своих сотрудников? Гуа Два поднял брови и рассмеялся, обнажив белые зубы: — Ситуация вынудила нас сделать это. Мы слишком близко к границе, этот район небезопасен. Ситуация, ну конечно. Ши Цзинь закатил глаза, но ничего не сказал, зная, что ещё не завоевал доверия здешних людей. Он сменил тему: — Что это у тебя в руках? — Это рекламная доска нашего "Сада", — ответил Гуа Два, двигаясь к ближайшему грузовику и закрепляя на нём доску. Он повернулся и сказал: — Ну, хорошо же бросается в глаза? Это я придумал этот метод. Удивительно, правда? А разве люди не придумали подобный рекламный ход уже довольно давно? Ши Цзинь проглотил эти слова и спросил: — Когда мы выдвигаемся? И куда доставляем фрукты? — Хорошие дети не должны быть слишком любопытными. Гуа Два подошёл, обнял Ши Цзиня за плечо и с улыбкой продолжил: — Просто следуй за мной, ни о чём не беспокойся. Ши Цзинь стряхнул руку и больше не задавал вопросов. С невозмутимым лицом он сказал: — Хорошо, маленький "номер два"¹. Гуа Два уставился на него. Были ли эти слова способом Ши Цзиня отомстить ему за то, что он назвал его "маленький Цзинь-Цзинь"? На мгновение ошеломлённый, он рассмеялся и игриво ударил Ши Цзиня по плечу, с довольным лицом сказав: — Ты такой милый, совсем не похож на избалованного молодого господина, ты мне нравишься! Ши Цзинь поднял ногу, чтобы пнуть его, и отказался дальше с ним разговаривать. Через четверть часа все приготовления были закончены, и команда наконец отправилась в путь. Ши Цзинь оказался в средней части конвоя и расположился на пассажирском сидении. Гуа Два сидел рядом с ним на месте водителя. — У тебя есть водительские права? — спросил Гуа Два. — Нет, я недостаточно взрослый, но я умею водить, — ответил Ши Цзинь. — Тогда мы поменяемся позже. Можешь пока поспать, чтобы сохранить силы. Ши Цзинь нахмурился: — Ты не боишься, что меня поймают за вождение без прав? Гуа Два бросил на него странный взгляд и сказал с полуулыбкой: — Не волнуйся, там, куда мы едем, нет полиции. Это озадачило Ши Цзиня. Несколько часов спустя, когда Ши Цзинь проснулся от сна и был готов заменить Гуа Два, он наконец понял, что Гуа Два имел в виду под "нет полиции". — Мы пересекли границу? — Ши Цзинь осмотрелся, подмечая пустынные окрестности и странные слова на дорожных знаках, мелькающих иногда на обочинах. — У тебя хорошие глаза, — Гуа Два, держа во рту незажжённую сигарету, говорил немного невнятно. — Через десять минут конвой остановится на пятнадцатиминутный перерыв. Ты должен взять немного еды и быть готовым заменить меня. Так мы и правда пересекли границу. Ши Цзинь стал довольно скептически относиться к существованию манго в их грузовиках, но больше ничего не спрашивал. Он наклонился и достал еду из маленького автомобильного холодильника. После короткого отдыха конвой продолжил свой путь. Гуа Два уснул сразу после того, как пересел на пассажирское сиденье. Ши Цзинь последовал за идущей в неизвестном направлении машиной впереди и мысленно спросил Сяо Сы: «В конце концов, кто такой твой баобэй? Даже не говори, что не знаешь». Сяо Сы знал — после активации второго индикатора смерти он получил всю информацию о Лянь Цзюне, поэтому его ответ был довольно подробным: [Баобэй является главой легальной международной преступной организации под названием "Уничтожение"("Annihilation"/"Аннигиляция"). "Уничтожение" развивалась и наживала себе состояние довольно грязными средствами, что вызывало возмущение и негодование многих других подпольных сил, но всё это уже в прошлом — с тех пор, как баобэй стал главой, "Уничтожение" становилась всё лучше и лучше. Она не только отрезала все свои "серые" предприятия, но и сотрудничает с чиновниками разных стран, иногда помогая им в ликвидации некоторых незаконных преступных организаций. Она постепенно покидает подпольный мир. Вот почему, Цзинь-Цзинь, поверь мне, баобэй на самом деле хороший человек]. Чем больше Ши Цзинь слушал, тем больше ошеломлялся. Он наконец понял, почему шкала его индикатора так стремительно упала после того, как Лянь Цзюнь позволил ему остаться — такой человек, как Лянь Цзюнь, который был связан как с тёмными, так и светлыми сторонами общества, действительно внушал страх и опасения. Хах, я неосознанно обнял воистину очень большое "золотое бедро"². Ши Цзинь вздохнул, его настроение было немного сложным. Вспомнив шкалу своего индикатора, он некоторое время размышлял, затем достал из кармана мобильный телефон. Сяо Сы с любопытством спросил: [Цзинь-Цзинь, кому ты собираешься звонить? Я помогу тебе сделать звонок, ты должен следить за дорогой]. «Гуа Два рядом со мной, кто знает, правда ли он спит? Если он увидит, что мой телефон сам по себе набирает номер, я буду сожжён на костре», — сказал Ши Цзинь, умело нажимая на кнопки и вводя ряд цифр. Сяо Сы был шокирован: [Цзинь-Цзинь, разве это не номер твоего старшего брата? Ты не ошибся?] «Нет, именно он тот, кому я хочу позвонить. Прямо сейчас мы находимся в другой стране, я использую зашифрованный телефон, принадлежащий Лянь Цзюню, и шкала моего индикатора упала до 700. Сейчас подходящее время и место — эта возможность слишком хороша, чтобы упустить её». Услышав эти слова, Сяо Сы успокоился. Он помог Ши Цзиню следить за дорогой, пока тот звонил. Ши Цзинь включил громкую связь, не заботясь о том, что Гуа Два может всё услышать, но, похоже, мужчина спал крепко, потому что даже не пошевелился от громких гудков. Десять секунд спустя звонок наконец прошёл, и Ши Вэйчун ответил: {Алло?} Ши Цзинь намеренно понизил голос и заставил его дрожать, позвав: — Старший брат. {Сяо Цзинь?} Голос Ши Вэйчуна повысился, и он быстро спросил: {Где ты?} Тон Ши Цзиня продолжал колебаться: — В очень безопасном месте, я нашёл хорошо оплачиваемую работу, не беспокойся обо мне. Я видел новости. Старший брат, поздравляю с официальным принятием Ruixing. Я звоню тебе, потому что просто хотел сказать... {Сяо Цзинь, — Ши Вэйчун прервал его, при этом говоря не терпящим возражений тоном, — скажи мне, где ты, и я заберу тебя}. Забрать меня? Зачем? Чтобы убить? Я не самоубийца. Ши Цзинь взглянул на шкалу своего индикатора, которая поднялась на 10 пунктов, и ясно осознал, насколько интенсивным было убийственное намерение Ши Вэйчуна по отношению к "оригиналу". Его голос больше не дрожал, когда он поспешно сказал: — Будь осторожен со своим помощником, я видел его с отцом раньше. Прощай, брат, береги себя. После этого он повесил трубку и одним плавным движением убрал телефон в карман. Сяо Сы был обеспокоен: [Цзинь-Цзинь, шкала твоего индикатора поднялась до 720]. Ши Цзинь успокаивающе сказал: «Всё в порядке, она упадёт. Ничего не поделаешь — пока я связываюсь со своими братьями, моя шкала неизбежно будет колебаться. Теперь я просто надеюсь, что после получения такой самоотверженной помощи от меня Ши Вэйчун почувствует угрызения совести и станет чуть меньше хотеть меня убить». [Я уверен, что так и будет, — стал утешать его Сяо Сы, рассуждая. — Ты ему не угроза, и он не настолько кровожаден, чтобы без причины убивать людей. Давай попробуем медленно завоевать его; рано или поздно он откажется от идеи убить тебя]. «Я очень на это надеюсь».

***

В течение некоторого времени конвой продолжал свой путь. Внезапно Сяо Сы вскрикнул. Ши Цзинь, сосредоточившийся на наблюдении за дорогой и её окрестностями, небрежно спросил, что случилось. [Цзинь-Цзинь, твой индикатор заполняется с постоянной скоростью, — тон Сяо Сы был серьёзным. — Значение шкалы растёт всё больше и больше, сейчас уже 750. Я думал, что твоя шкала поднимается, потому что Ши Вэйчун разозлился на то, что ты повесил трубку, но теперь кажется, это было из-за того, что впереди есть опасность, и ты приближаешься к ней]. Сердце Ши Цзиня упало. Он попробовал нажать педаль газа и не смог удержаться от ругательства, когда понял, что скорость заполнения индикатора увеличивается с увеличением скорости грузовика. — Что случилось? — Гуа Два открыл глаза и выглядел так, будто только что проснулся. — Как долго я спал? — спросил он, зевая. — Недолго, — ответил Ши Цзинь, не решаясь предупредить Гуа Два о предстоящей опасности. Пока он размышлял, Гуа Два неожиданно протянул руку и закрыл полуоткрытое окно, с улыбкой говоря: — Уже темнеет, а мы скоро будем пробираться через лес. Там можно наткнуться на диких животных, поэтому будь осторожен. Сердце Ши Цзиня, ранее полное тревоги, расслабилось после этих слов. Он стиснул зубы. «Кажется, этот ублюдок знает, что впереди опасность!» Сяо Сы, запнувшись, пробормотал: [Нав... наверное?] Когда стемнело, все машины в конвое включили фары и, не сбавляя скорости, выехали на грунтовую дорогу, проходящую через джунгли. Шкала индикатора поднялась до 900 и начала увеличиваться со скоростью 10 пунктов в минуту. Руки Ши Цзиня вспотели, тело напряглось, а взгляд то и дело скользил по непроглядно-тёмному лесу по обеим сторонам дороги, чтобы сразу заметить опасность, которая может возникнуть в любой момент. — Успокойся, ситуация не настолько серьёзна, — неторопливо произнёс Гуа Два, положив руку на плечо Ши Цзиня. Ши Цзинь не ответил ему, но сосредоточился на вождении. 960, 970, 980, 990... Глядя на свой индикатор, который должен был вот-вот заполниться, Ши Цзинь затаил дыхание. Он уже поставил ногу на тормоз, готовясь наступить на него. — Не останавливайся, продолжай ехать, не отставай от грузовика впереди, — как раз вовремя Гуа Два сжал руку на его плече и словами побудил ехать дальше. Ши Цзинь стиснул зубы и посмотрел на свою шкалу, которой оставалось всего три пункта для полного заполнения индикатора. Он убрал ногу с тормоза и резко надавил на газ — мне уже всё равно! Лучше Гуа Два действительно понимать ситуацию, иначе все здесь сегодня умрут! Бум—! Внезапно впереди раздался взрыв, и тёмные джунгли были освещены огнём, почти ослепившим Ши Цзиня. Он рефлекторно пытался затормозить, но Гуа Два снова остановил его: — Не отставай от грузовика впереди, двигайся так же, как и он. Нападающие не посмеют без разбора использовать тяжёлое вооружение в джунглях, потому что это легко может вызвать лесной пожар. Никто не будет настолько глупым. Они бомбардируют нас, а ты всё ещё говоришь, что они не посмеют использовать тяжёлое оружие?! Ши Цзинь хотел выругаться, но успокоился. Быстро оглядевшись, он отыскал передний грузовик среди огня и дыма, вызванных взрывом, затем крутанул руль и последовал за ним, съезжая с дороги и проносясь мимо ветвей деревьев. Бах. Бах. Бах. Внезапно послышались громкие звуки выстрелов. Гуа Два немного опустил окно и направил пистолет в густой лес, выпустив несколько пуль. Вовсю разгорелось пламя войны. Ши Цзинь не смел отвлекаться на выстрелы. Он внимательно следил за грузовиком перед собой и продолжал ехать, пробираясь сквозь джунгли. Он не знал, сколько времени прошло, но звуки выстрелов и взрывов наконец стихли, и конвой вернулся на грунтовую дорогу. Гуа Два откинулся на пассажирском сидении и похвалил его, будучи довольным: — Маленький Цзинь-Цзинь, а ты неплох. Оказывается, психологически ты очень устойчив. — Блядь³, — Ши Цзинь посмотрел на оставшиеся от пуль следы на грузовике и не смог сдержать ругательства. Он обиженно добавил: — И вы ещё говорите, что вы не гангстеры!

___________________________________________

⭐Переводчик с китайского на английский: Eques. ⭐Редактор английского перевода: Con. ⭐Переводчик с английского на русский: Polina_Apollo (Полина Аполлон). В будущем возможна замена некоторых слов и переформулировка предложений.

Примечания:

1. Маленький "номер два" — в оригинале Ши Цзинь сказал 小老二 [xiǎo lǎo èr], что буквально означает "маленькие мужские 'гениталии'" (давайте не будем грубыми:)). (二) — часть имени Гуа Два. (с анлейта) 2. "Золотое бедро" — сильный покровитель. Обнять "золотое бедро" — найти/заиметь сильного покровителя. 3. "Блядь" — I'm so sorry. На англе было "fuck".
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.