ID работы: 9385599

Дитя Креста

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
52
переводчик
Shindori-chan бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 58 страниц, 10 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
52 Нравится 15 Отзывы 13 В сборник Скачать

Лес

Настройки текста
      Прошла целая неделя с приезда Кэтрин в поместье. Она всё ещё не могла решить, что же делать дальше, и даже сейчас, помогая Коннору с дровами, Кэти витала в облаках и думала о своём. Несмотря на труднопроходимые сугробы, Коннор предложил заодно проведать и их новых соседей — Годфри и Терри — лесорубов, которые приплыли из Шотландии и решили построить здесь, в Дэвенпорте, лесопильню; Ахиллес же, в свою очередь, одобрил эту идею. Когда ребята подошли к небольшому бревенчатому дому, который мужчины успели построить за неделю, они заметили и Ахиллеса; тот разговаривал с лесорубами.       — Я буду скучать по тишине, но брёвна нам точно пригодятся.       — Соглашусь… — кивает Кэтрин. — Работы тут непочатый край.       Ахиллес взглянул на неё:       — Говоришь так, будто здесь останешься.       — Я еще не решила, но уверена, что Коннору не помешает моя помощь.       — Отлично. Будет время — приходите в хижину на берегу. Вы должны увидеть ещё кое-что. Особенно ты, Кэтрин. Думаю, тебе понравится.       Коннор вопросительно посмотрел на Кэти, как если бы она сама понимала, о чём идёт речь.       — Пойдём. С дровами позже разберёмся.       Ребята отправились к берегу, где их уже ждал Ахиллес.       — Ну и зачем мы здесь? — спросил Коннор, разглядывая старую хижину.       — Давай, стучи, мальчик.       Кэтрин повернула голову и уставилась на обломки «Аквилы». Это было необычайно печальное зрелище — такой огромный корабль, брошенный в водную могилу. Можете считать Кэти глупой, но мореплавание было у неё в крови. С самого детства Кэтрин хотела стать капитаном собственного корабля, как её отец, вот только родилась она девочкой; такое будущее ей не светит. «Почему наличие груди лишает тебя таких многих вещей?» — недоумевала она.       — Проваливай! Или по-людски не понимаешь? — раздался разъярённый возглас, когда Коннор приоткрыл дверь хижины.       Ахиллес жестом пригласил Кэтрин следовать за ними внутрь. Там, еле удерживаясь на ногах, стоял седовласый мужчина.       — Проваливай, мальчишка! — крикнул он Коннору.       Начав потягивать ликёр прямо из бутылки, незнакомец закряхтел, и лишь потом он заметил Ахиллеса и Кэтрин, что задержались позади.       — Не видел, что ты здесь, старик. Знал бы, что ты ко мне заглянешь, так прибрался бы.       Кэтрин с трудом удержалась, чтобы не зажать нос, в то время как лицо Коннора выражало нескрываемое отвращение. Когда в последний раз этот человек мылся? От него пахло кошачьей мочой и элем.       — Это кто? — икнул старый моряк.       — Это Кэтрин и Коннор. Они пришли восстановить наследство. Дети, это Роберт Фолкнер.       Мистер Фолкнер разразился пьяным смехом:       — Восстановить, да? Позвольте показать вам то, что нуждается в некоторой полировке.       С бутылкой спиртного в руке, моряк вышел из маленькой обшарпанной лачуги на берег.       — Она всё ещё быстрее всех в Атлантике, — Фолкнер указал на жалкие очертания затонувшего корабля. — Правда, её нужно малость подлатать… но немного ласки — и она снова полетит!       Коннор смущённо огляделся в поисках «её», но никакой женщины, конечно, не нашёл.       — Кто «она»?       — Кто «она»?! — Роберт пришел в пьяный гнев от невинного вопроса Коннора. — «Аквила», мальчик! Призрак северных морей!       — Судно?       Казалось, мистер Фолкнер вот-вот убьёт парня, но Кэтрин вмешалась, едва Роберт повернулся к ней лицом:       — Это корабль, Коннор. Причина, по которой «корабль» называется «она», заключается в том, что мужчины, которые занимаются ей, знают всё там вдоль и поперёк. Вокруг неё всегда много суеты…       Кэтрин вспомнила, как в детстве об этом говорил её отец. Судя по всему, Роберт Фолкнер был немного удивлён её замечанием; моряки понятия не имели, что девушки могут что-то знать о кораблях.       — Милая, кто твой отец? Ты дочь моряка. Я вижу твою выправку, — сказал он, прежде чем сделать очередной глоток эля.       — Шэй Патрик Кормак.       Подавившись, Фолкнер выплюнул всё на землю и зашёлся хриплым кашлем.       — К-Кормак?!       — Видимо, мое имя имеет больший вес, чем я себе представляла.       Старик одним движением вытер рот.       — Чёрт возьми, мореплаванье у тебя в крови! Хоть твой отец и был настоящим засранцем.       Он, пошатываясь, подошёл к Ахиллесу и указал на двух подростков рядом:       — А ты говорил, они наведут тут порядок! — оскорблённо заявил старик. — Парень — самый зелёный юнец на всём фронтире, а девчонка — Кормак!       — Эй, я совсем на него не похожа! — прорычала Кэти в ответ, на что Роберт лишь отмахнулся.       Ахиллес повернулся к детям:       — Кэтрин, Коннор, когда закончите, просто возвращайтесь домой.       — Итак, с чего же нам начать? — спросила Кэтрин. — Придётся проделать много работы, прежде чем она сможет размять ножки.       Коннор посмотрел на старого моряка:       — У вас получится починить?       — Да-да, но подходящих материалов мне что-то не хватает. Для начала нужна хорошая древесина.       — А когда оно… она сможет выйти в море?       Мистер Фолкнер прислонился спиной к своей хижине:       — Ты добудь дерева, мальчик, а команду я найду, — прохрипел мужчина, сползая вниз по стене.       Кэтрин одарила пьяницу взглядом и наконец отошла:       — Стоит поговорить с Терри и Годфри.       Следующую неделю Кэтрин провела в поместье, помогая по хозяйству и ремонтируя корабль — хороший способ занять себя и отвлечься от маминой смерти. Вместе с другим матросом, которого специально нанял Фолкнер, она помогала распиливать пополам длинные бревна. Роберт нарочно набрал команду для этого, но Кэти постоянно крутилась рядом и, похоже, матросы приняли как саму девчонку, так и её желание помочь. Может, на улице и было холодно, однако после такого тяжёлого труда Кэтрин удалось разогнать кровь и согреться. Она действительно работала до седьмого пота.       — Так это… Я хотел спросить, как там твоя мама, милая. С трудом верится, что Рози бы позволила своей единственной дочери так шнырять по округе.       Наконец, с древесиной было покончено.       — Она умерла… пару недель назад. Я сбежала из Бостона, и Ахиллес взял меня под своё крыло.       — Эх, мне очень жаль, милая. Твоя мать была чудесной женщиной, знала, как заставить эль литься рекой. Что случилось с той уютной маленькой таверной, которая у неё была?       — Я её закрыла. На время. Понятия не имею, как управлять такими заведениями, и, похоже, пора принять решение ещё и за себя.       — Присоединиться к ассасинам или нет? Хм, у нас с Ахиллесом уже был небольшой разговор по этому поводу.       — Он мне не доверяет, так ведь? Я же не сделаю ничего плохого, или… или того, что сделал бы мой отец.       — Ничего подобного, старик просто хотел, чтобы я понаблюдал за тобой и мальчишкой. — Роберт взглянул на Коннора, помогавшего подтягивать корабль к берегу. Для этого требовалась целая команда. — Я вижу в вас обоих большой потенциал.       — Но что, если я здесь не останусь? Что, если вернусь в Бостон?       — Тогда я лишь пожелаю удачи и в один прекрасный день загляну в твою таверну. — Роберт улыбнулся во все тридцать два. Они заметили, как в благодарность за выполненную работу Коннора похлопали по спине. — Кэтрин, ты всегда самостоятельно принимаешь решения. Ахиллес это понимает. Я это понимаю. С чего бы тебе, как и Коннору, не дать шанс?       — Хороший аргумент, но я не думаю, что тамплиеры испугаются индейского юнца и какой-то девчонки.       — Может, они и не испугаются, но ты только представь, если вы с Коннором объедините усилия и станете работать вместе? Вы оба получите желаемого. Мести.       Оба? То есть она и Коннор? Что же тамплиеры сделали этому парню? Она никогда не спрашивала Коннора, почему же он решил присоединиться к ассасинам. Кэти стоит оставить расспросы на вечер.       Роберт, казалось, был доволен проделанной работой: ребята потратили на подпорку корабля несколько часов кряду. На глазах у Кэтрин Коннор взобрался на обломки. Не проронив ни капли пота, он перемахнул через борт и стал оценивать повреждения.       Вскоре они оба отправились обратно в поместье.       — То, как ты залез на корабль… Это было потрясающе.       — Спасибо. Я научился этому ещё в детстве, когда жил у себя в деревне.       Неужели он вырос в поселении? Кэти стало интересно, что заставило Коннора покинуть дом, но она побоялась задавать чересчур личные вопросы.       — А ты не мог бы научить и меня лазить? Я выросла у воды, так что в детстве взбираться по деревьям не приходилось. Мы с Джеймсом просто лупили друг друга палками. Так и развлекались.       — С Джеймсом?       — Моим другом. Вообще, мы вместе были на том протесте… Надеюсь, с ним всё в порядке. Слышала, что его арестовали, — Кэтрин остановилась как вкопанная. Как она могла забыть о своём лучшем друге? Именно благодаря Джеймсу у неё получилось унести ноги.       — Сэмюэл ведь пообещал разобраться с этим. Всё будет в порядке, — успокоил её Коннор. — И… Если хочешь, я с радостью научу тебя.       Кэтрин улыбнулась:       — Хорошо, договорились.       — Можем начать прямо сейчас, если ты не слишком устала.       — Конечно! Ещё весь день впереди, идём! — Кэтрин стукнула парня по руке и рванула вперёд. Она вскочила на бревно, но, пробежав пару шагов, сорвалась с него и упала прямо в сугроб. — Чёрт.       Коннор попытался сдержать улыбку. Было забавно видеть её валяющейся в снегу после такого триумфального провала.       — Попытка хорошая, но думаю, что нам следует начать с чего-то попроще, чем брёвна.       — Тогда пошли.       Коннор был более чем готов тренировать Кэтрин, но он не ожидал, что девочка будет так быстро всё схватывать. Кэти с лёгкостью забралась на первые пару деревьев и была готова к упражнениям посложнее. Коннор знал, что она всю жизнь провела в городской суете Бостона. Её отец был ассасином, теперь же перешёл в ряды тамплиеров. Можно было и догадаться, что Кэти унаследовала от него природный талант.       Стоя прямо позади, Коннор учил её перепрыгивать с ветки на ветку:       — Так, тебе нужно найти центр равновесия, иначе ты упадёшь.       — Поняла, — ответила она, обернувшись к нему.       Им удалось найти невысокое дерево, упав с которого, Кэти не получит серьёзных травм. Она с разбегу перепрыгнула на другое дерево, словно находилась на обычной тренировочной площадке. Ловко приземлившись на ветку, Кэти обернулась и взглянула на Коннора. На её лице сияла широкая улыбка:       — Ну как?       — Превосходно, — улыбнулся Коннор в ответ.       Парень не хотел признаваться вслух, но он чувствовал, как между ними растёт дружба. Коннор не понимал причины, — может, всему виной сложившиеся обстоятельства? — но он был рад, что теперь у него есть на кого положиться. Коннор помнил, что Кэтрин подумывала вернуться в Бостон, но вместе с тем молился, чтоб это произошло как можно позже. Он надеялся, что Кэти останется и будет тренироваться в поместье и дальше.       Он перескочил вслед за ней на соседнюю ветку.       — Кэтрин.       — Да, — Кэти пробиралась сквозь деревья, — что такое?       — Ты останешься?       — Я… я не знаю. — Опешив, она чуть не свалилась вниз. — Мне нужно многое взвесить… Я хочу, чтобы Ли и остальные заплатили за всё. — Она ухватилась за ветку и, раскачавшись, перепрыгнула на следующую. — А что тамплиеры сделали тебе?       Ребята продолжали перескакивать с дерева на дерево. Немного помолчав, Коннор всё-таки решил рассказать девушке о произошедшем. Кэтрин даже пришлось остановиться, когда она услышала, что приближённые Хэйтема схватили совсем маленького Коннора. Ли возглавлял ту группу, и именно он разговаривал с мальчиком. Чарльз Ли душил Коннора, когда тому было всего четыре года. Кэтрин почувствовала тошноту от одной мысли об их жестокости.       — Это ненормально…       Коннор немного помолчал, прежде чем продолжить свою леденящую душу историю:       — Я нашёл маму в нашем доме. Кругом был огонь, а она не могла выбраться из-под обломков. Я перепробовал всё, чтобы спасти её, но было слишком поздно. Она кричала, что любит меня. А потом всё… рухнуло.       Его голос был полон неприкрытых эмоций.       — Мне знакомо это чувство…       Коннор поднял взгляд на Кэтрин, которая стояла, уставившись на тихий белый лес.       — Я думала, что если отведу маму к врачу, то всё будет хорошо. Вот только я ошиблась… Началось заражение и внутреннее кровотечение… — Гнев вдруг переполнил Кэти. Словно лесной пожар, пожирающий всё на своём пути, он бушевал внутри. — Чёрт бы их побрал! Они отняли у меня всё! Они забрали у меня отца, я всё детство росла без него, а теперь убили мою маму!       Кэтрин закрыла лицо руками, на неё нахлынули злость и страх. Она ненавидела их всех, просто ненавидела. Как они могли так поступить?! Как они могли разрушить её семью?!       Коннор схватил её за руку и прислонился к дереву. Находясь в крепких объятиях, Кэтрин изо всех сил пыталась сдержать слёзы. Вскоре послышались приглушённые рыдания. Они становились всё громче: наконец боль и разочарование вырвались наружу. Всё это время Кэтрин ничего не чувствовала, лишь натягивала улыбку при виде чужого искреннего счастья.       — Они должны заплатить, Коннор, — посмотрев в карие глаза парня, икнула Кэти. — Обещай, что они заплатят.       Коннору стало её жаль. Как долго она ещё здесь пробудет?       — Обещаю.       Коннор понятия не имел, сколько времени они провели на дереве. Он не был против. Кэтрин нуждалась в дружеском плече, и только Коннор оказался в этот момент рядом. После смерти матери вся деревня помогала ему оправиться; он был не единственным, кто потерял в той трагедии близкого человека, и это закалило всё поселение разом.       У Кэтрин никого не осталось: отец её бросил, мама погибла, друг Джеймс теперь за решёткой, а тамплиеры заставили девочку бежать из города под страхом ареста.       Теперь всё, что было в её жизни, уничтожено. Повезёт, если она вообще когда-нибудь сможет вернуться в Бостон.       Подул прохладный ветер, и Кэти задрожала в его объятиях. Наконец она отстранилась и вытерла слёзы, скопившиеся на опухших глазах. Её щёки отдавали румянцем, но совсем не от холода.       — Прости, у меня сдали нервы…       Кэтрин наконец обратила внимание на то, в каком положении они сидели: умостившись на V-образной ветви и прижав её к себе, Коннор вытянул ноги и опёрся спиной о ствол. Она сидела на нём всем своим весом. Не будь её щёки такими красными, Кэти бы всё равно загорелась от смущения. Девочка моментально отстранилась и восстановила равновесие, чтоб они оба не свалились с дерева.       — Ну что, пойдём? Я проголодалась, — Кэтрин шмыгнула носом и поправила прядь волос, что упала ей на лицо.       Идея показалась Коннору отличной: давно пора поесть, — однако его ответ был прерван внезапным криком о помощи, что эхом разнёсся по лесу.       — Что это было? — спросила Кэтрин.       — Не знаю, но нужно пойти проверить.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.