автор
Размер:
23 страницы, 7 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
Нравится 6 Отзывы 10 В сборник Скачать

sherlock: greg lestrade/sherlock holmes

Настройки текста
Примечания:
...чужой холодный и ровный голос обернулся холодными и ровными английскими пальцами вокруг его шеи и сдавил удавкой: - я на вас рассчитываю. "я на вас рассчитываю"! что это вообще было? грег стряхнул с плеч метафорические хлопья снега, которые кроме шуток вылетали изо рта холмса-старшего вместе со словами, потому что он был ледышкой. дождём лондонским с элементами града, чечёточно тарабанящего по чужим позвоночникам. грег почувствовал, как под лопатками разгорается огонь, и, выйдя из привычного безликого ангара, даже почти пнул свою любовно пригнанную служками майкрофта машину по колесу, но вовремя одёрнул себя - его детка явно этого не заслуживала. нет, подумал он, хлопнув всё-таки дверью до осуждающего скрежета форда и смутного ощущения вины перед ним. нет, майкрофт холмс хуже чем лёд и дождь. он пластик. ненастоящий и неживой - или металл, покрытый пластиком, как ручка его всегдашнего зонта. он на него рассчитывает. грег мельком глянул в экран навигатора, выведшего его, наконец, в город, и вдавил педаль газа в пол до упора - вдавил бы, если бы ехал по шоссе, а не по дымным и душным лондонским улицам, где едешь на самом деле меньше, чем стоишь в пробке, особенно когда на часах пять вечера и у тебя нет номеров, которые наверняка украшают машину майкрофта, потому что сложно было представить, чтобы он стоял в пробке, нетерпеливо отбивая ногой нервный ритм. рассчитывает!.. - проклятье! - грег выругался себе под нос коротко и бессильно. он рассчитывает, что от его младшего брата будут держаться подальше - что грег будет держаться от его младшего брата подальше, потому что... потому что... грег остервенело просигналил на долгое мгновение застывшей впереди машине. ...потому что узрел - чёртов бинокль и тридцать три микроскопа, а не человек!.. - в греге то, чего сам грег в себе ещё не разглядел. честное слово, невозможно ведь было разглядеть в себе нечто, что тянуло бы к такому, как шерлок холмс. как наркоман шерлок холмс. как псих шерлок холмс. как консультирующий детектив шерлок холмс. как "вы придурок, инспектор". как "вы, похоже, не совсем придурок, инспектор". как "хочу продолжать работать с вами, инспектор". тучи над закатным небом линяли грязно-розовым и в мелкой мороси свет вокруг фонарей расплывался акварелью. грег не знал, что бесило его больше - то, что майкрофт сказал ему держаться подальше, или то, что откуда-то он раньше самого грега узнал о том, что это - есть. что оно существует, где-то там, внутри горячего тела, между судорожно трепещущим сердцем и бесполезным, когда шерлок рядом, мозгом. в этом было что-то неправильное - то есть, холмсы всегда препарировали жизнь, но обычно после пространного детального объяснения с непременными элементами уничтожающего неподготовленного человека сарказма всё становилось понятно даже ему. не сейчас. в данную конкретную отдельно взятую секунду грега бесило то, что майкрофт был прав, потому что вместо собственной квартиры он припарковал форд у 221b по бейкер-стрит, и дело тут было абсолютно точно не в преступлении перкинса (по которому, кстати говоря, у них наметились заметные подвижки, и по которому, наконец-то, скорее всего не будет надобности привлекать _никого_ со стороны). впрочем, шерлок, конечно, не собирался спрашивать разрешения. он не помогал, он просто знал. всегда. - проверьте её фен, - сказал он буднично вместо приветствия, и остановился посреди комнаты, резко прервав движение, будто заметил грега уже после того, как на ходу раскрыл для него очередное дело. пронзил его оценивающим взглядом, считал на раз вчерашнюю бессонную ночь и утреннюю дозу энергетика, но не осудил. продолжил сканирование. неуютно под этим взглядом давно больше не было. - вам того же, - съязвил грег (впрочем, язвительность у него не слишком получалась, а ещё за "вы же за этим пришли?" и за пронизывающим его взглядом светлых глаз он видел какую-то насмешку, какой-то преступный сговор, чисто и персонально холмсовский, непонятный и бесячий. хотя это ему, конечно, только казалось: шерлок вряд ли знал об их разговоре с майкрофтом. он не был всеведущим; он был раздражающим и восхитительным, и у грега внезапно пересохло во рту) - не за этим. он тоже умел быть упрямым. он не знал, почему наслаждается непониманием в глазах шерлока - хотя нет, знал, конечно. не так часто грегу удавалось поставить его в тупик, так что краткий миг триумфа был ему обеспечен. не то чтобы он в нём нуждался. - но дело деллинджера закрыто. шерлок не был красоткой с длинными ресницами на подложке из густой чёрной подводки, но взгляд без единой толики понимания вышел у него куда лучше. это явно не должно было подцепить грега крючком за ключицы и дать понять одно: он собирается совершить ошибку. в совершенно трезвом уме и твёрдой памяти и с полным осознанием своих действий. возможность подчиниться желанию, а не холодной английской руке просьбы-приказа, фантомно сжимающей его шею, придала ему сил. приятно было чувствовать, как в предвкушении внутри взрываются оранжевые фейерверки, когда неожиданно послушные губы вдруг выдали неогранённое: - на углу 26-й продают жареную картошку. по глазам шерлока грег прочитал, что мозг шерлока пытается найти связь картошки и недавнего убийства. руки шерлока взметнулись схватиться за скрипку шерлока, которая должна была стать оплотом понятности в мире шерлока, где инспектор лестрейд вдруг перестал быть простым и понятным, как грецкий орех. но инспектор лестрейд вдруг обнаружил себя слишком близко к шерлоку и свою ладонь на его запястье. ему не нужна была скрипка. ему не нужно было, чтобы от него держались подальше. шерлок не был льдом и градом и пластиком и металлом. он был как грег, когда грег пинал свой форд или давил на газ или сигналил - он был огнём. и он определённо мог решать сам. - на джеймсон-стрит картошка лучше, - наконец сказал он, и наверняка пустился бы в объяснения, почему, если бы не пытался взять пальто с кресла, не отрывая своей руки от чужой. грег великодушно убрал ладонь первым - какая разница, что после шерлок поднял защитный воротник, очерчивая себя чёрным и загоняя в привычные рамки, если трещина сладкого принятого непонимания всё равно осталась незажившей под его бронёй. и если грег лестрейд был в чем-то уверен, то он был уверен в одном: шерлок холмс тоже хотел, чтобы он совершил эту ошибку.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.