Глава II: Голова без часов
8 мая 2020 г., 15:10
Сильвия повернула крошечный ключ в ржавом дверном замке. Услышала характерный щелчок. Обшарпанные стены старого здания, казалось, слегка наклонялись на бок. Из-за этого девушка иногда испытывала легкое головокружение. Задумавшись на секунду,моргнула.Подняла правую кисть к свету,изучая циферблат наручных часов.
«Как хорошо. В запасе ещё целый час. Будет время на дорогу в парк. Не хочется спускать последний заработок на такси.»
Мысли нервно разбежались от тихого собачьего лая. Убрав за ухо рыжеватый локон, Сильвия прислушалась.
«Неужели мне не показалось? Это Пуля воет? Мисс Клод вернулась? Надо бы заглянуть к ней.»
На двери из темного дерева не было номерного знака. Только одинокая скрюченная ручка. Розенберг постучала дважды и замерла в ожидании.
Приветливо улыбаясь, английская леди взглянула на гостью. На удивительно стройной для её возраста, фигуре, прекрасно сидел тирольский черно-белый костюм. Аккуратно уложенные пепельные волосы обрамляли кожу с легкими морщинками.
— Сильвия! Это ты,дорогая! Рада тебя видеть! Ох, прошу меня простить.Ты так любезна,что заглянула ко мне сегодня.Я бы пригласила тебя на чай, но, к сожалению, должна немедля отправиться по делам.
«Она так тепло улыбается, а я ведь снова должна ей деньги за аренду. Стыд во мне просыпается редко, но это особый случай. Она слишком снисходительна ко мне.Где же типичные агрессивные замашки арендатора? Знает, но дает мне время разобраться с деньгами. Сегодняшний заказ,слава богу,должен покрыть эти расходы.Хотя и подумать не могла,что кто-то купит эту картину.»
Владелица двух квартир в старом пятиэтажном здании, сдавала бедной художнице жильё по дешёвке. И даже при таком раскладе Сильвия испытывала постоянную нужду в деньгах.
— Мисс Клод, я тоже рада вас видеть. Вы снова куда-то идете?
Краем глаза девушка заметила сопящий под ногами силуэт. Старый в черных пятнах пёс по кличке Пуля посапывал у ног хозяйки.
«Бордер-терьеры верные и послушные собаки. Хотя этот пес уже очень стар и иногда ворчит в силу возраста. Часто засыпает и не идет на контакт. Мисс Клод шутит, что он - точная копия её покойного мужа.»
— Да, дорогая, хотела отправиться на рынок. Мое путешествие по Франции наконец закончилось. Собираюсь остановиться в своей квартире ненадолго. Стоит купить свежие продукты в дом. Обязательно заходи на ужин.
— Это тот, рынок, что на Серебряной улице?
— Да, дорогая. Там есть несколько проверенных мною поставщиков.Сегодня будет отменный ужин.Хочу приготовить фирменный пирог своего деда,царство ему небесное.
«Чувствую она позовет меня на любимый всеми британскими предками Вултонский пирог. Если честно я не такой продвинутый гурман.Не дано мне оценить по достоинству вкус истории.»
Сильвия уже было хотела отменить все свои планы и предложить ей помощь с пакетами.
«Наверняка закупиться на месяц вперед по случаю приезда. Может стоит ей помочь? Хоть какая-то от меня польза помимо поливания её комнатной герани.»
Однако, заперев входную дверь, старая леди в спешке проговорила.
— Сильвия, прости меня.Я очень тороплюсь, да и ты ,я думаю,явно куда-то спешишь. Никогда не стоит терять время. Его не так много для каждого из нас.
«Да в этом вся Диана Клод.Она любит говорить цитатами. Хотя между прочим каждый раз чертовски права. Наверное, писатели все такие. Говорят, не для того, чтобы сказать.»
Девушка завороженно посмотрела вслед идеальной осанке мисс Клод.
«Не зря она теска принцессы Дианы.У нее королевская грация.Не то,что моя несуразная перевалка с ноги на ногу.Мою походку можно назвать только медвежьей.»
Взглянув на часы,Сильвия вспомнила,что неумение красиво ходить не единственный её недостаток.
«Прекрасно! Теперь придется ехать на такси. Я потеряла пол часа. Вот балда! Почему некоторые встречи происходят так не вовремя!? Я не успею добраться до Раунтри за такое короткое время!»