Eyes Never Lie

Перевод
R
Завершён
167
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
81 страница, 30 444 слова, 6 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
167 Нравится 23 Отзывы 49 В сборник

chapter 6 // knowledge, love and bravery

Настройки
      Наконец, оказавшись перед квартирой мисс Спинк и мисс Форсибл, они нерешительно смотрят на ручку двери, не имея сил, наконец, войти внутрь.       — Может быть, нам не стоит? Может быть, жить здесь вечно не так уж и плохо, в конце концов? Может быть, нам стоит просто сдаться, — шепчет Эдди, устало прикрывая веки.       Из замочной скважины двери соседок исходит слабое голубое свечение, видимое только сквозь их бесценный камень.       — Не знаю, что насчет тебя, но я очень хотел бы сохранить свои глаза, большое спасибо, Эдс!       Эдди лихорадочно мотает головой и скулит, как загнанный пес, отступая назад.       — Не могу! Я просто не могу войти внутрь и встретиться лицом к лицу с тем, что, черт возьми, находится за этой дверью, я недостаточно храбр!       — Эдди, приятель, это, должно быть, наихудший момент для нервного срыва. Кроме того, мы уже говорили об этом. Ты храбрее, чем думаешь. Ты самый храбрый человек, которого я знаю. Ты не следовал приказам своей матери, ты пришел в мой дом и смел всю мою еду, хоть и беспокоился, что это могло вызвать отек Квинке или еще какую чушь, и ты пришел сюда, чтобы спасти свою маму и других детей, хоть тебе и пришлось вернуться из реального мира, где ты был в целости и сохранности.       — Но я боюсь, — бормочет себе под нос Эдди, все еще не открывая глаз, и чувствует, как кто-то — Ричи — ободряюще сжал его руку.       — Когда ты напуган, но все равно делаешь шаг вперед, это значит, что ты храбрый, — Ричи устало улыбается с теплой грустью в глазах, — плюс, у нас есть хорошая бейсбольная бита, которой я могу надрать несколько задниц. Мы практически непобедимы!       Эдди тяжело вздыхает и, наконец, уверенно шепчет:       — Хорошо. Ладно, я в деле. Я могу это сделать.       — Конечно, ты можешь. Мы оба знаем это.       Мальчик открывает глаза и нерешительно смотрит на Ричи.       — Вместе? — спрашивает шепотом, на что его друг уверенно кивает. С нежеланием отпустив его руку, хватается за дверную ручку и толкает ее вперед.       То, что они видят перед собой, — совсем не то, чего они ожидали. Свет выключен, и оглушительная тишина закладывает уши. Собаки спят на полу с глазами-пуговицами, которые невозможно закрыть, и казались бы безжизненными, если бы не легкое похрапывание, доносившееся из их ртов.       Эдди медленно ныряет в поясную сумку, выуживает камень, осторожно, чтобы не разбудить животных, и смотрит сквозь него, затаив дыхание. Почти не замечает разницы, так как в помещении настолько темно, что все кажется черно-белым и без волшебного камня, но со сцены струится слабый голубой луч света. Молча указывает на него, потому что Ричи не может заметить его без камня, на что мальчик с пониманием кивает.       Они молча приближаются к сцене, ступая осторожно, избегая спящих собак. Ричи корчит гримасу, глядя на животных, которые не могут его видеть с их жуткими пуговичными глазами. Помогает Эдди подняться на сцену с загипсованной рукой, а затем присоединяется к нему.       Обмениваются встревоженными взглядами, и Эдди широким жестом раздвигает красные занавески.       На полу, переплетя руки и ноги, лежат Другая мисс Спинк и Другая мисс Форсибл, такие же красивые, как и прошлой ночью, бездумно обнимающиеся во время глубокого сна.       — Секси, — шутит Ричи себе под нос, и Эдди раздраженно шлепает его по руке.       Эдди снова смотрит сквозь свой камень и раздраженно стонет.       — Что теперь? — прошептал Ричи, сбитый с толку.       — Первая душа там, внизу, — отвечает Эдди, указывая на двух молодых женщин. Между ними, посреди беспорядка конечностей, светится голубой свет.       Ричи тихо ругается, нервно оглядываясь вокруг в поисках чего-нибудь, что они могли бы использовать, чтобы забрать ее.       — Я должен схватить ее, нет времени думать о чем-то другом! — Ричи качает головой, понимая абсурдность этой идеи.       — Ни в коем случае, Эдс, ты их точно разбудишь.       — Если я это сделаю, мы убежим. И, ради всего Святого, не называй меня «‎Эдс»‎.       — А что, если собаки тоже проснутся?              — Тогда тебе придется надрать кому-нибудь задницы битой, как ты и обещал.       Ричи сглотнул, нерешительно оглядываясь на спящих собак.       — Хорошо, — с неуверенностью шепчет, что звучит ужасно неубедительно.       Эдди взволнованно жует нижнюю губу, вздыхает и осторожно опускается на колени рядом с ними. Сует дрожащую руку в переплетенные конечности и слышит, как Ричи игриво шепчет:       — Боже, хотел бы я, чтобы это был я.       — Ты отвратителен… — не успевает закончить фразу, потому что внезапно коснулся чего-то теплого, гладкого и непохожего на часть женских тел. — Кажется, у меня получилось!       — Ладно, круто, хватай быстрее, и мы уходим, — с тревогой бормочет Ричи, оглядываясь по сторонам.       Как только пальцы Эдди сжимают крошечный горящий шарик, который откопал среди кучи переплетенных конечностей, и он тихо вытаскивает его из этого кренделя рук и ног, пронзительный крик заставляет их обоих подпрыгнуть.       — Вор! — вопит Другая мисс Спинк и дергает на себя Эдди за запястье.       — Твою мать! — пищит он, пытаясь вырваться из мертвой хватки женщины. Ричи со всей силы вмазывает ее бейсбольной битой по позвоночнику, и женщина, скуля, отпускает Эдди. — Блять, блять, блять, — чуть ли не плачет Эдди, заметив, что собаки уже проснулись, и теперь скалят свои зубы с почерневшими деснами.       — Кажется, сейчас самое время бежать отсюда… Сейчас же! — выкрикивает Ричи, спрыгивая со сцены.       — Вор! — визжит уже Другая мисс Форсибл, яростно вставая и пытаясь дотянуться до двух мальчиков, Эдди тут же спрыгивает со сцены, следуя примеру Ричи и крепко сжимая в кулаке светящуюся сферу.       Обозленные собаки окружают их, лают и пытаются укусить, Эдди же яростно пинает их по носам, в то время как Ричи размахивает битой, чтобы напугать их.       — Рич! — Эдди закричал, заметив, что две женщины преследуют их, в быстром темпе проходя через комнату с их мерцающими в темноте пуговичными глазами.       Одна из собак умудряется цапнуть Эдди за руку, который в свою очередь чуть не роняет душу, взвизгнув от боли. Сильно пинает собаку в отместку и продолжает бежать со слезами на глазах, когда его рука начинает кровоточить.       — Черт, Эдс, ты в порядке?       — Только если ты перестанешь называть меня… Эй! Ай! — кричит во всю глотку, когда две собаки хватают оба его ботинка за шнурки, чуть не заставив его упасть. Другая мисс Спинк и Другая мисс Форсибл уже на опасно близком расстоянии.       — Забирай душу и убегай, я облажался! — с отчаянием в глазах Эдди протягивает ему сферу.       — Ни за что, я никуда без тебя не пойду, — уже запыхавшись, Ричи двинул битой по голове очередной собаке.       — Это наш послед… — Другая мисс Форсибл, с ее вытянутыми жилистыми ногами, оказывается возле них первой, жутко улыбаясь, а ее партнерша вскоре подтягивается, угрожающе надвигаясь на детей.       — Не делайте ни шагу дальше, или я… Я буду… Я вам всеку! — Ричи слабо выставляет биту перед собой, стараясь запугать женщин.       Эдди пытается прояснить голову, беспокойство растекается по его венам, как яд, стоит оглядеться в поисках какой-нибудь подсказки о том, как пережить это. Кинув отчаянный взгляд на запертые окна, он вдруг кое-что вспоминает.       — Я никогда не видел никого из них за пределами квартиры. Никогда. И я никогда не видел, чтобы было открыто хотя бы одно окно. Они никогда не следили за мной снаружи, — выпаливает он в ухо Ричи.       — Круто, и что? — испуганно глядя на двух женщин, возвышающихся над ними, Ричи не сразу понимает догадку друга.       — Я думаю, что они не могут покинуть квартиру. Это как…       — …как в видеоигре! Один шаг за дверь, и они не смогут причинить тебе вреда!       — Именно!       — Хорошо, сейчас же! — Ричи внезапно издает боевой клич, сильно вмазав Другой мисс Спинк по лицу, а Другая мисс Форсибл, за считанные секунды оказавшись рядом, больно хватает его за запястье, не успевая усилить хватку, потому что Эдди со всей дури пинает ее по лодыжке и толкает Ричи к выходу, пока женщина воет от боли.       Из последних сил, захлебываясь воздухом, они бегут к двери, собаки преследуют их, не уступая им в скорости в попытках укусить их за ноги, и когда одна из них сносит Эдди с ног, отчего тот валится на пол, как безжизненный мешок, и вопит от боли, светящуюся сферу просто со всей силы бросают в полуоткрытую дверь, ведущую на улицу.       Мгновение спустя душа с глухим стуком приземляется на влажную землю в саду, и квартира внезапно пустеет, если не считать двух тяжело дышащих мальчиков.       — Черт, я не могу поверить, что это сработало, — готовый расплакаться от облегчения, Эдди измученно смотрит на Ричи. — Спасибо, что не сбежал, когда у тебя был шанс…       — Я ни за что не оставлю тебя вот так. Ты в состоянии встать?       Получив кивок в ответ, Ричи помогает ему подняться с пола и отряхнуть собравшуюся пыль на одежде. Не торопясь и прихрамывая из-за боли, они выходят на улицу. Все конечности Эдди покрыты кровоточащими ранками: собаки напали на него, защищая сферу с детской душой, что тот своровал. Выйдя из дома, они с трудом находят сгусток света и плюхаются прямо на траву рядом с ним.       Эдди расстегивает поясную сумку и выуживает со дна флакончик дезинфицирующего средства. Выглядя глубоко сосредоточенным, щедро поливает им свои порезы и не замечает, как Ричи смотрит на него глубоким, мечтательным взглядом.       — Не мог бы ты, пожалуйста, передать мне мои бифокальные очки? Они у меня во второй поясной сумке, — негромко бормочет Эдди себе под нос.       — Это самая потрясающая вещь, которую мне когда-либо говорили, — Ричи драматично распахивает рот, ухмыляясь.              Наконец, Эдди смотрит на него исподлобья:       — Прекрати издеваться надо мной и помоги мне, придурок, время уходит.       — Я не издеваюсь над тобой. Бьюсь об заклад, ты самый милый в своих чертовых бифокальных очках, — произносит это таким серьезным голосом, что у Эдди внезапно учащается сердцебиение. Конечно, он не знает этого, но сердце Ричи тоже бешено колотится в груди, отдавая в самой глотке, но причины этому не имеют никакого отношения к надвигающейся опасности, по крайней мере, не полностью.       — Если время поджимает, может быть, просто не будем мешать этому, Эдс?       — Я не смогу спасти положение, если заболею столбняком из-за своих открытых ран, и не называй меня «‎Эдс»‎.       Эдди, наконец, удается поднять голубой шарик с земли, куда он бросил его в первую очередь.       Стоит ему только коснуться его, как внезапно все вокруг становится белым. Сейчас он не в Другом саду, перед ним нет ни леса, ни холмов, ни неба, и Ричи не действует ему на нервы своим присутствием. Сейчас есть только он, сфера со слабым свечением, и улыбающийся ему мальчик, которого он никогда раньше не видел. У него умный и глубокий взгляд, широченная улыбка, гладкая темная кожа и очень высокий рост, куда выше самого Эдди.       — Привет, Эдди. Меня зовут Майк Хэнлон. Спасибо тебе за то, что спас мою душу и освободил меня сегодня, — мальчик глядит на Эдди таким уставшим взглядом, будто пережил век страданий, и последний чувствует, как его окатывает волна спокойствия и расслабления, а его сердцебиение и дыхание утихают.       — Не благодари меня! Стэнли рассказал мне о тебе вчера: поделился, что ты очень милый, — с теплой грустью в глазах Майк улыбается еще шире, его взгляд смягчается при этой мысли, — он лучший, мне жаль, что я его не послушал. Я должен был это сделать, но я заупрямился, и Оно добралось до меня.       — Не переживай, Эдди, все в порядке. Я тоже сначала его не слушал.       Майк кидает искреннее «спасибо» и, шагнув ближе к нему, обхватывает его шею сзади. Тот растерянно моргает, его тело застывает от неожиданного прикосновения.       — Твоя идея выбросить мою душу за дверь была очень умной, и теперь ты спас меня. И за это я даю тебе дар знания, — шепчет Майк и, снова подойдя ближе, осторожно оставляет целомудренный поцелуй на его лбу.       Внезапно Эдди чувствует, как все органы внутри будто накаляются, а легкие сжимаются в болезненном спазме, он пытается сбежать от этого, но неожиданно оказывается на влажной земле, а Ричи, замахнувшись рукой в очередной пощечине, нависает над ним с озабоченной гримасой на лице.       — Ауч! Какого хрена?! — вопит Эдди, и Ричи выдыхает с облегчением.       — Ты отключился на целую минуту, я чуть не обделался, что случилось?       В ту же секунду Эдди понимает, что у него больше нет шарика в руке, и испуганно смотрит на Ричи широко раскрытыми глазами       — Я видел Майка — одного из похищенных детей. Он показывал мне разные вещи. Мы облажались, — Эдди слегка дрожит.       — О чем ты говоришь? Что случилось? Ты что-то видел?       — Душа Майка говорила со мной. А потом сказал, что даст мне знания, и я сначала не понял, но потом он поцеловал меня в лоб и…       — Отвратительно, — прерывает его Ричи, и тот бросает на него косой раздраженный взгляд.       — И вдруг теперь я кое-что знаю. Я знаю, где моя мать, я знаю, что Пеннивайз запланировал для нас. И мы так облажались. Мы не сможем победить, — слабым голосом произносит Эдди, пустым взглядом уставившись на друга.       — Почему ты это говоришь? Что ты знаешь? Ты уверен?       — Моя мама… Она вернулась в мой настоящий дом. Думаю, ее вообще не должно здесь быть, Оно пыталось выманить ее, когда я вернулся, чтобы заставить меня думать, что он ее заполучил. Но она в реальном мире, и Пеннивайз не позволит нам отправиться туда, пока мы не найдем ее первыми, чего мы не можем, потому что ее здесь нет. Мы не можем победить. А потом Оно убьет меня, заберет твою душу и душу Стэнли и будет ждать, пока появится другой ребенок.       — Черт. И что нам теперь делать?       — Я не знаю. Я не хочу умирать, Ричи, — в отчаянии хнычет он.       — А я не хочу, чтобы ты умирал. И уж точно не хочу отдавать этому засранцу свою душу.       — Как ты думаешь, что нам следует делать?       Ричи качает головой: совсем не понимает, почему Эдди так интересно его мнение, ведь он наверняка находит того тупым и странным, но они здесь, вместе, так что наверное из-за этого он готов считаться с его мнением, да?       — Я думаю, нам придется найти две другие души, а затем попытаться выскользнуть за дверь, чтобы узнать… Твою мать! Что это, твою мать, такое?! Что это, черт возьми, такое?!       Неожиданный вопль заставляет Эдди подпрыгнуть на месте и повернуться лицом к тому, из-за чего засуетился Ричи. Всмотревшись в приближающуюся фигуру, его тут же осеняет понимание. Приоткрывает рот в удивлении, глядя на хромающего Другого Ричи: тот в разорванной рубашке, в разводах уже запекшейся крови, на лбу у него огромная гематома, что через пару дней определенно сползет вниз и образует фингал, а рот его все так же зашит. Первое побуждение Эдди — вскочить и подбежать к нему, спросить, все ли с ним в порядке. Но оказавшись на ногах, вспоминает, что это вовсе не Ричи. Его Ричи, целый и невредимый (ну почти), сидит на траве возле него. Существо перед ними — одно из созданий Пеннивайза, и ему точно не стоит доверять.       — Ричи, что случилось? — спокойно спрашивает Эдди, глядя на мальчика, который лишь пожимает плечами в ответ, тут же скривившись от прострелившей его боли.       — Черт, это так странно, — слышит шепот настоящего Ричи, когда тот медленно подходит ближе. Эдди отступает назад, подозрительно глядя на него.       — Я сожалею о том, что Оно сделало с тобой из-за меня, но я не могу доверять тебе, ты же знаешь это, верно? — мальчик внезапно останавливается. Выудив что-то из кармана помятых шорт, и молча протягивает ему раскрытую ладонь. Настоящий Ричи хватает Эдди за руку и сжимает ее в поддержке, не сводя глаз со своего почти близнеца.       Вещью, что Другой Ричи пытается им передать, оказывается красный надувной мячик.       Эдди быстро достает камень из поясной сумки и нерешительно смотрит сквозь него. Мир снова становится черно-белым, а предмет в руках Другого Ричи замерцал розовым сиянием.       — Она здесь, — шепчет Эдди, почти рассеянно передавая настоящему Ричи камень. — Почему ты отдаешь это мне? Ты же тогда исчезнешь… Какой в этом смысл?       — Просто возьми это и пойдем, Эдди, — настоящий Ричи испуганно рассматривает свою точную копию перед собой.       — Нет, подожди! Что, если это ловушка?       — У нас нет на это времени, просто забираем душу и сваливаем, — повторяет настоящий Ричи, повышая голос.       — Как ты можешь быть так уверен, что он не пытается обмануть нас? Он исчезнет, если я возьму его! Это просто не имеет смысла!       — Этот... Эта штука должна быть мной, верно?       — Думаю, да, — Эдди бормочет, не понимая, к чему тот клонит.       — Тогда его жест имеет смысл, забирай ее, а потом сваливает подальше отсюда!       — Но почему?..       — У нас нет на это времени. Я знаю почему, этого достаточно. Доверься мне, — уверенным взглядом Ричи смотрит на него, и этого действительно достаточно. Потому что Эдди доверил бы ему свою жизнь несмотря на то, что знает его всего несколько дней.       Осторожно шагнув вперед, Эдди забирает душу из рук Другого Ричи.       — Спасибо, я думаю, — не успевает договорить, как мальчик исчезает у него на глазах. Секунду спустя все снова становится белым. — Ого, вау! Я никогда не привыкну к этому, — пытается привыкнуть к ослепляющему свету.       Перед ним стоит пухлый мальчик с милейшей улыбкой и взлохмаченными светлыми волосами, глядящий на него с благодарной улыбкой. Приятное чувство спокойствия и умиротворения снова наполняет Эдди, точно как это было с Майком.       — Привет, Эдди. Я Бен. Спасибо тебе за то, что нашел мою душу.       — Да не за что… — вежливо отвечает, устало почесывая затылок.       — Ты делаешь это не только для себя, но и для нас тоже. Я очень тронут, — подмечает Бен, и Эдди обнаруживает, что согласен со сказанным Стэнли. Бен действительно кажется самым добрым. — Ты получил камень из-за того, как чувствуешь и что другие люди чувствуют к тебе. Другой Ричи передал мою душу тебе, даже не услышав твоей просьбы, и это действительно говорит о многом.       В замешательстве нахмурившись, Эдди неловко пожимает плечами.       — Эм, спасибо, — глупо рассматривает запачканный носок своего кроссовка.       — За это и за то, что ты попытался спасти меня и преуспел в этом, — Бен кладет обе руки на грудь Эдди, где должно находиться его сердце, и по всему его телу как будто пробегает электрический заряд. — Я дарю тебе дар любви, — заканчивает мальчик полушепотом, и когда Эдди снова, как рыба на суше, начинает хватать ртом воздух, Ричи отчаянно трясет его за плечи.       — Что случилось, амиго? — его мексиканский акцент оставляет желать лучшего.       — Что? — Эдди вытаращил глаза на него, все еще немного шокированный.       — Ты в порядке? Ты снова видел того парня? Что он тебе показал?       Подняв взгляд на друга, Эдди осознает, что теперь тоже узнал кое-что новое, как и в прошлый раз. Все смотрит на Ричи, чувствуя, как у него пересохло во рту.       — Я не видел Майка. Это был Бен, — шепчет еле слышным голосом.       — Круто. И что мы знаем сейчас? Как нам остановить Оно? Чему он научил тебя на этот раз?       — Лесбиянки и геи, — раздается в голове голос Стэнли из одного воспоминания, — это те, кто любит по-другому. Ты понимаешь, что я имею в виду?       — Я думаю, что да.       Все, что Эдди чувствовал в последние дни и даже в последние годы, внезапно обретает смысл. То, как он жил моментами, когда плавал с Биллом в Карьере, тревожный комок в животе, что появляется каждый раз, стоило ему подумать о женитьбе в будущем, чувство облегчения, когда услышал о том, что его соседки живут вместе, адреналин и учащенное сердцебиение каждый раз, когда Ричи берет его за руку — теперь абсолютно все встает на свои места.       — Земля вызывает Эдди, Земля вызывает Эдди, — как из-под воды слышит Эдди, и Ричи снова почти больно стискивает его плечи, отчего тот отпрыгивает назад.       — Он не сказал мне ничего важного! Мы теряем время. Пойдем заберем последнюю душу, — схватив его за руку, подталкивает его вперед.       — Воу, ты в порядке, Эдс?       — Я буду, если ты перестанешь называть меня «‎Эдс»‎! — неожиданно рявкает, заставив Ричи нахмуриться. Чувство вины и горечи на его языке усиливается, стоит ему осознать, что кроется за его поведением. — Прости, я не хотел, чтобы это прозвучало так грубо. Я просто нервничаю.       — Нет проблем, Эдуардо, — Ричи немного расслабляет плечи.       — Это бесполезно, ты же знаешь. Весь наш план. Мы собираемся найти последнюю душу, и тогда мы не сможем найти мою маму, и мы все равно облажаемся, — без остановки бормоча, Эдди неуверенно ступает по ступенькам, ведущим в квартиру мистера Бобо, следуя за слабым золотистым светом, который показывает ему камень.       — По крайней мере, трое детей будут свободны, — Ричи глубоко вздыхает.       — Да, повезло им, — отвечает Эдди себе под нос.       Оказавшись лицом к входной двери, мальчики обмениваются обеспокоенными взглядами.       — Хорошо. Они не могут выйти за пределы квартиры, как бы ни старались. Нам просто нужно выбросить душу за дверь или в окно, как только мы ее найдем. Легко, верно? — Ричи нерешительно вглядывается в глаза напротив.       — Думаю, да. Мы справимся с этим, да ведь?       — Хорошо, — Ричи покрепче сжимает свою бейсбольную биту одной рукой, а руку Эдди — другой. Эдди закрывает глаза, пытаясь избавиться от ужасающего чувства, которое в данный момент переполняет каждый миллиметр его тела. Громко простонав от усталости, распахивает дверь свободной рукой (той, что в гипсе), и тут же десятки крошечных пуговичных глазок одновременно направляются на них, чтобы увидеть, кто потревожил их покой.       Ричи ругается себе под нос, Эдди застывает на месте, и они оба уставились на уродливых, занимающих почти все пространство в комнате, крыс, которые когда-то считались домашними мышками мистера Бобо. На полу в куче валяется одежда мужчины, как будто он только что исчез, оставив ее позади.       — Я думаю, они его съели, — шепчет Эдди дрожащим голосом, и Ричи сглотнул.       — Спасибо, что сказал мне это, теперь я чувствую себя гораздо лучше, — нотка сарказма теряется в испуганном тоне его голоса.       — Итак, мы должны войти? — нерешительно спрашивает Эдди, пока крысы ждут их действий, не имея возможности выйти наружу.       — Может быть, сначала посмотрим, где находится душа, тогда будет легче забрать ее?       — Да, ты прав, — соглашается Эдди, и Ричи достает камень из кармана и протягивает ему. Мальчик внимательно смотрит сквозь него, тут же застонав.       — О, нет, — почти скулит от отчаяния, и Ричи вопросительно смотрит на него.       — Она там, — указывает на шарик во рту одной из крыс.       — О, нет, — Ричи с безнадегой в глазах гляди на него, — есть ли шанс, что у тебя есть немного сыра в твоей поясной сумке?       — Конечно, он у меня есть! Почему я не подумал об этом первым?!        — Ого, серьезно? — лицо Ричи тут же наивно просветлело.       — Конечно, нет, придурок! Зачем мне сыр в моих поясных сумках?       — Ну, у тебя есть бифокальные очки, так что…       — Я использую их для чтения! Это совершенно другое дело! — прикрикнул Эдди, и Ричи лишь качает головой.       — Ладно, мы теряем время. Мы должны идти, — даже язык тела Ричи кричит о том, что он предпочел бы убежать подальше от этого места так быстро, как только может.       Крысы все еще пялятся на них пустым взглядом, ожидая, когда те войдут.       Совершенно неожиданно, без предупреждения, Эдди запрыгивает в комнату, вопя изо всех сил. Ричи взвизгивает от неожиданности и после секунды леденящего шока присоединяется к нему, замахиваясь битой в сторону крыс. Животные с писком прыгают на них и, начав бегать по ним, как какие-то муравьи, царапают их кожу когтями и оставляют небольшие укусы.       — Я заболею бешенством, я знаю это, — Эдди пытается стряхнуть грызунов со своего тела.       — Катитесь в ад, ублюдки! — ругается Ричи, тут же хлопнув себя по лбу, пытаясь прибить одну из них.        Они оба летят в сторону крысы, что держит во рту резиновый мячик, но мышь оказывается шустрой, куда шустрее их, а другие крысы с успехом мешают им передвигаться.       — Это все потому, что у тебя нет гребаного сыра, Эдс! — не перестает жаловаться Ричи, бросив крысу на пол после того, как попал ей по макушке.       — Я ненавижу тебя, — простонал Эдди, делая рывок вперед, чтобы дотянуться до крысы с мячом. — Ой! — в глазах темнеет на несколько секунд, так как он только что приземлился на сломанную руку.       — Эдди! — Ричи тут же оказывается рядом, потянувшись к нему с беспокойством на лице.       — Я поймал! Я поймал, бежим! — Эдди поднимает над собой мяч, его глаза все еще влажные от проступивших от боли слез. Ричи протягивает ему руку, помогая встать другу, готовому взорваться от напряжения. — Твою мать! — вопит, когда его рука так сильно задрожала, что мячик валится на пол, и крысы тут ж подбегают, чтобы его забрать.       — Ни за что! — взревев, Ричи ударяет битой об пол, заставляя разбежаться грызунов, пищащих и скрежещущих зубами. Быстро подбирает его и чувствует, как руки Эдди с силой выталкивают его за дверь.       В ту секунду Эдди все еще находится внутри, окруженный крысами и яростно пинающий их, все снова исчезает, и мальчик, вздохнув с облегчением, прислоняется к дверному косяку и тянется за своим аспиратором, чтобы избавить от спазма свои легкие, горящие огнем изнутри.       — Вот, все, забирай, — Ричи протягивает крошечный шарик, который, как знает Эдди, искрится золотой магией.       — Спасибо… Ты был великолепен там, — благодарит, слабо улыбаясь ему и принимая душу.       — Ты всегда великолепен, — Ричи не может сдержаться и, только осознав, что только что сказал, неловко откашливается и сбегает вниз по лестнице.       Шагнув вперед, чтобы присоединиться к нему, Эдди почти рассказывает, о чем подсознательно думал с тех пор, как впервые увидел его, и что именно, наконец, понял, когда разговаривал с Беном в пустоте. Напуганному и смущенному, ему было плевать на все, тем более, когда они смехотворно опаздывают, да и все равно не могут победить, и это может быть последний раз, когда он может сказать это вслух своему другу.       Но находясь в одном мгновении от того, чтобы рассказать ему все, Эдди снова оказывается в пустоте, и чудесная рыжеволосая девушка с яркими глазами крепко обвивает руками его шею.       — Эдди!       — Ого, вау, привет. Беверли, верно? — мальчик неловко похлопывает ее по спине, когда та со всех сил сжимает его в объятиях. Внезапно его с ног до головы окатывает чувство умиротворения и счастья.       — Да, это я! — наконец-то расслабляет хватку и отступает назад, чтобы посмотреть на него. — Спасибо, что забрал мою душу из рук Пеннивайза.       Эдди думает, что своей улыбкой Беверли может осветить галактики, очень похоже на то, как улыбается Билл. «Харизматичная» — вот слово, которое приходит ему на ум.       — Не за что. Стэнли сказал мне, что ты классная, я вижу, он был прав, — выпаливает после минутного замешательства.       — Да я даже наполовину не такая крутая, как ты! Я позволила ему украсть мои глаза, а вместе с ними и мою душу…       — Стэнли это мне тоже сказал, и рассказал мне, почему. Это не твоя вина, Беверли, это никогда не было твоей виной, — ее взгляд внезапно грустнеет, но улыбка на ее губах остается неизменной.       — Спасибо тебе, Эдди, это много значит для меня, — глядит на него всего мгновение, затем тянется к его рукам и берет их в свои. — Когда ты пришел забрать мою душу после того, как понял, что твоя игра уже проиграна, даже если ты и был напуган, даже если ты знал, что это будет бесполезно для тебя, ты все равно сделал это. Поэтому я поделюсь с тобой даром храбрости. Это убивает монстров, если ты в это веришь, — тихо шепчет она, сжимая его руки. — Передай привет моему племяннику от меня, хорошо?       Беззаботный смех Беверли все еще звенит у него в ушах, и тепло переполняет его желудок, когда он снова оказывается на ступеньках дома своих соседей.       — Эдди? Что, черт возьми, это было? — почти кричит Ричи шепотом, пытаясь скрыть беспокойство на своем лице. Терпеливо ждет на последней ступеньке, готовый вернуться и помочь ему.       — Это была Беверли, твоя тетя. Она потрясающая. Она передает привет, — шепчет, тут же замечая, как Ричи вздрогнул от этих слов. Именно тогда чувствует, что держит что-то в руках, если быть точным, часть забора с острым наконечником на конце. — Она дала мне это, я думаю. Она действительно милая.       — Я видел ее дома на фотографиях. Моя мама тоже говорит, что она потрясающая.       — Она действительно такая. И сейчас она счастлива. Она свободна. Может, нам стоит рассказать твоей маме об этом?       — Да, как будто она нам поверит, и, самое главное, как будто мы выберемся отсюда живыми, — вроде шутит, но его глаза говорят, что он уже сам думает, что это правда.       — Да, ты прав, — Эдди понуро спускается по лестнице. — И что мы теперь будем делать?       Глаза Ричи загораются возбужденным огоньком.       — Давай убьем этого чертового клоуна. С этой чертовой штукой, которую тебе дала моя тетя.       Чувствуя, как адреналин течет по венам, Эдди сердито кивает, крепко держась за железку с острой пикой.       — Она убивает монстров, если поверить в это.       Пальцы Ричи касаются его пальцев, и он берет его за руку с полуулыбкой. За эти несколько дней это действие стало таким естественным, таким привычным, что кажется нереальным.       — Пойдем убьем этого гребаного клоуна, — ступая по саду, Эдди чувствует, как сердце чуть не вырывается из груди, поэтому задерживает дыхание и пытается успокоить мыслями о держащем его за руку Ричи.       Когда они оказываются на крыльце, Эдди нерешительно открывает дверь, за которой их уже ждет Пеннивайз, улыбаясь своей гнилой улыбкой.       — Здравствуй, Эдди, здравствуй, Ричи. Ты нашел все, о чем я тебя просил? — с издевкой в голове спрашивает он       — Мы нашли три души, и я уверен, что ты уже знаешь это, а также то, что мы не смогли найти мою мать, так как ее никогда здесь не было, — сквозь зубы цедит Эдди. Клоун лишь хохочет, разбрызгивая слюну по всему полу. Эдди в шаге от того, чтобы стошнить себе на несчастные кроссовки от отвращения, но рука Ричи все так же крепко сжимает его руку, притянув его к себе поближе.       — Но ты не можешь это доказать, не так ли? — его голос высокий и наигранно веселый, чем режет слух и вызывает табун мурашек на спине.       — Майк сказал мне, что это правда, и ты это знаешь! Ты попросил нас найти мою маму, потому что знал, что мы не сможем! Ее нет здесь, она в другом мире! — Эдди уже не сдерживается, повышая голос.       — Если вы не можете это доказать, боюсь, вы ничего не сможете с этим поделать. Если сможешь, скажи мне, и я буду о-о-очень счастлив заявить, что ты победил, — клоун возбужденно подпрыгивает в танцевальном движении. — С другой стороны… Если ты не сможешь это доказать, все, что я знаю, — это то, что ты не смог выполнить все условия пари, и я убью тебя, как и обещал.       — Только через мой долбанный труп, — шипит Ричи, и Пеннивайз улыбается ему жуткой улыбкой.       — С радостью, — рычит диким голосом, и внезапно пол начинает глубоко уходить в землю, мебель медленно разваливается на глазах и падает вниз, и мальчики не удерживаются на ногах и летят в то, что выглядит как глубокая растущая яма под ними.       — Какого хрена?! — Ричи визжит, не зная, за что держаться. Рухнув на дно, чувствуют, что пол и стены ужасно липкие, и они с трудом делают первый шаг: ноги почти намертво приклеились к месту.       — Вам обоим суждено умереть! Я съем вашу плоть так же, как поглотил ваши страхи, и вы умрете! — долетает до их ушей долгий шепот, теперь он уже далеко от них, запертых глубоко внизу, и сердце Эдди замирает где-то глубоко в груди.       — Мы умрем. Черт, Рич, мы действительно умрем. Это моя вина, мне так жаль.       — Эдс, послушай… — ждет, что его в очередной раз прервут из-за клички, но получает лишь молчание в ответ, поэтому продолжает говорить. — Думаешь, это неподходящий момент, чтобы сказать, что я, возможно, влюблен в тебя? — с тревогой спрашивает, широко-широко раскрыв глаза.       Эдди в мгновение ока поворачивается к нему лицом, на несколько секунд теряя дар речи. Медленно моргает, как вдруг все вокруг неожиданно темнеет. На ощупь находит руку Ричи и произносит испуганным полушепотом:              — Так и есть. Сейчас самое неподходящее время, Ричи. Ты что, блин, этого не видишь? — мальчик выглядит ужасно паникующим, поэтому выражение его лица почти не меняется.       — Прости, я…       — А еще самое неподходящее время во всем мире, чтобы сказать, что ты мне тоже определенно нравишься.       — Правда? — у Ричи пересохло во рту.       — Правда. А теперь цепляйся за этот вонючий липкий пол, стену, за что угодно и пытайся добраться до двери, я знаю, ты сможешь.       — В смысле? А как же ты?       — Я не смогу ничего сделать со сломанной рукой, и Оно придет за мной, так что ты сможешь выйти незамеченным, — Ричи возмущенно распахивает рот.       — Ни за что, черт возьми! Я бы никогда не сделал ничего подобного!       — Это не шутка, Ричи, ты не можешь умереть здесь, в чем тогда смысл?..       — Я иду искать! — вопит настолько пронзительный, скрежещущий голос, что мальчикам приходится закрыть уши руками.       — Черт, черт, черт! — Ричи визжит, когда пол и стены сильно задрожали, когда то, что выглядит, как изуродованный Пеннивайз, быстро падает, конечности кажутся ужасно длинными, лицо тонким, а хвост длинным и острым.       — Последний шанс для тебя выйти, Рич, — уже плачет Эдди, глядя, как Пеннивайз подбирается все ближе и ближе.       В отчаянии Ричи качает головой и обхватывает подбородок Эдди вспотевшей ладонью, переводя взгляд на себя, пытаясь не обращать внимания на ужасающие звуки, исходящие от клоуна. Его глаза влажные и широко раскрытые, совсем как у Эдди.       — Посмотри на меня, Эдди. Пожалуйста.       — Мы умрем, да? — повернув голову, Эдди пытается всмотреться Пеннивайзу в лицо, слыша, как тот приближается.       — Не смотри. Пожалуйста, посмотри на меня, а не на него, — взмолился Ричи, и единственное, что Эдди успевает подумать: «Это нечестно».       Пеннивайз прыгает в их сторону с воплем, безумно громким и душераздирающий. Эдди застывает в шоке и зажмуривается, скуля от боли и страха. Ричи быстро хватает биту и вмазывает клоуну по лицу, но это не работает. Оно появляется снова и снова, его глаза-пуговки блестят в темноте, а влажный рот кривится в жуткой улыбке.       — Ты серьезно думаешь, что можешь что-то сделать этим куском мусора? Я собираюсь съесть тебя, — быстрым движением кусает биту Ричи и раздавливает ее своими гнилыми зубами. Мальчик взвизгнул, отпрыгивая назад. — Ты умрешь первым, — шипит, брызжа липкой слюной, и вскоре его длинные острые пальцы сжимаются прямо на шее Ричи, медленно и мучительно перекрывая ему кислород, поступающий в мозг. Мальчик из всех сил царапает душащую его руку, пытаясь освободиться, и издает слабые хриплые вздохи, в то время как его колени дрожат от ужаса, а его рот открыт в немом крике и в попытке глотнуть воздуха. — Что ты там говорил, Ричи? Через твой долбанный труп? Я полагаю, мы…       «‎Она убивает монстров, если поверить в это достаточно сильно»‎, — слышит Эдди в своем сознании и начинает действовать.       — Я, блять, убью тебя! —наконец, очнувшись от шока, мальчик издает боевой клич, мертвой хваткой держась за железяку от забора, как будто она — единственное, что поддерживает его жизнь. Замахивается и со всей силы вонзает ее Пеннивайзу глубоко в череп. Как только его голова размозжилась, удушающая хватка ослабевает, и Ричи валится на пол, как безжизненный мешок, отчаянно хватая ртом воздух.       Крик, вырвавшийся из легких Пеннивайза, такой пронзительный и режущий барабанные перепонки, что все окна лопаются от давления, и осколки стекла летят во все стороны, врезаясь в их кожу.       «‎Она убивает монстров, если поверить в это достаточно сильно»‎‎, — проносится в голове, и Эдди правда верит. Мгновение спустя все вокруг погружается во тьму.

***

      — Ребята? Ребята? — Эдди стонет, когда знакомый голос будит его, и медленно распахивает глаза, вскоре осознавая, что находится в своем настоящем доме, с посредственной мебелью, пыльной ветхой лестницей и всем прочим. На него наваливается такое облегчения, как будто тонна веса просто падает с его плеч.       С обеспокоенным лицом Стэнли склоняется над ними, а Ричи все еще с закрытыми глазами и раздраженной гримасой на лице лежит рядом.       — Слава Богу, ты проснулся. Ты был просто великолепен! Даже ошеломляюще великолепен! Я так рад, что кукла нашла тебя, Эдди, и так рад, что ты был с ним Рич, это было прекрасно. Может быть, именно поэтому первые три раза этот план не сработал, может быть, с самого начала предполагалось, что это должна быть командная работа, — взволнованно тараторит, когда двое мальчиков лишь глупо смотрят на него, все еще сбитые с толку. Стэн вздыхает, слегка раздраженный отсутствием реакции. — Хорошо, хорошо, я дам вам несколько минут, чтобы прийти в себя. Эдди, твоя мама спит в своей комнате, с ней все в порядке. Ричи, твои родители беспокоятся, найди хорошее оправдание, иначе они по-настоящему разозлятся. Как и обещал Пеннивайз в своем пари, я нашел свою семью, теперь знаю, где они, ну, по крайней мере, мои внучатые племянники, и я поеду искать их, думаю, завтра. Мне, конечно, придется остаться на ночь у тебя, Ричи, и тебе еще придется одолжить мне немного денег, и…       — Заткнись нахрен, Стэнли, меня чуть не убил гребаный клоун-убийца, думаю, я заслужил немного сна, — выругался Ричи, и Эдди пытается сдержать смешок. Он никогда не был навеселе, но именно так он чувствует себя сейчас, или, по крайней мере, так он предполагает, что чувствует.       Перевернувшись на правый бок, хватает свой аспиратор, рванным движением руки взбалтывает его, запускает лекарство в рот и, ласково улыбнувшись Ричи, спрашивает:       — Ты в порядке?       — Да, благодаря моему рыцарю в сияющих доспехах, Эдварду-Спагеттварду, — выдыхает мальчик с легкой улыбкой на губах.       — Честно говоря, я тебя ненавижу.       — Врешь. Я тебе нравлюсь, помнишь? Ты говорил мне об этом ранее, как раз перед тем, как спасти мою жизнь. Боже, ты просто болван. Мне это нравится.       С отвращенной гримасой на лице Стэнли громко стонет и закатывает глаза.       — Окей, ладно. Отвратительно. Я ухожу, на этот раз по-настоящему. Увидимся позже, голубки, — скривив губы в отвращении, разворачивается, готовый покинуть дом Каспбраков.       — Стэнли, подожди! — Эдди заставляет его остановиться на месте.       — Что теперь?       — Мне кажется, что я, возможно, гей, — тепло улыбается Эдди, его глаза все еще прикованы к Ричи.       — Кто бы мог это предвидеть? — саркастически спрашивает Стэнли, наконец раздраженно покидая гостиную.       — Я не знаю, что это значит, но это звучит как лучшее, что кто-либо когда-либо делал, — прошептав, Ричи весело подмигивает ему.       — Я думаю, может быть еще лучше, — не предупредив, Эдди наклоняется вперед и врезается губами к чужому рту в коротком поцелуе. Неожиданное действие заставляет их обоих затаить дыхание и зардеться.       — Если я сплю, ради бога, не смей будить меня, — Ричи улыбается и снова прижимается к его пересохшим губам в неумелом, по-детски невинном поцелуе.
Примечания:
167 Нравится 23 Отзывы 49 В сборник
Отзывы (3)