Dig down

R
Завершён
8
автор
Фэндом:
Размер:
108 страниц, 42 902 слова, 30 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
8 Нравится 76 Отзывы 0 В сборник

Stripped to the core

Настройки
      Ховард поворошил прутом уголь, поднял прислонённую к ножке гриля решётку, установил и закрыл крышку. Стащив и бросив рукавицы на стол, повернулся к подошедшей девушке, которая протянула газету и воду. — Всё приготовили? — Ну да…       Подняв бутылку над собой, он полил волосы и плечи, а затем отхлебнул. Потряс головой, отчего капли полетели во все стороны. Несколько попало на лицо Мэри. Она поморгала и улыбнулась: — А можно, я так делать не буду? — Я бы даже сказал, нужно, — Ховард кивнул, мельком глянув на её блузку, и оглянулся на гриль. — Так-с… Остальное за вами, девчонки. Я вниз. Позовёшь потом? — А… можно мне с тобой?       Мужчина, уже шагнувший мимо, обернулся: — Я постучать немного хотел. Лучше с Эль поболтайте. — Я очень люблю, как ты играешь… — покачала она головой с ласковой улыбкой. — Прости.       Мужчина пожал плечами и направился к дому. Девушка обрадованно поспешила следом. — Я тебе не помешаю, правда… Сыр будешь?       Ховард наклонился к её руке, открывая рот: — Кидай. — Мэри осторожно сунула ему ломтик, коснувшись мизинцем чисто выбритого подбородка. — Спасибо. — А Флойда кормить не надо?       Он покачал головой, обходя лежаки и направляясь к задней двери. — До обеда потерпит, ибо всё равно клянчить будет.       Мэри рассмеялась, но тут же посерьёзнела: — Кстати, можно спросить, где остальные? — Кто?! — Ну… кто-то ещё будет?       Ховард покачал головой, обернувшись на дымящийся гриль. — Не-а. А кто нужен? — Никто. — Мэри отвела глаза под любопытным взглядом. — Но…       Доминик на ходу сунул руки в карманы. — Я правильно понял: тебя парит, что моя подруга будет ревновать? Или сама ревнуешь? — Он нерешительно улыбался. — Первое, — Мэри чувствовала, что даже в тени неудержимо краснеет. — Если не претендуешь на её место, тебя этот факт волновать не должен. — Ты уж меня прости, — она ощутила острый болезненный укол в сердце и остановилась, невольно положив руку на грудь, — я не могу общаться с человеком, зная, что его партнёр может быть против. Даже по-дружески. — девушка строго взглянула на Ховарда. — И я не завидую той, парень которой будет проводить время не с ней, а с другими девчонками.       Она повернулась и пошла назад.       Едва зайдя за угол дома, Мэри поспешила к лежакам и, кое-как добредя до них, присела на уголок одного, опершись на тёплое дерево. Голова немилосердно кружилась, и она закусила губы. Что же она наделала?! Как ей теперь выйти из этой ситуации? Он же не дурак и прекрасно всё понял!       Девушка потёрла лицо. На глаза навернулись слёзы, губы задрожали. Боже, ну зачем она приехала сюда?! Воспитывать взрослого мужика?! Прямо хоть такси вызывай… — Ты чего? — раздался его голос позади и, отняв от лица ладонь, она поспешно обернулась: Ховард шёл к ней с бутылкой белого вина. — Голова болит? — Нет-нет, всё хорошо. Что-то нужно? — Девушка резко выдохнула, приветливо улыбнулась и встала. — Угу, — мужчина притормозил, поравнявшись с ней, — сказать тебе, что у меня сейчас никого нет. А то так и будешь изводиться. — Что?! — Мэри потрясённо вытаращилась ему вслед, но он как ни в чём ни бывало направлялся дальше. Пока Ховард относил бутылку и возвращался, она честно пыталась утихомирить взвихрившиеся в душе эмоции. — Пойдём, ещё минут десять есть.       В молчании она проследовала за мужчиной в дом, прошла мимо оглянувшихся на них с дивана Элли и Мэтта и спустилась вниз. В студии она поставила в уголок стул и скромно села. Отсюда музыку с улицы было совершенно не слышно.       Ховард, надев наушники, тоже уселся на свой табурет, потянулся в разные стороны, размял кисти, пальцы и взял палочки. Затем протянул девушке смартфон: — Засеки время. — А?! Хорошо... — Мэри открыла главный экран, отметив отсутствие пароля, и улыбнулась: на обоях стоял её любимый мультяшный арт с ним самим. Настроив таймер, положила телефон на колени, так как Доминик, постучав палочками, уже принялся играть.       Судя по однообразным звукам, так похожим на упражнения в музыкальной школе, он и в самом деле только разминался. Резкий звук заставил испуганно посмотреть на колени: время пролетело, как одна секунда. Мэри поспешно схватила телефон, выключая неблагозвучные трели. Мужчина заметил её возню, остановился и отложил палочки, снимая наушники. — Всё? — Ага. Жаль, — Мэри улыбнулась и встала, — слушала бы и слушала… Хотя это ведь только упражнения были? — Ну да. Что, скучно? — Только когда сам играешь, — усмехнулась она. Ховард тоже поднялся и заинтересованно глянул на неё: — А ты играешь? — Играла когда-то на фортепиано, в музыкалке. Но у тебя гораздо сложнее: и руки, и ноги заняты. — Так и у тебя так же. — Сомневаюсь, — девушка с улыбкой покачала головой. — Некоторые полагают, — мужчина отвёл локти назад и повёл плечами, — чтобы хорошо играть на барабанах, нужно носить разные носки — зелёного и чёрного цвета, уметь шевелить левой ноздрёй и не снимать пояс верности.       Мэри расхохоталась: — И ты не снимаешь? — А как же, — мужчина отогнул край штанов и показал резинку чёрного белья. Девушка смущённо потупилась. — Сама попробуй потом. — Что? Там?! — Она недоверчиво показала глазами на установку. Ховард кивнул, вращая кистями рук. — А что?       Мэри восхищённо улыбнулась: — Неужели ты мне разрешаешь трогать твой инструмент?!       Мужчина ухмыльнулся и потянулся назад, сцепив руки в замок и прогибаясь в спине. Под его насмешливым взглядом Мэри вновь захотелось вызвать такси. — Ага. Разрешаю. Трогай его полностью.       Кое-как справившись со смущением, она отдала смартфон и кивнула на экран: — Тебе нравится этот арт?       Ховард непонимающе глянул на дисплей и улыбнулся, убирая девайс. — Ага. Кстати… можно спросить, откуда у тебя? Я просто их собираю…       Мэри тоже улыбнулась, открывая дверь и выходя в коридор. — Ну, у автора всегда свои работы есть. А вот я, кстати, не увидела ни одной твоей картины в доме… — Постой. Это ты рисовала?!       Девушке очень понравилось изумление в его голосе. — Ну да. Так что — меняемся!       За спиной раздался смешок.       Будущей четы Беллами в доме уже не было: они, похоже, ждали у гриля. Доминик подошёл к системе, меняя музыку на более спокойную. — Бери стаканы и хлеб, я — сок… что? — поймал он ищущий взгляд Мэри. — Да тут корзинка должна быть… — Вот эта?       Девушка обернулась в указанном направлении: на столе в гостиной стояла её корзинка. — Я возьму, — услышала она за спиной и кивнула.       Выйдя на улицу, Мэри и Доминик, сопровождаемые скачущим псом, направились к друзьям. — Что там? — поднял мужчина правую руку с корзинкой. — Печеньки, — хитро улыбнулась Мэри. — Серьёзно?       Девушка кивнула, с радостью видя удовольствие на лице Ховарда. — Ты сегодня, похоже, решила меня поразить во всех смыслах. — Но это и сотой доли не стоило того, как поразил меня ты, — парировала девушка и отвернулась с улыбкой. Она была даже рада, что ответа не последовало.
8 Нравится 76 Отзывы 0 В сборник