Southside High

Перевод
R
Завершён
165
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
51 страница, 16 501 слово, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
165 Нравится 29 Отзывы 43 В сборник

Глава 4

Настройки
— Вероника? — голос Бетти хриплый и слабый. Она открывает глаза и видит свою лучшую подругу рядом. Та лежит на другой половине кровати, одетая в красную шёлковую пижаму. Бетти требуется ещё несколько секунд, чтобы привыкнуть к яркому свету, пробивающемуся через задернутые шторы в гостевую комнату Шерил. Девушка тихо стонет, когда в голове начинает неприятно пульсировать. Потирая глаза, она садится и хмурится, дёргая за воротник футболки, надетой поверх нижнего белья. Свободной серой футболки с буквой «S». Что, чёрт возьми, произошло прошлым вечером? Желудок сжимается при воспоминании о соке джунглей, и она быстро мчится в гостевую ванную комнату, закрывая дверь так тихо, как только может, прежде чем щёлкнуть выключателем. О, чёрт, нет! Свет режет глаза, поэтому Бетти решает оставить зажжёнными только лампочки у зеркала над раковиной. Последнее, что она помнит с вечеринки — это побег Кевина к новой копании друзей. О! И Шерил наконец поговорила с Тони. Бетти улыбается самой себе. Она набирается смелости посмотреть в зеркало, размышляя, сделала ли Тони первый шаг, когда Шерил… ЧТО ЗА ЧЁРТ. Бетти хватается за края раковины и прикрывает глаза. Элис Купер, увидев её, потеряла бы сознание. Просто сразу же рухнула бы на пол. Сделав глубокий вдох через нос и выдох через рот (как учили в одной из книг по самопомощи во время тревожных ситуаций), Бетти, наконец, решается открыть глаза, чтобы оценить ущерб в полной мере. Тушь размазана по щекам. Опухшие, покрасневшие глаза. Её волосы в лучшем случае можно назвать растрёпанными, а в худшем — сравнить с настоящим гнездом. Купер снова бросает взгляд на футболку, в которую оказалась одета, и её глаза расширяются. — Доброе утро, дорогая Бетти! — голос Шерил кажется слишком бодрым для этого утра. Девушка распахивает дверь в ванную и щёлкает выключателем. — Шерил, пожалуйста, погаси свет… и говори потише… Девушка хихикает, но свет всё-таки выключает. А ещё ставит рядом с Бетти стакан, в который предварительно бросает 2 таблетки аспирина. В её руках остаётся большая кружка кофе, из которой она делает глоток, когда присаживается на бортик ванны. Бетти же всё это время тщательно пытается смыть остатки туши с помощью мыла для рук (Элис Купер никогда не простила бы ей использование мыла для рук на лице, но отчаянные времена требуют отчаянных мер). — Что случилось прошлым вечером? Шерил вздыхает, делая ещё один глоток из своей кружки, прежде чем сладко улыбнуться: — Ты имеешь в виду до или после того, как тебя вырвало на фирменные дорогие ботинки Джагхеда Джонса? Что. Вода стекает вниз по рукам, когда Бетти снова хватается за раковину. Пытаясь успокоиться, она цепляется за её края с такой силой, что костяшки пальцев начинают белеть. — О, да не волнуйся ты так, Би, он был настоящим джентльменом, — говорит Вероника. Она входит в ванную комнату и щёлкает выключателем, из последних сил сдерживая смех. Шерил качает головой и бросает многозначительный взгляд на Бетти. Свет снова гаснет. — Что значит «был настоящим джентльменом»? — Ну, сначала он придержал твои волосы, что было очень мило кстати, а потом донёс тебя до джипа. На его счастью, мы с Арчи как раз закончили к тому моменту… Бетти жестом просит подругу замолчать. Желчь снова угрожает подняться к горлу. — Да-да, именно так. Но ты всё равно заблевала весь свой топ, поэтому он… — Предложил тебе свою футболку, — заканчивает Шерил. Они с Вероникой потягивают свой кофе и смотрят на Бетти со смесью беспокойства и веселья. Девушка закрывает глаза и удивляется, как раковина до сих пор остаётся целой под её хваткой. — Он что… видел меня… — Нет-нет! — быстро отвечает Вероника, отставляя кружку. — Мы усадили тебя на заднее сидение машины и переодели сами. — Хотя это всё равно было уже после того, как ты заявила… Что она ему сказала, Ви? — хихиканье Шерил только нервирует Бетти ещё больше. — М-м, что он должен почаще снимать с себя одежду, потому что тогда… — Ты была бы слишком увлечена, чтобы слушать ту чушь, которую он иногда говорит! Девушки смеются, когда Бетти отпускает раковину только для того, чтобы тут же закрыть руками лицо. Унижение — самое слабое описание того, что она испытывает. И как после всего этого смотреть в глаза Джагхеду? — Из других новостей! Я слышала, что кто-то вчера очень хорошо провёл вечер, — Вероника поворачивается к краснеющей Шерил, которая улыбается своей кофейной кружке. Бетти отводит руки от лица, и Шерил протягивает ей салфетки для снятия макияжа, которые достаёт из-под раковины. — Да, у меня действительно был хороший вечер, и что с того? — О-о, хороший? Би, когда в последний раз у Шерил был хороший вечер? — Бетти, наконец, может вздохнуть с облегчением: теперь удар приходится не на неё. — Знаешь, Ви, я не уверена, что у Шерил в принципе за всю её жизнь был хоть один хороший вечер, — хихикает Бетти, осторожно вытирая помаду уже третьей салфеткой. — Разве родители не учили вас не совать нос в чужие дела? — Шерил поднимается с места и идёт в сторону двери ванной, тёмно-синий цвет которой схож с цветом её шёлкового халата.- Но если вам так неймётся, Тони и вправду очень интересная и привлекательная. Дверь ванной с шумом захлопывается и Вероника усмехается: — Ага, особенно её язык.

***

Бетти стирает футболку Джагхеда, как только возвращается домой. Она даже подумывает сделать это дважды, но вещь отстирывается с первого раза. Купер аккуратно складывает и убирает футболку в маленький коричневый бумажный пакет с небольшим бантиком спереди (других у неё элементарно не нашлось). В первое же утро Бетти собирается подловить Джагхеда у шкафчиков, но он как обычно опаздывает и девушка не встречает его весь день. И следующий тоже. И так, к счастью или несчастью, до самого собрания Чёрно-Золотой в среду. Кажется, Бетти чувствует себя ещё более смущённой и виноватой, когда видит Джонса, сидящего перед ноутбуком с кончиком ручки между губ в своей обычной манере. — Спасибо, что одолжил её, — говорит Купер, нервно приглаживая волосы на затылке, когда ставит бумажный пакет рядом с парнем. — Мне очень жаль, что так вышло. И если бы мы как-то могли свести шутки к минимуму, было бы классно. — Я не могу шутить о том, чего не помню, — отвечает Джагхед, бросая пакет на свою сумку. — Но спасибо, что вернула мою футболку. Бетти хмурится, когда Тони язвительно замечает: — Ага, слава Богу, ты её вернула. У него их всего две, и конкретно эту он носит с понедельника. Не помнит? Он тоже был пьян? Бетти пытается вспомнить хоть что-то отдалённо напоминающее ей пьяного Джагхеда тем вечером. И не может. Джагхед свирепо смотрит на улыбающуюся Тони, прежде чем возвращается к своему компьютеру и добавляет: — Наверное, стоило отдать тебе и мои ботинки… сок джунглей на удивление трудно отстирывается. Девушка в ужасе закрывает глаза, быстро извиняясь, но Джагхед её прерывает. — Я шучу, Бетти, расслабься. Поверь, они и не такое повидали, — он улыбается, и Бетти благодарно улыбается ему в ответ (слишком смущённая, чтобы обратить внимание на то, как от этой его чудесной искренней улыбки ёкает сердце). Коротко кивнув, она уходит к своему рабочему месту, вешает сумку на спинку стула и включает ноутбук. — Ну, если вы двое, наконец, закончили свои игры, мне нужно кое о чём с тобой поговорить, Бетти, — говорит Тони, нервно ёрзая в ожидании её внимания. — Не знаю, заметила ли ты, но по всей школе развешаны плакаты в честь Зимнего Бала. Бетти определённо заметила. Ещё две недели назад. В школе Ривердэйла она всегда была членом комитета по планированию танцев и мероприятий, поэтому никогда не нуждалась в паре для бала. Она была слишком занята, чтобы обращать на кого-то внимание. Тем не менее, в этом году у неё уже не будет такой «спасательной отговорки». Она только-только перебралась в школу Саутсайда, а значит, вступать в группу организаторов уже слишком поздно. — Да, видела. — В общем, как-то вечером Шерил упомянула, что ни разу ни с кем не ходила на танцы: не могла найти никого достаточно хорошего себе в пару, — говорит Тони, слегка улыбаясь и перекидывая волосы через плечо. — Очевидно, что я — лучший вариант, поэтому я собираюсь её пригласить. Бетти открывает рот и моргает. Джагхед тихо смеётся из-за своего ноутбука, за что получается угрожающий взгляд со стороны Тони. — Так, как ты думаешь, она любительница красивых широких жестов или милых записок в шкафчик? — Гм, — протягивает Бетти. Она готова визжать от восторга, уже представляя себе реакцию Шерил. — Несомненно широких жестов. Тони кивает, быстро записывая что-то в блокноте. — Отлично, спасибо, Бетти! Ты сама-то собираешься идти? — Скорее нет, чем да. Меня ещё не звали, — честно отвечает девушка. Внутри всё буквально переворачивается, когда она понимает, что единственный парень, с которым она действительно хотела бы пойти на танцы, сидит с ней в одной комнате. Джагхед смотрит на неё. Но когда их взгляды встречаются, он возвращается к компьютеру, что-то печатая. — Вам двоим стоит пойти вместе, — предлагает Тони. На её лице появляется улыбка, когда она видит их лица: испуганное у Бетти и заинтересованное у Джагхеда. — Для газеты. Мы собираемся писать статью о танцах, это грандиозное событие. — Почему бы статью не написать тебе, Топаз? — Потому что я, Джонс, очевидно, буду слишком занята, — она подмигивает усмехающемуся Джагхеду, прежде чем пожать плечами. — Вам стоит пойти. Это же выпускной год, наш последний Зимний Бал. Наш единственный Зимний Бал на самом деле. У нас ведь его даже никогда не было, ты в курсе? — Я не фанат школьных танцев, — Джагхед качает головой и морщится от одного только словосочетания «школьные танцы», сказанного им вслух. — Ну, ты прямо во власти клише: ведёшь себя как типичный аутсайдер, — ухмыляется Бетти, закатывая глаза на его ответ. — А ты как типичная королева школьного бала, которая хочет… — Прошу поставить на паузу вашу семейную размолвку, мне надо ответить, — перебивает Тони, быстро отвечая на телефонный звонок и выходя из кабинета. Дверь с громким щелчком закрывается позади неё. Бетти поднимается с места и идёт к меловой доске, борясь с охватившим её разочарованием: он не хочет идти с ней даже в качестве журналиста. Девушка избегает его взгляда, когда начинает делать наброски для своей будущей статьи. Ей всегда было легче работать, когда она могла увидеть все свои идеи на большой доске. Дверь распахивается, и Бетти поворачивается, ожидая увидеть Тони, вальсирующую обратно, но вместо этого ее приветствует Ричи Сандовал. Ричи — её одноклассник по английскому, с которым у Бетти много общего, когда дело доходит до её увлечения наукой. — Хэй, Бетти, — он улыбается, поправляя рюкзак. — Так и думал, что найду тебя здесь. — А, Ричи, привет, — Купер широко ему улыбается. Она рада его видеть, хоть и не совсем понимает, что он здесь забыл. — Всё в порядке? — Да, вообще-то я хотел поговорить кое о чём, если ты не против, — парень настороженно смотрит на Джагхеда, и Бетти не глядя может сказать, что тот наблюдает за ними, сложив руки на груди и вытянув вперёд ногу. Интересно, он всегда так сидит, когда хочет показаться безучастным? — Конечно не против, — говорит она, откладывая мел и вытирая руки о джинсы, прежде чем снова посмотреть на Ричи. — Хорошо, — он нервно смеётся и бросает короткий взгляд на Джагхеда, прежде чем продолжить. — Я хотел спросить, ты ещё не нашла себе пару для Зимнего Бала? — А, — её улыбка меркнет. Бетти не может не взглянуть на Джагхеда, который сейчас смотрит вниз, поправляя свою шапку-корону. Ричи ободряюще улыбается, и она нервно сглатывает. Девушка не знает, почему просто не может сказать «да», ведь этот парень был бы прекрасной парой. Бетти в последний раз бросает взгляд на Джагхеда, который явно всячески старается избегать разворачивающейся перед ним сцены. Решение принято. — Ну на самом деле я… — Да вообще-то нашла, — Джагхед поднимается с места, невинно улыбаясь потрясённой Бетти и смущённому Ричи, — я её пара. — О, ну тогда ладно. Я просто спросил. Увидимся, Бетти, — тараторит Ричи. Он кивает ей и Джагхеду, пытаясь скрыть своё разочарование, прежде чем поспешно выйти из кабинета. — Что?! — шипит Бетти, как только дверь за ним закрывается. Она оборачивается настолько резко, что хвостик бьёт её по щеке. Джагхед наклоняется, чтобы поднять с пола свою сумку. — Я немного поразмыслил и пришёл к выводу, что статья про танцы и вправду хорошо впишется в нашу газету. Надеюсь, ты не против… если только… ты не хотела пойти с… Роджером, да? — Ричи, — поправляет Бетти, раздраженно вздыхая, когда он идёт к двери. — И может я действительно хотела пойти с ним! Я ведь даже не согласилась пойти с тобой. — Я приму за согласие тот многострадальный взгляд, которым ты смотрела на меня во время вашего разговора. И он уходит ровно в тот момент, когда возвращается Тони. Она удивлённо вздёргивает брови. — Это что тут сейчас такое было? — По всей видимо, я иду на Зимний Бал с Джагхедом, — говорит Бетти, неверяще качая головой и направляясь к своему столу. Трудно признать, но какая-то крошечная часть её теперь чувствует себя немного… взволнованно… — Просто чтобы ты знала, Бетти, — говорит Тони, понимающе улыбаясь ей. — Он не был пьян в ту субботу. И он всё помнит.
165 Нравится 29 Отзывы 43 В сборник
Отзывы (4)