ID работы: 9389943

A Thousand Words (Тысяча слов)

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
255
переводчик
ana-scorpio сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 102 Отзывы 170 В сборник Скачать

Глава 38. Экскурсия

Настройки текста
      Гринготтс был таким же огромным, как и прежде, хотя группа посетителей лишь мельком увидела мраморный зал с высокими колоннами, бесконечными столами и десятками окон, каждым из которых командовал гоблин, пока их вели по похожим на лабиринт коридорам.       Карсон (как он настаивал называть себя) был энергичным, но располагающим к себе волшебником. Он приветствовал каждого из них дружелюбной улыбкой и светящимися глазами, которые, казалось, пытались прочесть самые сокровенные тайны. Билл жестом подозвал своего коллегу и сказал, что не существует такого проклятого предмета, который бы он не обезвредил. Очевидно, одним из ключевых факторов того, чтобы быть первоклассным ликвидатором заклятий, была способность изучать предмет, не прикасаясь к нему. Карсон был одним из лучших.       Жилистый волшебник рассмеялся в ответ на похвалу, поприветствовал их в своем отделе и повел в глубь банка, указывая на различные кабинеты и интересные вещи, такие как уже очищенные артефакты или древние тексты, к которым они пока искали ответы. Драко пришлось потянуть Гермиону за рукав мантии, чтобы она пошла за ним, так как девушка застыла на месте при виде сотен книг и свитков, находящихся на рабочих столах и сложенных в углах. Он знал, что ей, вероятно, не терпится рассмотреть их, и усмехнулся, увидев выражение смятения на ее лице, когда она еще раз оглянулась через плечо во время продолжения пути.       Вскоре Карсон привел их в конец длинного и довольно пустого коридора к массивным металлическим дверям, которые выглядели неуместно среди декоративных завитков и кафельного пола. На стене слева висела табличка с надписью: «Хранилище для ликвидации заклятий: вход без соответствующего разрешения запрещен. Нарушители будут оглушены и арестованы на месте».       Прочитав это предупреждение, все замерли, и десять пар глаз нервно переглянулись. Однако они сразу же успокоились после объяснения Билла, что им всем разрешено войти вместе с Карсоном и что команда, работающая над проклятыми предметами, тоже была уведомлена, так что все будет в порядке. После его слов послышался всеобщий вздох облегчения, и все немного расслабились, посмотрев на сопровождающих в ожидании дальнейших инструкций.       Карсон предложил всем повесить мантии на крючки дальше по коридору, а затем выстроиться парами позади него у двери, как они это сделали при входе в кабинет. В мгновение ока они выполнили его указания и с нетерпением ждали того, что находилось по ту сторону защитных дверей. Билл распахнул одну из них и жестом пригласил учеников следовать за Карсоном, пока сам встал в позицию замыкающего колонну.       Драко не был уверен, чего именно он ожидал, но открывшаяся ему картина была невероятной — такого он ещё никогда не видел. Они вошли в гигантское пространство — пять этажей, но они шли по какому-то подиуму, простирающемуся около трех этажей вверх и проходящему по периметру всей арены. Потолок был открыт, но на нем мерцал магический барьер, так что ни ветер, ни дождь снаружи не могли проникнуть внутрь. Внизу, на первом этаже, стояло множество письменных столов и тележек, заваленных разнообразными инструментами и текстами. На других уровнях было несколько балконов и переходов с металлическими лестницами, соединяющимися либо с главным, на котором находились студенты, либо с каменным полом внизу. Примерно двадцать ведьм и волшебников перемещались по пространству, их голоса было слышно неясно, поскольку в похожей на пещеру комнате стояло эхо.       Но самым удивительным был объект, парящий в центре. Чуть ниже уровня, на котором стояли ребята, в воздухе висел большой сундук ржавого цвета. Он медленно вращался внутри пульсирующего бледного полупрозрачного облака пара и был связан голубыми шнурами магии, которые струились из палочек полудюжины ликвидаторов заклятий. Пока студенты наблюдали, откуда-то снизу раздался перезвон, сигнализирующий о смене. Тут же к каждому из держателей палочек подошли люди, которые приняли такую же стойку и бросили магические веревки, тем самым позволив первым опустить древко.       — Мы меняемся каждые тридцать минут, так что ни у кого не немеет рука, — объяснил Карсон с кривой усмешкой. — Нужно было допустить эту ошибку только раз! — он махнул рукой, приглашая их следовать за ним, и пошел по металлической дорожке. Пока они шли, он указывал на различные вещи, такие как заклинания, используемые для удержания сундука, магический защитный барьер, который был не только на потолке, но и проходил по всему периметру комнаты, защищая всех на любой из лестниц или платформ от случайной опасности. Он продемонстрировал эту особенность, достав из кармана серебряный сикль и легко перебросив его через перила. Монетка ударилась о стену воздуха примерно в шести дюймах и с легким шипением отскочила. Десять пар бровей удивленно поднялись, и он ухмыльнулся.       — Поскольку многое из того, с чем мы имеем дело, обладает совершенно неизвестными качествами, особенно поначалу, важно принять как можно больше мер предосторожности. Несколько лет назад на одном из наших объектов в волшебника попал маленький кусочек проклятого предмета, когда он взорвался во время обычного диагностического заклинания. Осколок был не больше глаза тритона, но он вонзился ему в руку и сразу же начал распространять проклятие по всему телу.       Среди студентов послышались вздохи шока и беспокойства, и Энтони озвучил вопрос, крутившийся у всех в голове.       — Что с ним случилось?       Карсон нахмурился, выглядя чрезвычайно серьезным.       — Проклятие получилось сдержать, но чтобы оно не распространилось по всему телу, руку пришлось ампутировать, — его янтарные глаза оглядели группу. — Темную магию нельзя воспринимать легкомысленно, особенно когда она касается предметов, подобных тем, с которыми мы часто имеем дело. Если ведьма или волшебник пошли на все, чтобы скрыть или защитить предмет, наполнив его опасными и даже смертоносными заклинаниями, можно поспорить, что сам предмет так же вызывает тревогу, — с этим зловещим предупреждением он повернулся и повел их к лестнице в конце дорожки.       Они последовали за ним на первый этаж. Он собрал их вместе в нескольких футах от того места, где находилось большинство рабочих поверхностей и ликвидаторов заклятий. Мужчина указал на защитный барьер, который на этом уровне казался немного толще, чем там, где они стояли раньше.       — Через несколько минут вам будет позволено войти в зону испытаний и наблюдения, — заявил Карсон. — Или Гробницу Фараона, как любит называть ее большая часть команды, — он слегка фыркнул.       — Почему ее так называют? — спросила Падма.       — Из-за взрыва, который я устроил во время работы в Египте, — признался Билл с оттенком раздражения в голосе, но дразнящая ухмылка показала, что на самом деле его это не беспокоило. — Во время одной из моих самых первых раскопок, и до того, как команда начала использовать некоторые из более продвинутых защитных мер, я помогал одному волшебнику диагностировать проклятия, был слишком возбужден и… — он руками сымитировал что-то большое и издал звук, похожий на взрыв. Мужчина пожал плечами и махнул рукой в сторону происходящего перед ними. — Так что теперь они используют все эти заклинания, множество защитных чар и устанавливают барьеры, чтобы ничего подобного больше не повторилось, независимо от размера или известных качеств объекта.       — То есть хочешь сказать, что мы должны благодарить тебя за дополнительное время и усилия, которые мы тратим в результате твоего рвения? — Карсон поддразнил своего бывшего коллегу и ухмыльнулся.       — Именно, — ответил Билл, и все засмеялись над его презрительным фырканьем.       — В любом случае каждому из вас придется пройти через то, что мы называем «проходным заклинанием». Оно позволит вам минуть защитный барьер, а как только вы окажетесь внутри, то сразу же исчезнет. Чтобы вы могли уйти, его нужно будет нанести заново, — Карсон встретился взглядом с каждым из студентов. — Пожалуйста, поймите, несмотря на меры безопасности, как только вы окажетесь внутри Гробницы Фараона, мы не можем гарантировать, что все пойдёт по плану, или что вы не будете уязвимы к темной магии внутри объекта. Если вы не хотите ставить себя в такое положение, что вполне понятно, то можете остаться по эту сторону барьера и наблюдать. Все полностью зависит от вас.       Он дал им некоторое время на размышление, пока разговаривал с Биллом в стороне. Некоторые из восьмикурсников, как Дин и Тео, не испытывали никакого страха. Энтони и Дафна обсуждали плюсы и минусы каждого варианта, в то время как Падма была твердо настроена оставаться на месте.       — Да ладно, Падма, — подбодрил ее Тео. — Когда у тебя еще будет такая возможность?       Темноволосая девушка решительно сложила руки на груди и покачала головой.       — У меня нет никакого желания вставать на пути случайных проклятий.       — Ты действительно думаешь, что что-то случится? — ухмыльнулся ей Тео.       — Я останусь с тобой, Падма, — Луна подплыла к своей бывшей сокурснице из Равенкло. — Я столкнулась с таким количеством темной магии, что ее хватит на всю жизнь, — она взяла Падму под руку, и ведьма заметно расслабилась. Выражение лица Тео смягчилось, когда он увидел, как блондинка тащит свою спутницу к металлическим табуреткам, стоящим в нескольких ярдах от него.       — Что думаешь? — Гермиона, чьи глаза были полны смеси любопытства и опасения, повернулась к Драко.       Он пожал плечами и наклонил голову в сторону происходящего.       — Кажется, у них все под контролем, и, надеюсь, если что-то пойдет не так, защитные заклинания со всем справятся, — он наблюдал, как его девушка нервно жует нижнюю губу, и знал, что она делает это из-за желания попасть туда, но также он видел ее страх. — Что тебя беспокоит?       Она слегка покачала головой.       — Наверное, в последние годы я видела слишком много плохих вещей. От этого я автоматически начинаю просчитывать негативные сценарии и планы побега, и… — она замолчала, чувствуя, как голову заполнили воспоминания. Перед ее глазами вспыхнули образы: змея в Годриковой впадине, проклятие Долохова в Министерстве, Кэти Белл, подвешенная в воздухе, лицо Беллатрисы в нескольких дюймах от ее.       — Гермиона, дыши, — Драко мягко взял ее за плечи и с беспокойством посмотрел в широко раскрытые невидящие глаза, когда ее дыхание стало прерывистым. С ее лица сошла краска, и он боялся, что она упадет в обморок, но вместо этого, встретившись с ним взглядом, Гермиона, казалось, пришла в себя.       — Прости, я, — но она не могла выразить словами охвативший ее ужас, и почувствовала, что у нее щиплет глаза и дрожат конечности. Она пристально посмотрела в грифельно-серые глаза, которые сверлили ее с огромной тревогой, и сделала глубокий, судорожный вдох. — Я в порядке, правда. Просто голову заполонили воспоминания, вот и все, — она слегка улыбнулась, но его хватка не дрогнула, и он озабоченно нахмурился.       — Ты уверена, что с тобой все в порядке? Знаешь, тебе не обязательно туда идти.       — Но я хочу! — воскликнула она, и мысль о том, что она упустит такую удивительную возможность учиться, отвлекла ее от дискомфорта и вернула решимость участвовать. — Со мной все будет в порядке. Просто на мгновение меня будто парализовало, — она обхватила его запястья руками. — Если я снова почувствую себя неважно, то не буду участвовать, хорошо?       Блондин, наконец расслабился и кивнул, скользнув руками вниз по ее плечам и слегка сжав ее ладони, прежде чем полностью отпустить. Он мог только представить себе ужасы, которые пришли ей в голову, и еще раз вспомнил, какой смелой была его маленькая львица, а также с неприязнью подумал о том, что каким-то образом он, вероятно, был связан с событиями, вызвавшими эту реакцию. Он возненавидел эту мысль и вытеснил ее из головы, отказываясь идти по пути отвращения к себе во время единственной в жизни возможности.       Вскоре Карсон снова их собрал и спросил, решили ли они войти в Гробницу Фараона. В конце концов, Падма, Луна и Ханна решили остаться, поскольку никто из них не был заинтересован в близком рассмотрений могущественного проклятого артефакта. Энтони и Невилл спросили, можно ли им подняться на балкон второго или третьего этажа и понаблюдать оттуда, а не с первого этажа. Карсон ответил положительно и представил их одному из ликвидаторов заклятий, который недавно закончил колдовать. Она пожала руки юным волшебникам и жестом пригласила их следовать за ней к одному из самых высоких наблюдательных пунктов.       — Значит, вы сорвиголовы? — Карсон повернулся к Тео, Дину, Дафне, Гермионе и Драко. Билл фыркнул и пробормотал, что это один из способов посмотреть на происходящее, но подмигнул им всем и даже выглядел немного гордым. Карсон выстроил их рядом и объяснил, что он наложит на каждого проходное заклинание и что они должны немедленно минуть барьер, как только почувствуют, что оно подействовало. Сначала он пошёл к Биллу — в качестве демонстрации — и все наблюдали, как их декан слегка вздрогнул, прежде чем шагнуть через невидимую стену магии. Она мерцала секунду или две, а потом снова стала гладкой. Билл повернулся и встал в ожидании, когда они присоединятся к нему.       — Тогда поехали, — Карсон подошел к Дину и легонько постучал палочкой по его голове. — Перфринго.       Глаза Дина расширились, и он тоже слегка встряхнулся, прежде чем широко улыбнуться и шагнуть вперед.       — Похоже на дезилюминационные чары, — сказал он ребятам.       Следующим был Тео, за ним девочки, а затем Драко, который согласился со словами Дина. Ему показалось, что над его черепом раскололи яйцо, и содержимое потекло по всему его существу. Было немного холодно, и, проходя сквозь магический щит, он почувствовал вспышку или искру, когда два заклинания столкнулись. Как только он оказался на другой стороне, все ощущения полностью прекратились.       — Все целы и невредимы, да? — жилистый ликвидатор проклятий с улыбкой подошел к группе. — Блестяще. Тогда вперед.       В течение следующих нескольких часов студентов знакомили с другими членами команды и рассказывали, за что отвечает каждая ведьма или волшебник. Им давали возможность читать заметки, осматривать другие ранее проклятые предметы и задавать любые вопросы об общем процессе снятия проклятия. Карсон магически усилил большинство разговоров, чтобы ребята за барьером могли участвовать в происходящем. Как только общий обзор был завершен, группа собралась рядом с тем местом, где они вышли на арену.       — Давайте сосредоточимся на текущей задаче, — Карсон указал на сундук, который все еще висел над ними. — Этот предмет был найден в склепе, в нескольких милях под пустыней, в юго-западной части Египта, недалеко от Долины Царей, куда мы отправились на другую работу, — он взмахнул палочкой, и большая карта, свернутая на соседнем столе, развернулась и повисла перед ними.       Они могли ясно видеть множество отметин в Долине и вокруг нее, где за эти годы были раскопаны артефакты, но на большом расстоянии от них были три красные точки в кажущейся пустой части страны.       — Как вы вообще узнали, что он там? — спросила Гермиона.       — Мы не узнавали, — ответил Карсон. — Это произошло совершенно случайно. Каким-то образом Международный отдел портключей просчитался с координатами, и несколько членов нашей команды оказались там, а остальные прибыли на обычное место. Как только они поняли, что произошло, то послали патронуса, сказав, что переночуют там, а на следующее утро аппарируют к нам. Вместо этого во время завтрака мы получили второго патронуса с просьбой о помощи, — он замолчал и обернулся, явно ища что-то или кого-то, как оказалось, когда он помахал темноволосой ведьме с оливковой кожей.       — Это Галини, и она была в команде, которая провела там ночь. Я дам ей рассказать, что произошло, — он ухмыльнулся и отступил в сторону, давая занять центральное место новому человеку.       — Это было нервирующе, могу сказать, — маленькая женщина криво усмехнулась, сказав это со средиземноморским акцентом. — Поначалу это выглядело как обычная пустыня: сухая, безлесная и полная песка, — они все засмеялись вместе с ней. — Но вскоре после того, как мы устроились на ночлег, до нас начали доходить разные звуки. Странные звуки, учитывая, что там абсолютно ничего не было. Ни дорог, ни городов, ни ферм, ни даже диких животных. С момента прибытия мы не видели ни одного живого существа, так что любой шум был поводом для тревоги.       Студенты понимающе закивали, ловя каждое ее слово. Она продолжила:       — Мы слушали из палатки около часа. Звук то появлялся, то исчезал, как будто приближался, а потом затихал. Он был жужжащим, как ветер в туннеле, но воздух не двигался. После первого часа мы рискнули выйти на улицу в попытке определить, откуда он доносится. Мы обошли палатку по кругу, потом еще раз и еще, каждый раз охватывая все большую территорию. Звук казался громче всего за палаткой, на юге, поэтому мы сосредоточились на этом месте. В конце концов Рафи, один из моих товарищей по команде, решил, что звук доносится из-под земли, поэтому мы с помощью магии сдвинули песок и спустились. Он был прав, — она слегка вздрогнула при этом воспоминании.       — Яма, которую мы вырыли, была достаточно большой, чтобы в ней поместились мы трое, и чем глубже мы уходили под землю, тем громче становился звук. Земля вибрировала, и мы чувствовали, как звук гудит во всем теле. Подвергаясь этому воздействию в течение нескольких минут, мы все в конце концов почувствовали, что наши конечности онемели. Именно тогда мы вылезли и решили вызвать подкрепление, — она кивнула в сторону Карсона, который подошел к ней и продолжил рассказ.       — Мы вчетвером как можно быстрее присоединились к ним. Мы со Свеном, — он указал на высокого широкоплечего блондина на другом конце арены, — и еще двое, которые до сих пор находятся в Египте. Мы обнаружили, что все было именно так, как описала Галини. Мы решили осторожно копать снаружи ямы, просто на случай, если земля быстро разверзнется, или то, что было под нами, отреагирует на физический контакт, — он замолчал и провел рукой по лицу, как будто снова все переживал. — Нам потребовалось полтора дня, чтобы добраться до того, что оказалось склепом. Дыра была глубже, чем это хранилище, — он вскинул руку, указывая на заколдованный потолок пятью этажами выше. — Сколько песка, — фыркнул он, — скажем так, думаю, что до сих пор не до конца избавился от него, — Галини энергично закивала, а студенты захихикали.       — После всего этого склеп было до смешного легко открыть. Слишком легко, — продолжил Карсон слегка зловещим тоном. — Понадобилась всего лишь алохамора, а сундук просто стоял на полу в комнате размером чуть больше кладовки. Остальные предметы, которые мы собрали, были в маленькой нише позади него, — он указал на деревянный ящик на полу в середине комнаты. — Мы еще не разбирались с ними. Сначала надо выяснить, что это за большой сундук, — все взгляды снова были прикованы к парящему сундуку.       — Откуда вы знаете, что он проклят? — спросил Дин.       — Еще до того, как мы вошли в склеп, мы произнесли несколько основных диагностических и раскрывающих заклинаний. Результаты были такими темными, что мы вообще не могли разобрать их в этой обстановке. Другие предметы не настолько прокляты, но мы все равно не хотели рисковать. Мы левитировали их и доставили в наш базовый лагерь, не приближаясь к ним меньше чем на фут.       — Что вам удалось узнать? — спросила Гермиона.       — Мы сняли все основные отпугивающие чары и несколько менее опасных проклятий, — начал Карсон, но Галини перебила его:       — Он говорит, что менее опасных, но я думаю, что быть подброшенным на пятьдесят футов или лишенным воздуха — это довольно опасные результаты, — она закатила глаза и покачала головой.       — Серьезно? — недоверчиво переспросил Тео.       — Да, и, честно говоря, это довольно распространенные результаты, от которых легко оправиться. Нужно быть осторожными с теми, которые делают вены черными или плавят кожу, — если это возможно, глаза студентов стали еще шире.       — Сам сундук проклят или то, что находится внутри? — спросил Драко, чувствуя беспокойство из-за близости к артефакту.       — Очень хороший вопрос, — Карсон задумчиво посмотрел на него. — Мы пытаемся определить именно это. Видите ли, все, что находится внутри, замаскировано. Все проникающие заклинания показывают только самые основные очертания, и ничего не поддается распознаванию. Ничего более банального, чем книга, или кубок, или даже меч или кинжал. Скорее всего, это большой камень или обломок статуи. Что-то бугристое и неровное.       — Может, оно завернуто во что-нибудь? Наподобие гобелена? — спросила Дафна, не отрывая глаз от сундука.       — Возможно, — кивнула Галини. — Проблема в том, что мы не можем открыть сундук, пока его магия не отделится от предмета. Они, похоже, переплетены, что усложняет задачу.       Не осознавая этого за расспросами, все медленно перемещались ближе к середине арены. В данный момент они находились прямо на линии с членами команды, которые привязывали сундук синими магическими шнурами. Пока они наблюдали, снова прозвучал колокол, призывающий держателей палочек поменяться местами. Все было тщательно спланировано: сундук всегда был обвязан по меньшей мере шестью веревками. Когда один шнур появлялся, сразу же исчезал старый. Восьмикурсники видели эту процедуру уже четыре раза, но сейчас что-то было не так, и первым это заметил Драко.       К волшебнику, стоявшему слева от него, присоединился его сменщик, как и к ведьме напротив. Однако прежде чем кто-либо из вновь прибывших наколдовал голубой луч, оба держателя палочек отпустили заклинания. В этот же момент третий волшебник двумя точками выше тоже отпустил заклинание, но его шнур попал по другому лучу, отчего заклинание не попало в цель. В результате сундук связывали только три веревки, и содержащаяся в нем магия распознала сдвиг в сплетениях заклинаний.       — Быстро! — закричал Драко и указал наверх, привлекая всеобщее внимание к сундуку, который начал вибрировать. Туман вокруг него сильно запульсировал, пока внезапно полностью не исчез. Трое ликвидаторов заклятий, которые до сих пор направляли палочки на ржавую коробку, теперь изо всех сил пытались удержать заклинание, удерживая отчаянно трясущиеся древки обеими руками.       Остальные волшебники немедленно подняли свои орудия в попытке наложить ещё больше магических шнуров, но безрезультатно.       Каждый раз заклинание отскакивало в нескольких дюймах от прикосновения к проклятому предмету, а не закреплялось, как это было раньше. Одного из волшебников сбило с ног от силы сопротивления.       Билл, Карсон и Галини тоже подняли палочки, но направили их не на сундук, а на пространство между ним и людьми, накладывая защитные заклинания. Быстро бросив друг на друга взгляды, пятеро студентов сделали то же самое, рассредоточившись так, чтобы находиться между другими ликвидаторами заклятий. Каждый накладывал заклинание щита на себя и на соседнего волшебника, пока команда продолжала пытаться сдерживать нарастающую магию.       Тем временем Невилл и Энтони сбежали по ступенькам второго этажа, откуда наблюдали за происходящим, и помчались по внешней стороне защитного барьера, пока не добрались до трех девушек, которые с нарастающим волнением наблюдали за развитием событий.       — Кто-нибудь знает, как произнести заклинание, чтобы пройти через барьер? — спросил Невилл, махнув рукой в сторону невидимой стены.       — Думаю, да, — начала Падма, — Но что, если я ошибусь?       — Тогда нас отбросит, — пожал плечами Энтони. — Думаю, им нужна любая помощь.       Осторожно приблизившись ко входу, через который прошли их одногруппники, все пятеро глубоко вздохнули и посмотрели друг на друга. Падма расправила плечи и легко похлопала Энтони по голове.       — Перфринго, — сказала точно так же, как ранее Карсон.       — Это правда похоже на дезиллюминационные, — заметил Энтони, а затем быстро развернулся и прошел сквозь защитный щит. Сделав это без препятствий, он повернулся, ухмыльнулся и показал Падме большой палец, прежде чем выхватить палочку из кармана и побежать на помощь.       Повернувшись к остальным, она повторила заклинание и наблюдала, как каждый из них последовал внутрь. Наконец, стоя с широко раскрытыми глазами, она осталась единственной, кто находился с внешней стороны. Бормоча себе под нос, что ее втянули в такой нонсенс, она постучала себя по голове, вздрогнула от странного ощущения и протопала через барьер к друзьям.       С добавлением еще пяти людей в их ряды, некоторые из ликвидаторы заклятий смогли попробовать другие заклинания в попытке снова подчинить магию сундука. К сожалению, каждый луч, казалось, лишь усиливал внутреннюю активность. Трое волшебников, которые удерживали синие шнуры, теперь не могли разорвать связь. Как бы они ни старались, ничего не получалось, их пальцы физически не могли отпустить древко. Они заметно дрожали, то ли от физического напряжения, то ли от магической связи — неизвестно. Вероятно, и от того, и другого.       Остальные члены команды решили, что сейчас лучше всего спрятать этот предмет, и выкатили большую металлическую коробку, раза в четыре больше сундука. Идея состояла в том, что они опустят в него проклятый предмет и закроют крышку. Сама коробка была пропитана огромным количеством магии и защищена от множества проклятий. Даже если сундук взорвется, он останется в коробке. Теоретически это казалось хорошим планом.       Билл, Карсон, Галини и еще двое волшебников начали инструктировать других людей. Восьмикурсников попросили сохранять защитные чары на протяжении всего процесса. Две трети ликвидаторов заклятий были готовы бросить все силы на то, чтобы убрать сундук в коробку. Остальным было поручено убедиться, что коробка закрыта и надежно закреплена, прежде чем расщепить заклинания. Трое держателей палочек должны были просто оставаться на месте и надеяться, что веревки порвутся, как только сундук будет запечатан.       Все началось гладко. Сундук медленно опускался, защитные чары устойчиво держались, и все до сих пор твёрдо стояли на ногах. Однако по мере того, как расстояние сокращалось, сундук начал жужжать, как описывала Галини. Сначала тихо, но звук быстро поднялся до неприятных слуху децибел. Через каменный пол прошла вибрация, проникнув в подошвы каждой пары ботинок. Через минуту такого гудения эффект уже ощущался: пальцы покалывало на грани онемения, а руки начинали дрожать.       Ребята встречались взглядами друг с другом, спрашивая, выгнув брови, все ли в порядке, ободряюще улыбаясь и морщась от беспокойства из-за разворачивающихся событий, в которые они оказались втянуты. Шоколадно-карие глаза встретились со сланцево-серыми, когда Гермиона отыскала Драко. Как это часто бывало, когда девушка оказывалась в трудных или пугающих ситуациях, она сосредоточилась не на страхе, а на решимости выйти целой и невредимой и спасти как можно больше окружающих, причем на первом месте сейчас стоял блондин, пронзивший ее своим расплавленным взглядом.       Драко думал не о себе и не о собственной безопасности, а о Гермионе. Проклятый предмет испускал волны темной магии, и хотя он не мог определить конкретное заклинание или заключенную в нем силу, он мог распознать тяжелое, удушающее чувство. Это было слишком знакомое ощущение, которое вернуло его в те дни, когда его дом был штаб-квартирой сумасшедшего, средоточием воплощенного зла. Сама мысль о том, что она может снова столкнуться с такой мерзостью после всего произошедшего в прошлом году, заставила его почувствовать злость. Он не мог стоять в стороне и смотреть, что ей снова могут причинить боль, пока он мог помочь. Поэтому мозг лихорадочно начал работать, пытаясь придумать способ все исправить.       Краем глаза он заметил, как Билл встал рядом с ним и поднял палочку.       — Что теперь? — крикнул Драко, перекрывая жужжание.       — Просто попытаемся запихнуть его в коробку, — ответил Билл сквозь стиснутые зубы. — Я правда не знаю, как все будет развиваться.       — Эта коробка может что-нибудь выдержать?       — Да, даже непростительные. Ничто не проникнет сквозь ее стены.       Драко пришла в голову безумная идея, и он почти отпустил ее, но решил, что это лучше, чем ничего.       — Что насчет Адского пламени?       Брови Билла взлетели к челке, а после этого он застонал от борьбы с магией. Его взгляд метнулся к волшебнику и быстро вернулся в прежнее положение, пока он обдумывал это предложение.       — Ты имеешь в виду направить его в коробку? К сундуку?       — Да, как раз когда его пойдут закрывать, наколдуйте пламя. Оно должно уничтожить все, что там находится.       В этот момент одна из ведьм на другом конце круга рухнула на каменный пол, по-видимому, подавленная вибрацией шума и физическим напряжением от длительных заклинаний. Ее товарищ по команде заверил остальных, что с ней все в порядке, она просто слишком ослабла.       — Сомневаюсь, что она будет единственной, если так будет продолжаться и дальше, — заявил Билл, как бы обращаясь к самому себе. Его мысли прервал волшебник в пяти шагах, который рухнул на колени, не в силах больше стоять на трясущихся ногах. — Хорошо, тогда мне нужно поговорить с Карсоном, — сказал он Драко, а затем медленно начал пробираться за пределы круга, все еще держа палочку поднятой. Драко наблюдал, как его декан подошел к мужчине и у них состоялся короткий разговор, за которым последовал быстрый взгляд Карсона в его сторону и одинаковые утвердительные кивки. Они обменялись еще несколькими фразами, и Билл начал возвращаться на прежнее место.       — Карсону нравится твоя идея. Он и я — единственные, кто был обучен управлению Адским пламенем, так что он будет колдовать, а я обеспечу поддержку, если будет необходимо, — Драко понимающе кивнул. — Это значит, что мы не сможем сосредоточишься на сундуке и коробке, так что мне нужно, чтобы ты помог мне, — блондин нахмурил брови и вопросительно склонил голову набок, ожидая дальнейших указаний. — Я попрошу тебя сменить заклинание щита на мощное заклинание блокировки — клузура. Как только нижняя часть сундука поравняется с верхней частью коробки, ты снимешь щит, так что будь готов. Понял?       Совершенно не похоже на ускоренный курс по колдовству, но Драко сказал себе не поддаваться панике. Напряженно кивнув, он снова и снова мысленно повторял заклинание, зная, что когда придет время, ему придется произнести его вслух. Он ни в коем случае не планировал колдовать невербально — не в первый раз использования и определенно не в таких ужасных обстоятельствах.       Сундук продолжал опускаться, хотя теперь он отрывисто дрожал и вращался. Еще два ликвидатора заклятий упали в полном истощении, а третий выронил палочку, схватившись за голову.       Гермиона чувствовала пульсирующую в теле вибрацию, проходящую от кончиков пальцев ног до макушки. Она ощущала себя так, словно палец застрял в электрической розетке, которая беспрерывно ударяла ее током. Это не было больно, но неудобно и чрезвычайно утомительно. Она видела разговор между Биллом и Драко, затем между Биллом и Карсоном и снова между первыми двумя. Несмотря на то что она доверяла Биллу, ей не нравилось происходящее, и она боялась, что они придумали опасный план.       Вместе со всеми остальными, кто еще стоял, она наблюдала, как сундук медленно приближается к верхним краям металлической коробки. Он перестал дергаться и теперь боролся с вынужденным спуском. Большая часть команды, которая пыталась опустить его, делала все, чтобы не разорвать связь. Двое ликвидаторов заклятий, которые упали, снова встали на ноги и вернулись к помощи. Дюйм за дюймом сундук опускался, пока не стал входить в коробку. Она увидела, как Драко снял щитовые чары, и ее сердце забилось где-то в горле.       Что он делает?       Затем все произошло в мгновение ока. Как будто сундук сдался — он перестал вибрировать, жужжание прекратилось, и он ударился о дно коробки с громким металлическим стуком. Карсон быстро взмахнул палочкой и проревел заклинание Адского пламени, посылая его в глубины металлического ящика, в то время как остальные ликвидаторы заклятий и Драко одновременно направили палочки на коробку и закричали:       — Клузура!       Крышка захлопнулась, когда языки пламени только начали подниматься по стенам, и из ее глубин донесся пронзительный визг. Все ошеломленно молчали, если не считать тяжелого дыхания, пока изнутри слышался рев проклятого огня. Металлические стены приглушали его, но не устраняли. Стук, скрежет и что-то похожее на забивание гвоздей — все это было слышно даже сквозь толстые стены и магические щиты.       А потом все резко прекратилось — так же яростно, как и началось.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.