ID работы: 9389943

A Thousand Words (Тысяча слов)

Гет
Перевод
PG-13
В процессе
255
переводчик
ana-scorpio сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
планируется Макси, написано 392 страницы, 55 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
255 Нравится 102 Отзывы 170 В сборник Скачать

Глава 46. Розыгрыш

Настройки текста
      Гриммо двенадцать снова стал ареной шумных посиделок, на этот раз в форме Игрового вечера, организованного Гермионой и Дином, с согласия, чуть более охотного, чем на новогоднюю вечеринку, Гарри. Воодушевленный успехом прошедшего мероприятия, Мальчик-Который-Выжил решил, что не так уж ужасно, что дом его крестного будет до краев наполнен музыкой, едой и счастливыми гостями, хотя и настаивал на том, что заканчивать придётся раньше, чем в прошлый раз.       Группа была немного меньше, но все равно включала всех десятерых восьмикурсников, Гарри, Джинни, Рона, Кэти, Пэнси, Блейза, Симуса, Джорджа и, ко всеобщему удивлению и легкому неудовольствию, Кормака Маклаггена. Рон в кафе рассказывал Кэти о встрече, а Кормак подслушал и, по сути, пригласил себя сам. Младший из братьев Уизли, который никогда не умел выкручиваться, выдал все подробности, когда его загнали в угол, а затем немедленно побежал искать Гарри и долго извинялся, предложив связать напыщенного мерзавца, как только он прибудет, что, как сказал, не потребуется. Втайне черноволосый волшебник был уверен, что его лучшая подруга не задумываясь заколдует незваного гостя, если тот переступит черту, поэтому он не слишком беспокоился по этому поводу.       Гермиона и Дин собрались за несколько дней до вечеринки, чтобы согласовать игру и придумать лучший способ представить ее всем присутствующим. Они выбрали шарады, в которые будет интересно играть всем, и изменили пару правил, чтобы сделать ее более захватывающей. Подобно угадайке, положившей начало еженедельной традиции, они сделали большинство подсказок относящимися к волшебному миру, хотя и решили добавить примерно две дюжины маггловских слов, которые, как они были уверены, будут знакомы большинству игроков, особенно тем, с кем делили гостиную.       Как и в прошлый раз, каждая плоская поверхность на главном этаже Гриммо была уставлена тарелками с едой. Кикимер радостно выгнал хозяина с кухни на два дня в рамках подготовки к мероприятию и появлялся только тогда, когда носил еду или навещал Роя, которому он шепотом рассказывал, как Гермиона могла предположить, обширное меню, прежде чем снова исчезнуть на самом нижнем уровне. Гордый эльф снова мешал назойливому портрету своей бывшей хозяйки и, как и в прошлый раз, устроился в удобном кресле с арсеналом закусок.       По мере приближения назначенного часа камин непрерывно выбрасывал гостей, и в мгновение ока гостиная наполнилась хриплым смехом, оживленными жестами и атмосферой веселья и счастливой энергии. Дав всем немного пообщаться и поесть, Дин взобрался на низкий пуфик и крикнул, обращая все взгляды на себя.       — Приветствую всех! — он усмехнулся ребятам и хлопнул в ладоши. — На сегодняшний вечер запланирована забавная игра, с которой некоторые из вас, возможно, знакомы, хотя мы с Гермионой внесли несколько изменений, чтобы было веселее, — он преувеличенно подмигнул, и его одногруппники зааплодировали, зная: что бы ни придумали их бесстрашные лидеры игрового вечера, это будет занимательно.       — Сначала, — продолжил Дин, — нам нужно разделиться на команды. Нас здесь девятнадцать, так что мы разделимся на четыре команды: три по пять человек и одна по четыре, — адресовал эти слова Гермионе, у которой в руке была маленькая сумка, и она кивнула в знак подтверждения. Девушка начала ходить по кругу, говоря всем вытянуть руку и взять шарик одного из четырех цветов: красного, желтого, зеленого или синего. Дин наколдовал пузыри подходящих цветов в каждом из четырех углов комнаты, чтобы команды могли собраться. Как только сумка опустела, команды распределились следующим образом:       Красные: Гарри, Энтони, Пэнси, Тео и Кэти.       Желтые: Дин, Ханна, Рон, Падма и Кормак.       Зеленые: Джинни, Дафна, Невилл, Драко и Джордж.       Синие: Гермиона, Блейз, Луна и Симус.       Гермиона взмахнула палочкой, и диваны, стулья с пуфиками оказались в каждом из углов, в то время как Дин установил огромный таймер и табло на каминной полке, чтобы все могли их четко видеть. На маленьком столике в центре комнаты расположился котел среднего размера. В нем лежали сложенные кусочки пергамента, на каждом из которых было написано одно из слов, которые нужно было показать. Дин объяснил правила игры и предложил им вытянуть соломинки, чтобы выбрать очередность — хотя вместо настоящих соломинок было четыре лакричные палочки из буфета с угощениями, у одной из которых парень отломил конец. Дин крепко зажал их в кулаке, чтобы скрыть, какая самая короткая. Зеленая команда вытащила победную палочку и удостоилась чести начать игру.       — Я играл во что-то подобное, — объявил Кормак, уверенно кивая головой. — Победа у нас в кармане, — подмигнул он своим товарищам по команде, большинство из которых проигнорировали его, хотя Рон бросил на Гермиону многозначительный взгляд и закатил глаза, отчего та хихикнула.       Два организатора игры решили поставить цель в пятьдесят очков, а неотгаданные слова выбрасывать обратно в котел. Ещё решили добавить несколько челленджей. Как только первая команда набрала двадцать пять очков, а это была синяя команда, количество времени, отводимого на каждый раунд, сократилось вдвое. Это вызвало легкую панику, особенно у желтой команды, поскольку Кормак показал себя абсолютным профаном в быстром мышлении и обычно тратил большую часть отведенного времени на то, чтобы сообразить, с чего начать. Как только вторая команда набрала двадцать пять очков, а это была красная команда, Дин достал несколько бутылок огневиски и объявил, что любая команда, которая неправильно угадает слово во время своего хода, должна будет выпить. Джордж ради этого запорол свой следующий ход, чтобы он и его товарищи по команде смогли попробовать виски, что быстро привело к новому правилу, согласно которому преднамеренный проигрыш не разрешался. Когда зеленая команда набрала двадцать пять очков, начислили бонус: если какая-то из команд угадывала, разыгрывающий мог взять вторую подсказку и попытаться забрать еще одно очко в этом же раунде.       Спустя несколько часов смех и добродушные поддразнивания звучали практически безостановочно, так как игроки в различных стадиях опьянения не переставали демонстрировать свои навыки (или их отсутствие) в невербальном общении. Блейз был следующим разыгрывающим, и когда бывший слизеринец прочитал подсказку на выбранном им листке бумаги, его брови нахмурились, и он в замешательстве посмотрел в сторону своей команды.       — Я не знаю, что это, — признался он.       Было решено, что любое незнакомое слово может быть либо брошено обратно в котел, либо игрок может попросить помощи у кого-то не из своей команды, чаще всего это были Гермиона или Дин, так как маггловские фразы обычно ставили людей в тупик. В результате Дин заглянул через плечо Блейза, сразу же усмехнувшись, когда прочитал шараду. Он вопросительно посмотрел на Гермиону.       — Я могу я отвести его в другую комнату и показать? Или мне разрешено использовать только слова?       Гермиона понятия не имела, что это может быть за подсказка, потеряв счет тому, сколько маггловских терминов уже прозвучало, а также решив, что все уже слишком навеселе, чтобы сейчас об этом беспокоиться. Она махнула рукой в сторону парадного зала, и оба волшебника вышли для краткой консультации. Все остальные быстро начали десятисекундный отсчет времени, отведённый на помощь, и мальчики вбежали обратно, не теряя ни секунды.       — Хорошо, — хмыкнул Блейз и подпрыгнул на носочках. Он смотрел на свою команду широкими, нервными глазами, безмолвно умоляя их угадать. Таймер перевернулся, и он вытянул руки в стороны, параллельно земле, одновременно поставив ноги на ширине плеч. Затем начал медленно вращать бедрами по кругу, на его лице застыла маска сосредоточенности, он снова нахмурил брови и высунул язык. Обычно сдержанный и безупречно воспитанный чистокровный выглядел совершенно нелепо, вызывая у всех присутствующих приступы истерического смеха.       — Он танцует? —поинтересовалась Луна, чьи зрачки были были шире обычного.       — Должно быть, это какой-то брачный ритуал, — прогрохотал Симус, — Взрывопотамов или что-то в этом роде!       Гермиона, задыхаясь от смеха, продолжала наблюдать за странным зрелищем своего товарища по команде, в то время как ее мозг, напичканный виски, работал гораздо медленнее обычного. Но вдруг в голове что-то щелкнуло, и она вскочила на ноги, вскинув руку, словно отвечая на вопрос в классе.       — Хула-хуп!       Она быстро потеряла равновесие и с грохотом упала обратно на свое место, а Блейз кивнул, усмехнулся ей и прекратил замедленное вращение.       — Что такое хула-хуп? — спросили несколько участников вечеринки, на что получили ответы от знающих.       — Не знаю, как кому-то хочется делать это, — прокомментировал Блейз, плюхаясь на пол в их углу, — У меня закружилась голова.       — Большинство не делает это после трех шотов огневиски, — поддразнила его Гермиона.       Дин вернулся на середину зала, указывая на табло на каминной полке:       — Хорошо, мы подошли к концу. У синей команды сорок девять очков, у красной и зеленой ничья по сорок восемь, а у желтой — тридцать два, — из угла комнаты, где играла желтая команда, донесся стон. — Это может быть последний раунд!       Джордж подошел к котлу, сунул в него руку и начал театрально перемешивать подсказки. Он вытащил одну, быстро прочитал, и на его лице появилось задумчивое выражение, а глаза вперились в свою команду. Пожав плечами, он положил маленький листок бумаги в карман и кивнул Дину, который снова запустил таймер.       Он взмахнул рукой, как будто держал волшебную палочку — сигнал, который они все согласились использовать, если их подсказкой было заклинание. Все его партнеры кивнули в знак понимания. Он указал на Невилла, который на миг испугался, но затем продолжил изображать, как надевает шляпу и перчатки, и начал ходить, по-женски покачивая бедрами.       — Невилл — девушка? — выпалила Дафна, заработав дружеский тычок в руку от бывшего гриффиндорца.       — Нет, но кто-то, кого он знает, — задумчиво произнес Драко.       — Ханна? — спросила Джинни, а Джордж продолжил повторять движения, используя взмахи пальцев, когда имитировал шляпу.       — Я так не хожу! — запротестовала Ханна с другого конца комнаты, заставив всех снова засмеяться.       — Его бабушка! — Джинни ахнула, а Джордж, сияя, кивнул. Затем он снова сделал жест заклинания, указал на Невилла и вальяжно встал перед ним, грозно глядя сверху на волшебника с широко раскрытыми глазами.       — Почему ты похож на Снейпа? — хрипло пробормотал Невилл, его лицо побледнело, на что Джордж приложил указательный палец к собственному носу, а другим указал на своего сбитого с толку товарища по команде.       — Ой! Подождите! — взвизгнула Джинни. — Это когда боггартом был Снейп, и он одел его в бабушкину одежду! — Джордж снова широко ухмыльнулся и сделал жест в стиле «ну же».       — Риддикулус! — крикнул Невилл, вскакивая со своего места и ударяя кулаком по воздуху.       — Да! — проревел Джордж, бросаясь обратно к котлу за еще одной подсказкой, видя, что пока есть время. Он вытащил второй листок, и на его лице появился лукавый блеск. Он подошел к Драко, указал на него, сделал движение «заклинание», а затем обхватил себя руками, как будто держал что-то маленькое и гладил это.       — Кошка? — спросила Дафна.       Джордж покачал головой, снова указал на Драко, а затем поднял и опустил руку, как будто заставляя что-то двигаться вверх и вниз.       — Мерлиновы штаны, хорек? — с крайним раздражение спросил Драко.       — Да! — взревел Джордж, как раз в тот момент, когда Дин крикнул «Время вышло!» из противоположного угла, но загадка была разгадана, и зеленая команда одержала победу. Все четверо остальных участников-победителей вскочили со своих мест, некоторые, правда, на нетвердых ногах, и приблизились к Джорджу, который схватил Драко в сокрушительные объятия, и начал с криками прыгать.       — Мы победили! Ура хорьку!       Все разразились хохотом, даже Драко, который покраснел и застыл, а остальные команды присоединились к ним в поздравлениях. Все, кроме Кормака, который храпел на полу за диваном, где команда оставила его на последние несколько раундов, понимая, что без его помощи они справились гораздо лучше, даже если все они уже выпили по пять рюмок огневиски.       Каждый из игроков зеленой команды получил маленький фиолетовый жетон с золотой буквой «В» в центре.       — Ах, забыл об этом! — воскликнул Джордж. — Каждый из вас держит в руках жетон на десять кнатов, который можно использовать для покупки любых товаров Всевозможных Волшебных Вредилок. Поскольку мне жетон в собственном магазине не нужен, я вручаю его тебе, — он повернулся к Дину и торжественно вручил жетон своему бывшему однокурснику, — За то, что придумал использовать их в качестве приза.       Дин усмехнулся и положил жетон в карман.       — Спасибо!       — Ладно, ребята, — Гермиона встала на один из стульев и взмахнула рукой, — мы закончили игру, но вы все можете остаться, пообщаться и перекусить! — гостям не нужно было повторять дважды: почти все направились к тарелкам с закусками, покрывавшими обеденный стол и несколько других поверхностей. Она взмахнула палочкой, и мебель вернулась на свои места. Даже переместила храпящего Кормака на кушетку в углу, чтобы он не упал.       Гермиона повернулась и увидела приближающегося Драко с тарелкой в руке. Подойдя ближе, он протянул ей маленький сэндвич, который она с радостью приняла.       — Спасибо, — пробормотала она, откусывая кусочек курицы с ветчиной.       Он усмехнулся и покачал головой.       — Чьей идеей был тот последний листок? — он пригвоздил ее насмешливо-строгим взглядом, который лишь рассмешил.       — Должно быть, Дина. Нет, правда, — она подняла свободную руку, как будто клялась говорить правду. — Я помогла ему придумать двести подсказок, но он настаивал, что нужно больше, поэтому я сказала, чтобы он не стеснялся добавлять столько, сколько нужно, — Драко закатил глаза и фыркнул. — Эй, ты выиграл! — она толкнула его локтем, откусывая еще один кусок сэндвича.       — Да, но какой ценой? — драматично вздохнул он. — Мое достоинство снова на дне.       — Это при условии, что оно у тебя было, — поддразнила Гермиона, заработав злобный косой взгляд, но она знала, что он даже отдаленно не рассердился. Приподнявшись на цыпочки, она наклонилась, шепча: — Дай знать, если я могу помочь поддержать твою уязвленную гордость, — прежде чем нежно поцеловать его в щеку и неторопливо отправиться на поиски чего-нибудь выпить.       Щеки Драко от ее слов вспыхнули румянцем, и сердцебиение подскочило до небес, когда в голове промелькнули чрезвычайно яркие образы, ни один из которых не был уместен в полном людей доме. Когда он пришел в себя и повернулся посмотреть Гермионе вслед, она уже была в дальнем конце комнаты, хотя ей все же удалось поймать его взгляд и подмигнуть во время разговора с Джинни. Он усмехнулся, зная, что выглядит как абсолютный идиот, и покачал головой, развернувшись. Сделав это, Драко встретился взглядом с Блейзом, который стоял прямо рядом с ним, наблюдая за происходящем с понимающей ухмылкой.       — Что? — фыркнул Драко.       — Ты пропал, приятель, — широко ухмыльнулся Блейз. — Полностью.       Драко не нужно было спрашивать, что имел в виду друг. Он просто пожал плечами, откусывая большой кусок пирога.       — Она делает тебя счастливым? — Блейз внимательно изучал друга и терпеливо ждал, пока тот закончит жевать и проглотит.       — Я даже не знал, что могу быто таким счастливым, — честно ответил Драко, не отрывая глаз от тарелки. — Не знал, что заслуживаю.       — Ничего не знаю. Ты заслуживаешь быть счастливым, как и все остальные. Я рад за тебя, правда, — Драко посмотрел на Блейза, зная, что друг не часто отпускал подобные сентиментальные замечания, обычно придерживаясь поверхностных наблюдений или сарказма. Забини осмотрел комнату. — А ты просто можешь помочь мне обрести немного этого счастья… — он замолчал, когда его глаза остановились на определенной точке. Драко проследил за его взглядом и понял, кто привлек внимание друга.       — Падма?       Блейз пожал плечами, пытаясь выглядеть беспечным, но, зная волшебника большую часть своей жизни, Драко мог сказать, что Забини нервничал.       — Давай я представлю тебя, — предложил он. Глаза Блейза расширились, и он начал заикаясь отнекиваться. — Серьезно, приятель, все будет хорошо. Она милая и дружелюбная, очень умная, и ей нравится писать, — Драко знал, что это еще больше разожжет любопытство друга, поскольку Блейз считал себя отчасти поэтом. Аристократически изогнув бровь, он схватил Блейза за локоть и мягко повел его через комнату к Падме, которая оживленно разговаривала с Пэнси и Дафной.       — Извините, что прерываю, — вмешался Драко в разговор, — но, Падма, я пытался рассказать Блейзу об авторе восемнадцатого века, о котором ты говорила на прошлой неделе за завтраком, и не смог вспомнить его имя, — Падма моргнула широко раскрытыми темными глазами, явно застигнутая врасплох резкой сменой темы. Пока она в раздумье постукивала себя по подбородку, Драко встретил прищуренный взгляд Дафны, зная, что она прекрасно понимает, что что-то назревает, и коротко кивнул ей.       — Думаю, что в какой-то момент мы с Тео говорили о Роберте Льюисе Стивенсоне, — задумчиво произнесла она, и Драко подхватил ход ее мыслей. —       Да, это он. Он написал о карте сокровищ, да?       — Немного больше, но да, он, — начала Падма, но Драко прервал ее.       — Блестяще, можешь объяснить сюжет Блейзу, я плохо запоминаю подобные вещи, — после чего быстро повернулся и увел тихо хихикающую Дафну и расстроенную Пэнси подальше от пары.       — Что это, черт возьми, было? — проворчала Пэнси, следуя за двумя блондинами.       — Блейз хотел познакомиться с Падмой, — объяснил Драко, опускаясь на диван и продолжая есть. Дафна ткнула его в руку, чуть не выронив пирог, когда устроилась рядом с ним.       — У тебя нормальная память, мистер первый-в-классе, но хороший способ познакомить их, — усмехнулась она.       Пэнси, тем временем, драматично плюхнулась в кресло напротив них и испустила глубокий вздох.       — В чем дело, Пэнс? — хмыкнул Драко.       — Одни парочки, — захныкала она.       — О чем ты?       — У тебя — Грейнджер, у Тео — Полоумная, у Даф — Оливер Вуд.       — У меня никого нет! — воскликнула Дафна, и ее щеки сразу же вспыхнули.       — Хочешь сказать, что он не писал тебе с Нового года? — Пэнси пригвоздила ее обвиняющим взглядом.       — Хочу, — замялась Дафна.       — А друг, которого ты встретила в Хогсмиде две недели назад, это был не он? — продолжался допрос.       — Что? — теперь Драко был заинтригован. Он повернулся к одногруппнице, отмечая ее широко раскрытые глаза и трясущиеся руки.       Дафна закрыла лицо руками и издала низкий стон.       — Это ничего не значит, мы просто… мы просто узнаем друг друга!       — Это здорово, Даф, — Драко удивленно улыбнулся подруге, но он был счастлив за нее.       — О, да, чертовски круто, — фыркнула Пэнси, — а теперь, когда Блейз нацелился на нее, — она мотнула головой в направлении, откуда они пришли, — я единственная осталась одинокой! — она скрестила руки на груди и раздраженно фыркнула, хмуро глядя на этаж ниже.       — Не волнуйся, Пэнс, ты ещё кого-нибудь встретишь, — Дафна успокаивающе похлопала подругу по колену.       — Да, у нас будет миссия присматриваться к подходящими холостяками, чтобы познакомить тебя с ними, — Драко пошевелил бровями, и насупившаяся брюнетка не смогла удержаться от легкой улыбки. Она испустила глубокий театральный вздох.       — Ладно, ладно. Я понимаю, что на самом деле это не так уж и важно. Просто ненавижу быть лишней. Я себя из-за это странно чувствую.       — Не уверен, что мы сможем тебе в этом помочь, — тон Драко стал серьезным, а его брови нахмурились.       — Что? — Пэнси начала паниковать, но он оборвал ее.       — Хочу сказать, что ты всегда была странной, так что… — он замолчал, пожал плечами и ухмыльнулся, после чего в его лицо полетела подушка.       — Смотрю, то, что твоей девушкой стала принцесса Гриффиндора, ни в малейшей степени не улучшило твоих манер, — фыркнула Пэнси. — Тогда на что, во имя Салазара, она годится?       — Точно хочешь знать? — он снова многозначительно пошевелил бровями, заставив обеих ведьм застонать, а Пэнси в знак протеста заткнуть уши. В этот момент объект его воздыханий случайно пересек комнату в его направлении. Драко встал и отряхнул брюки, театрально поправив рубашку и прическу.       — Что ты делаешь? — спросила Пэнси, а Дафна, которая смотрела в ту же сторону, что и Драко, и видела приближающуюся Гермиону, точно знала, что привлекло его внимание.       — Одна из многих вещей, в которых хороша моя замечательная и чрезвычайно талантливая девушка, — это повышение моего эго, — ухмыльнулся он, когда Гермиона остановилась прямо рядом с ним. Он обнял ее за плечи и прошептал на ухо: — Ты сказала, что поможешь восстановить мою уязвленную гордость, да?       Гермиона вздрогнула, когда его дыхание защекотало ухо, и улыбка медленно расплылась по ее лицу при взгляде на него сквозь ресницы.       — Полагаю, что да.       — А ты сейчас свободна? Моя самооценка в очень хрупком состоянии, — ухмыльнулся он, и ее щеки порозовели.       — Может, позже, — застенчиво ответила она, издав низкий смешок от его удрученного выражения лица. — Мне надо покормить Роя.       — Кто такой Рой? — спросила Пэнси.       — Мой питомец. Джордж подарил его мне на Рождество, — объяснила Гермиона, улыбаясь Пэнси, после чего повернулась к блондину, который продолжал выглядеть разочарованным. — Если хочешь, можешь пойти со мной, — она сделала несколько шагов в сторону коридора, пока Драко смущенно стоял на месте.       — С чего бы этого, — его глаза расширились, как будто в голове загорелась лампочка, и парень чуть не споткнулся, спеша за своей девушкой, которая теперь хихикая продолжала свой путь.       — Думаю, он ушел до конца вечеринки, — Пэнси закатила глаза в сторону Дафны, которая смеялась над этой сценой. — Приятного сеанса поцелуев! — крикнула она, когда пара достигла первой лестничной площадки. Несколько людей замолчали и оглянулись, пытаясь понять, о ком она говорит, но Драко лишь одарил ее озорной ухмылкой и отсалютовал двумя пальцами, исчезнув из виду.       — У кого сеанс поцелуев? — прогрохотал позади Пэнси низкий голос, и она обернулась, увидев Кормака со все еще затуманенными глазами, полной тарелкой еды и слегка потерянным выражением лица. Не успела она ответить, как он обошел вокруг и плюхнулся рядом с ней, повернувшись. Парень с ухмылкой оглядел ее, пройдясь взглядом по всему телу и остановившись на лице.       — Кормак Маклагген, — представился он вместо приветствия, прежде чем взять трюфель из темного шоколада и предложить ей. — Ты выглядишь как человек, который с удовольствием сначала попробует десерт.       Дафна приготовилась к взрыву, поскольку Пэнси не любила, когда кто-то к ней снисходительно обращался, а Кормак был известен как вкрадчивый мерзавец с изощренностью примерно как у горного тролля. Однако Пэнси просто секунду глядела на дерзкого гриффиндорца, прежде чем взять предложенную конфету и отправить ее в рот. Кормак удовлетворенно хмыкнул и пододвинул стул немного ближе.       — Скажи, — он наклонился к чистокровной, — кто этот безумец, который оставил тебя сидеть здесь совсем одну?       Дафна чуть не подавилась: отчасти из-за прямолинейности Кормака, но в основном от шока, когда Пэнси снова не ответила, а лишь пожала плечами и накрутила прядь волос на палец. Решив, что ее присутствие больше не нужно, Гринграсс ускользнула, когда волшебник начал перечислять все свои приятные качества, и отправилась к другим ребятам.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.