Поцелуй истинной любви

Перевод
PG-13
Завершён
313
переводчик
lena013 бета
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
67 страниц, 24 855 слов, 16 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
313 Нравится 32 Отзывы 111 В сборник

Глава 2: Прыжок вперёд

Настройки
В маленькой деревушке Наутикфорд раздался грохот, когда Монки Д. Луффи упал с неба и врезался в кучу сена, которую доставляли в ближайшую таверну. Впервые Луффи застонал от боли при падении, и ему показалось, что его ударил кулак-любви дедушки. Выкатившись из сена и выплюнув несколько ошмётков, Луффи с трудом поднялся на ноги, потирая голову. Почему он не растянулся? Этот вопрос пронёсся у него в голове; ничего подобного раньше не случалось, если не считать тех случаев, когда его били и ему было больно, но даже тогда он всё равно растягивался после этого. Луффи подёргал себя за губы и пальцы, но ничего не произошло; он больше не был резиновым. Но Луффи не мог думать об этом, пока Эйс был в опасности. Он должен найти Эйса, так как накама Эйса были слишком заняты танцульками из-за какой-то странной дозорной леди. Так куда же ему идти? В каком направлении был Эйс? Луффи медленно развернулся, и у него потекли слюнки, стоило ему почувствовать запах чего-то готовящегося: сочного, манящего, аппетитного мяса где-то неподалёку. Всё, что он знал, это то, что он не ел с тех пор, как тот окама — Ива-тян? — дал ему пищу, что было неприемлемо. Луффи прекрасно понимал, что Эйс гораздо важнее, но он не мог спасти его на пустой желудок. Луффи увернулся от меча ещё до того, как понял, что мчится прямо на него. С огромным индюшачьим окороком во рту и ещё двумя в обеих руках Луффи, по-видимому, уже успел разозлить местное население. Какая-то женщина кричала во весь голос, выкрикивая слово «вор». Один охранник схватил его, другой не позаботился о «задержании» части ареста и решил исполнить казнь прямо здесь и сейчас, поэтому ему пришлось сначала увернуться от меча. — Негодяй! — закричала другая женщина. — Арестуйте его! — воскликнули ещё несколько голосов, когда Луффи поднял голову, чувствуя себя удивлённым и немного сбитым с толку. Затем улыбка озарила его лицо, когда он проглотил мясо во рту; это было точно так же, как в детстве, с Сабо и Эйсом. Воровство еды и бегство, спасая жизнь — вот что сейчас делал Луффи, и это было знакомо. Увернувшись от очередного дикого удара, Луффи отклонился назад и рванулся вперёд. — Спасибо за еду! — прокричал он через плечо, прежде чем скрыться за углом, и при этом ударился локтём о стену. Луффи потрясенно втянул воздух, когда внезапный всплеск боли пробежал по его конечности, заставив вздрогнуть. О, это совсем не замедлило его, но он забыл, что он не резиновый, и такой удар причинил ему боль. Подскочив к другому стражнику и засунув в рот второй кусок мяса, он сделал короткую паузу. Луффи узнал этого охранника — тот был с Багги в тюрьме, был одним из заключённых. Этот человек одним из первых провалился в дым. Его чёрно-белая полосатая тюремная одежда была заменена сверкающей униформой охранника. — Почему ты нападаешь на меня?! — спросил Луффи, потому что они были знакомы; этот человек помогал ему спасти Эйса. — Стой спокойно, преступник! — что вообще не имело никакого смысла, этот человек был пленником, пиратом, почему он вёл себя как охранник? Почему этот пират пытается поймать другого пирата вроде Луффи? Решив, что ошибся насчёт личности этого человека, Луффи побежал дальше, пока стражники не загнали его в угол, и он снова чуть не остановился. Там был ещё один человек из тюрьмы, но этот был одет как женщина. Человек, мимо которого пробежал Луффи, завопил так пронзительно, как только мог, выкрикивая: — Подонки! Ещё один меч чуть не попал ему в голову, когда Луффи побежал в переулок. Он вспомнил, как Санджи делал какое-то движение, и повторил его; Луффи оттолкнулся от земли и вскарабкался на ближайшую стену, подпрыгивая из стороны в сторону, пока не достиг крыши. Наверху он остановился, чтобы прикончить последний кусок украденного мяса, и посмотрел на землю. Стражники бродили вокруг в полном замешательстве, потеряв его след; наблюдая за ними некоторое время, Луффи был уверен, что узнал некоторых из них. Джинбей сказал, что дым заберёт их воспоминания и личности, что объясняло, почему они ведут себя по-другому, но Луффи-то всё помнил хорошо; он знал, кто он такой, знал, что однажды станет королём пиратов, и вспомнил, что должен найти и спасти Эйса. На самом деле единственной разницей для него между «до» дыма и «после» была способность к способностям фрукта — которой у него больше не было; всё остальное, включая его одежду, было примерно таким же. — На крыше! — крикнул охранник, наконец обнаружив его. — В дом!.. Поднимись по лестнице и отрежь ему дорогу! — человек, который кричал, что Луффи был один, сразу узнал, это был парень с ножницами; его белые и оранжевые волосы были безошибочно узнаваемы. По крайней мере, из того, что видел Луффи у парня также не было его способностей фрукта. Побежав к ближайшему выступу, Луффи планировал перебраться с одной крыши на другую, чтобы спастись от охранников; он делал это уже бесчисленное количество раз. Через несколько прыжков стражники потеряют его из виду, и тогда Луффи сможет вернуться к своей охоте за Эйсом. По крайней мере, таков был план, но он снова забыл, что не может растянуться. Он так и не добрался до противоположной крыши и вместо этого свалился прямиком на землю. — Ой! — закричал он, с трудом приземлившись на колени, боль пронзила все его ноги и спину. Гримасничая, Луффи сгруппировался всем телом, прежде чем заставил себя двинуться дальше. Он всё ещё должен был найти мясо — Эйса, он имел в виду Эйса, а затем сбежать из истории и пойти искать свою потерянную команду. — Лови его! — крикнули охранники, которые тут же развернулись и бросились вниз по лестнице, услышав, как он падает. Отползая в сторону, Луффи нырнул под стражу и схватил пригоршню мяса, пробегая мимо лавки, где его продавали. Он засунул полную ногу в рот, а затем схватил на секунду, только чтобы поймать что-то, что вообще не было мясом. — У него есть меч! — закричали стражники в ужасе, когда Луффи понял, что украл меч у одного из охранников, мимо которых сбегал. Ой. Луффи даже не знал, как пользоваться мечом, он же не Зоро! — Идиот, — сказал другой стражник, — у нас у всех есть мечи! — Ну да. — Забыл об этом. — ЗА НИМ! Луффи бросил меч — он всё равно не мог им воспользоваться — и рванулся прочь. Он пробежал мимо нескольких домов, ища, куда бы забраться; ему повезло, когда он прошёл мимо одного из них с длинной дренажной трубой, прикреплённой сбоку к стене. Луффи быстро вскарабкался по ней, прыгнул в ближайшее окно и приземлился на кухне. Внутри какая-то женщина поставила на стол тарелку с беконом, уже приготовленным и ожидающим, когда его съедят. — Вор! — крикнул чей-то голос, когда Луффи смахнул тарелку и продолжил путь из квартиры в коридор. Он снова бросился к лестнице, целясь в крышу, и напомнил себе, что на этот раз прыгать не надо; будет больно приземляться. Он совершил более короткий прыжок к следующему зданию и продолжил движение, на этот раз бросившись вниз по лестнице и к задней двери здания для переулка. К тому времени, как он спустился до середины лестницы, охранники добрались до крыши предыдущего здания, Луффи был уже почти на свободе. Насвистывая про себя, Луффи отшвырнул пустую тарелку и весело пропел про себя: «на один прыжок опередил копуш», — а потом кто-то схватил его сзади за рубашку и чуть не задушил. Луффи решительно втянули в ближайшее здание, и дверь с грохотом захлопнулась, скрыв его и похитителя из виду. Чья-то рука шлепнула его по губам, и он сделал первое, что пришло ему в голову в этой ситуации: лизнул её. Глубокий мужской голос издал возмущённый раздражённый звук, прежде чем усмехнулся и протянул: — Как соблазнительно, Мугивара-я. Луффи поднял голову и снова посмотрел в тёмные глаза высокого охранника, который смотрел на него сверху вниз. Он, как и все остальные, носил серебряные доспехи, но, в отличие от остальных, казалось, ему это не особо нравилось. К его поясу был прикреплён меч; это был не тот меч, которым обычно владел мужчина, а скорее сабля, которую носили все стражники. Луффи отвёл взгляд от лица мужчины и увидел, что тот медленно выпускает руку из-под рубашки, а на пальцах у него темнела татуировка, на которой было написано «death». — Мугивара, — протянул мужчина, — перестань меня лизать. Луффи резко закрыл рот, сосредоточившись на татуировке, он уже видел это, почему он узнал это? — Не надо кричать, — приказал мужчина, убирая руку ото рта Луффи. Луффи усмехнулся, с чего бы ему… он издал громкое «О!». Рука снова закрыла ему рот, когда охранник сердито посмотрел на него. — Что я только что сказал? Лууфи сказал что-то тихим, приглушённым невнятным звуком. Мужчина убрал руку от его рта, и Луффи снова сказал: — Не кричать. — Так зачем же ты это сделал? Луффи усмехнулся: — Я тебя помню! Ты был с тем крутым медведем! — он склонил голову набок, — Эх, где же медведь… и твоя шляпа, это была классная шляпа! А медведь? Трафальгар Ло потёр ладонью лицо и тихо застонал, пробормотав себе под нос: «Почему я? Почему со мной?» и с сильным выдохом Ло снова сосредоточился на Луффи, и ему пришлось принять это. Луффи был единственным человеком, который, казалось, что-то помнил. Ло полагал, что это как-то связано с «Д.» в их имени. Та дозорная упомянула «двоих», так что она, вероятно, знала, почему они сопротивлялись её способностям. Ло после пробуждения решил, что кто-то ещё помнит то же, что и он, и поскольку Луффи был единственным зрителем помимо Ло, и Ло предположил, что это был он, и в данном случае он был прав. Луффи не помнил имени этого человека, разве Нами ему не говорила? Может быть, но Луффи не помнил, что она сказала. Тогда он решил, что будет называть его Пятнистым, как и его шляпу, пока не догадается. О, но ведь у него больше не было пятен, разве это имело значение? — Ты помнишь, — сказал Ло, — отлично. Что ты знаешь о способностях её фрукта? — он бы сначала собрал информацию. Луффи склонил голову набок: — Джинбей говорил, что это был сказка-сказка фрукт. Ло недовольно прищёлкнул языком и отступил на шаг, увеличивая расстояние между ними. — Сказка… может быть, альтернативный мир? — он задумался, — но как сбежать? — Мы должны подвести историю к счастливому концу, Пятнистый, — ответил Луффи, даже если его не спрашивали. — Счастливый конец, я полагаю, это имеет смысл, если это сказка… Пятнистый??! — Я не помню твоего имени, — сказал Луффи, ничуть не раскаиваясь, — а почему ты тоже помнишь? И почему ты здесь? — его глаза загорелись, — ты собирался помочь спасти Эйса? — он знал, что есть причина, по которой ему нравится пятнистый, он был хорошим парнем! Пятнистый со страдальческим видом ущипнул себя за нос. — Меня зовут Трафальгар Ло. Что касается других твоих вопросов, я просто был в этом районе, когда был активирован дьявольский фрукт. Итак, что ты подразумеваешь под счастливым концом… Трафальгар Ло? Это было сложно, ему больше нравился пятнистый. Но тогда Трафа… фалли… Трагар…у него не было пятен. Так что вместо этого… — Торао! — Луффи решил, что это гораздо лучше подходит пятнистому, который не был пятнистым. Ло оборвал его и резко дернулся. Он мысленно сосчитал до десяти, прежде чем снова заговорил: — Что ты имеешь в виду под счастливым концом? Луффи скорчил гримасу, как будто Ло был необычайно глуп. — Это сказка, Торао, мы должны закончить историю, и для этого нам нужен счастливый конец. Это всем известно, — Луффи бросил на Ло взгляд, в котором слышался упрёк: «ты что, совсем идиот?». — Разве ты не читал сказки, Торао? — Конечно, читал, — фыркнул он; он читал их Лами всё время, пока она была жива… Но это имело смысл, если они были в истории, заканчивая её, это был самый простой способ убежать. Единственная проблема заключалась в том, что они не знали, что это за история; чтобы вырваться наружу, они должны были сначала понять это. — Следуй за мной, — приказал Ло и, распахнув дверь, зашагал по переулку. — Эй! Почему? — Спросил Луффи, даже когда он вприпрыжку побежал за ним. — Нам нужна информация, — просто ответил Ло.
313 Нравится 32 Отзывы 111 В сборник
Отзывы (2)