Ханс Циммер — Jack Sparrow
Когда Наруто только научилась ползать, родители с содроганием и ужасом в глазах осознали, что в их семье появилось еще одно неугомонное дитя. По стопам сестры девушка так и не пошла, поскольку сама Изанами не позволила уподобиться себе. «Я не хочу, чтобы ты видела этот мир моими глазами, — говорила она. — Оставайся ребенком подольше, не спеши взрослеть». Но и без своего воспитания она не оставила, обучив Наруто самому необходимому для защиты. Фехтование, стрельба из мушкета сделали из маленького бесенка поистине грозное и в какой-то степени опасное оружие. За годы бытия на острове младшая Намикадзе исползала поселение и весь остров вдоль и поперек, повисев с мартышками на каждом дереве. Благодаря ее любознательности и огромной любви к приключениям было найдено несколько подходов к поселению, через которые могли пробраться недруги британского флота. А обилие книг в библиотеке расширило ее кругозор до той черты, где зарождалось неистовое желание познать этот мир — жизнь, которая начиналась там, за горизонтом, куда постоянно уплывал корабль сестры. Придет время, и Наруто обязательно уплывет в те дали. Она снарядит свой корабль, наберет команду и на всех парусах будет бороздить бесконечные просторы морей. Служить девушка не хочет — душа требует свободы, приключений, к которым так рвется ее сердце… пирата? Половица предательски скрипнула, когда Наруто прошла на второй этаж. Пламя свечи дрогнуло вместе с девушкой. Округлившиеся в тревоге глаза суматошно метались по беспросветной темноте, которую не мог разогнать даже тусклый свет. В серебряных кувшинах, окнах мелькал образ нарушителя, под покровом ночи прокравшегося в штаб охраны. Внутри, как и предполагалось, никого не оказалось. Страх перед этим местом с новым шагом лишь усиливался, и только доносившиеся с улицы голоса, да и музыка внушали ей маломальское спокойствие. Идти по длинному коридору было страшно. Со стен за ней наблюдали суровые лица королей и героев Англии. Пройдя мимо доспехов, она чуть не вскрикнула, хоть и помнила, что именно в этом месте расположен жуткого вида рыцарь, которого Изанами когда-то привезла из похода. Ковровая дорожка, ведущая прямиком к кабинету сестры, приглушала все шаги, но доски так и норовили простонать под тяжестью ее дрожащего тела. С нижнего этажа доносились песни пиратов. Сердце неистово билось о грудную клетку, гулким эхо заглушая все звуки вокруг. Наруто знала эту базу наизусть, ведь не раз пробиралась сюда, будучи маленькой — для нее это всегда было игрой, неким испытанием, в конце которого она получала самую бесценную награду: крепкие объятия от сестры. Но потом интерес к центральному штабу сменился обыкновенным страхом перед теми ужасами, которые местные солдаты… Изанами вытворяют и по сей день. Казни это не самое страшное, что происходило с захваченными пиратами. Однажды Наруто по незнанию и собственной глупости пробралась на нижний этаж, где в самом-самом конце находилась крепкая дубовая дверь. Ее круглая, почерневшая ручка пропиталась металлическим запахом. По каменному полу тянулась багровая дорожка, которую уже невозможно было отмыть и очистить металлическими щетками. Сил, чтобы открыть эту дверь, ребенку не хватило, но однажды ей удалось прошмыгнуть за очень грузным, великаноподобным мужчиной, а может и чудищем с заросшим лицом, огрубевшие пальцы которого сжимали металлические тиски. Для чего они требовались, девочка поняла уже внутри, когда увидела человека на столе. Точнее когда-то, еще до пыток, это изодранное, изувеченное тело походило на человека мужской наружности, однако после общения с местным троллем от него осталось лишь кровавое месиво. Вот после этого Наруто и поняла, что порой нужно держать свое любопытство на привязи, иначе оно может привести к настоящим проблемам. Подойдя к двери, девушка заметила, что она не заперта. Из небольшой щели тянуло свежим воздухом, и чуткий слух уловил еле слышимое копошение. Перед глазами тотчас вспыхнула картина того, как сестра прелюбодействует с рыжеволосым незнакомцем. Ревность окатила Наруто с головой, и она без всяких раздумий толкнула дверь вовнутрь. Пламя свечи погасло. — Изанами, я тут хотела… Слова застряли в трясине непонимания, когда решительный взгляд вперился в силуэт человека. Сам кабинет представлял собой небольшое помещение с довольно спартанскими условиями. Вдоль стен тянулись шкафы, забитые книгами и скрученными картами. Вход, подобно безмолвным стражам, защищали громоздкие растения в больших горшках. Возле окна располагался крутящийся глобус. Еще одна карта висела на стене за столом, где и обнаружился незваный гость. Хоть этой ночью небо не освещала полная луна, Наруто всё равно смогла отыскать блестящие глаза своего нового знакомого. — И как это понимать? — суровый голос наткнулся на тихий вздох, сорвавшийся с тонких губ парня. Убрав во внутренний карман сюртука нужные бумаги, Обито начал медленно, выставив ладони вперед, обходить обшаренный стол. Как только он сошел с места, девушка сразу увидела взломанный сейф сестры, где та хранила всё самое ценное и сверхважное. Но теперь он был абсолютно пуст. — Значит ты… — Вор, мошенник… пират, миледи. Обито обворожительно улыбнулся и отвесил застывшей девушке самый низкий поклон. Но в следующее мгновение в его руках блеснул палаш. Наруто нервно сглотнула, заметив наставленное на нее оружие. В голове лихорадочно закрутились шестеренки, и взбесившееся сердце загоняло по жилам горячую, кипящую от адреналина кровь. Что ей делать? Можно выскочить за дверь и попытаться сбежать. А можно… вступить в свой первый бой, чтобы порадовать сестру! На долю секунды парень пришел в растерянность, когда блондинка ринулась к окну. Беспрепятственно подлетев к глобусу, она вырвала из шара два острых ножа. Обито удивленно хмыкнул. Уголок губ дрогнул в усмешке, которой так захотелось поделиться с этой девицей. Но произошедшее далее привело его к пониманию: младшая сестра не только в куклы играла и чаи распивала. Уклонившись от брошенных ножей, парень ошарашенно проводил их до шкафа, куда они воткнулись довольно крепко и с явной мыслью пронзить его сердце. Голова стала медленно поворачиваться обратно к блондинке. Округлившиеся глаза сверкнули безмолвным восхищением, которое граничило с нахлынувшим озорством. Видимо, леди решила показать свои коготки — так почему бы не помочь ей подкоротить эти острые штучки? — Ты решила убить меня? — с издевкой бросил и тут же прищурился, заметив, как Наруто сорвала со стены одну из декоративных сабель. Рука взяла оружие решительно, и во взгляде голубых глаз воспылала непоколебимая вера в свои силы. — Именем короля требую вернуть документы и сдаться, — Наруто сурово ответила, принимая боевую стойку. Несколько секунд Обито стоял абсолютно неподвижно, то ли пытаясь осмыслить услышанное, то ли высчитывая возможные расклады этого боя. Но затем он рассмеялся, да так громко и заливисто, что со стороны лестницы внезапно донесся громкий топот. Пара одновременно повернула головы к двери. Немного погодя через нее в кабинет влетел готовый к бою Итачи. Лезвие катаны мигом направили на Обито, и тут он понял, что его положение очень резко и как-то совершенно внезапно усугубилось. Ладно девчонка, но вот обученный лейтенант — это уже реальные проблемы для простого вора. — Господа. Доброжелательно улыбнувшись, парень начал медленно отступать обратно к столу, попутно косясь на окно. — Давайте всё обсудим мирно и без резких движений, — после чего вздохнул, когда Наруто закрыла собой единственно возможный путь отхода. Дверь с шумом захлопнули, и Итачи стал мягкими шагами, уподобившись кошке, наступать на своего врага. Пальцы крепко обхватывали рукоятку катаны, которая, казалось, дрожит в нетерпении поразить мерзкого пирата и защитить прекрасную деву. — Наруто-сама, отойдите, чтобы не… Договорить Учиха не успел, поскольку краем глаза заметил летящий в него горшок с мухоловкой. Любимое растение начальства разбилось о пол, а сам лейтенант ринулся в атаку. Обито рванул к Наруто, но тут же наткнулся на ее саблю, которой она попыталась поразить его. Заблокировав оружие палашом, он ловко крутанулся к девушке за спину, уходя от Итачи. Заветное окно замаячило всего в шаге, однако к нему он так и не смог добраться. Внезапно в подоконник врезалось несколько сюрикенов. — Серьезно? — пират огорошено глянул на лейтенанта. Итачи на это лишь фыркнул и настойчиво отпихнул Наруто к себе за спину. Хотелось рявкнуть, чтобы она не мешала ему, но он, как человек интеллигентных кровей, ограничился простым взглядом. Тяжелым и довольно суровым. Два раза девушке повторять не пришлось, и она послушно отступила к книжным шкафам. Обито же, воспользовавшись внезапной заминкой, попытался выпрыгнуть через окно. Однако и тут его ожидал неприятный сюрприз в виде чертовой катаны. Итачи быстро выдернул клинок из подоконника и сию же секунду нацелился на сердце пирата. Глянув на дверь, Обито поднырнул к противнику под руку. По дороге он случайно наткнулся на глобус, который вместе с ним полетел прямиком на пол. Палаш выпал из рук, отлетая к камину. В глазах мелькнула необузданная паника, и парень за неимением иного выбора схватил единственное, что попалось под руки. Итачи на миг застыл в растерянности. Клинок катаны завис в воздухе, так и не достигнув цели. Бровь дрогнула, и парень скептически осмотрел женские туфли, которыми Обито решил защитить себя от наточенного клинка. — Серьезно? — с налетом изумления и насмешки хмыкнул, на что пират лишь пожал плечами. По губам пробежала еле заметная улыбка, и в следующее мгновение в лицо лейтенанта полетело самое нелепое оружие всех времен. Одна из туфель улетела прямиком в окно, а вторая разбила висевшее на стене зеркало. Улучив пару секунд форы, Обито выхватил из-под штанины спрятанный кортик и без лишних промедлений всадил его в стопу лейтенанта. Неожиданная боль выбила Итачи из равновесия, вынудив отшатнуться назад. Пока он приходил в себя, пират вскочил на ноги с мыслью о скором отъезде с этого острова. Однако все его надежды на скорое прощание сию же секунду пресекла Наруто. Попытавшись отрубить Обито голову, она лишь зацепила зеленое растение в горшке, глубоко войдя лезвием в балку дверного проема. Парень победно хмыкнул и отдал паре честь. Хотел еще пожелать им хорошей ночи, но именно в этот момент около ручки, за которую он схватился, возник его же кортик. — Благодарю за… Выхватив свое оружие, он спешно выбежал в коридор. Немного погодя за ним вылетел разозлившийся и опозоренный перед дамой Итачи. Хоть удар и был неприятным, на беге Учиха это ничуть не отразилось. И когда Обито бросил взгляд через плечо, то не смог удержать разочарованного стона. Теперь уйти ему так просто не дадут, ведь за стенами штаба на него сразу же начнется охота. Уплыть на корабле они не успеют, поэтому, прежде чем бежать, нужно устранить свидетелей… Но как? Забежав за угол, Обито резко затормозил и с некой нервозностью ухватился за края ковровой дорожки. Сердце тревожно колотилось в груди, вопя о его безрассудности. Но он не сдвинулся с места, даже когда шаги преследователя стали совсем близко. Глубокий вдох. Из коридора выбежал разъяренный Итачи. По занесенному клинку катаны побежали блики глубокой ночи. Выдох, и пират со всей силы дернул дорожку на себя. Не ожидавший такой подставы лейтенант безвольно рухнул на пол. Но оружие, к сожалению Обито, не выронил. Не давая возможности оклематься, парень схватил со стоявшего рядом комода вазу и от души приложил дорогим фарфором по голове Итачи. Одного раза оказалось недостаточно, и в следующее мгновение заместитель Изанами познакомился с королевой Анной. Полотно картины порвалось на месте ее величественной головы, а не столь царственная персона попыталась замахнуться катаной. Но Обито ловко выбил оружие ногой, после чего не жалея сил ударил соперника по лицу. Как только с первой проблемой было покончено, пират наклонился к отключившемуся лейтенанту и со вздохом забрал его катану. Клинок оказался намного тяжелее, чем он думал. Приценившись к добытому трофею, Обито отбросил его в сторону и на ходу сорвал со стены простую саблю, с которой он двинулся обратно в кабинет. Однако дойти до цели он так и не успел, поскольку Наруто сама решила почтить его своим присутствием. Вылетев в коридор, она, подобно воинственной даме, понеслась в атаку на врага. Пират тягостно вздохнул. Сколько же с вами, женщинами, проблем, — и лениво увернулся от клинка, что держала женская рука. — Что ты с ним сделал?! — яростно прорычав, девушка совершила обманный маневр, нацелившись на шею, но при этом истинной своей задачей ставя заход к врагу с тыла. Обито растерянно округлил глаза, когда она внезапно оказалась у него за спиной. Лишь вбитые улицей инстинкты помогли ему уклониться от смертоносного выпада. Сабля просвистела в паре миллиметрах от его носа, когда он отвел корпус назад. И вот тогда пират осознал, что в соперники ему попалась не какая-то расфуфыренная дама. Наруто наносила удары клинком резко, быстро, при этом ловко уходя от редких выпадов, которыми ее пытались поразить без былого веселья и озорства. Вся насмешка мигом сошла с лица Обито, и в его глазах поселилась абсолютная серьезность. Каждая клеточка напряженного тела наполнилась снедаемой тревогой — а кабинет Изанами становился к нему всё ближе, ближе, пока он не ввалился в него, захлопывая дверь прямо перед носом блондинки. Секунды хватило, чтобы он быстро перевел дыхание. Но мгновением позже пират с тревогой для себя понял, что за дверью стало тихо. Чертыхнувшись, он подбежал к окну и взобрался на подоконник. Одного взгляда наружу хватило, чтобы понять: девчонка никуда не ушла — лишь загорелась идеей отрубить ему голову или… сломать себе шею. — Удобно в платье ползать? — на короткое мгновение позволил себе осклабиться, оперевшись плечом об оконную раму и воззрившись на блондинистую проблему. Засунув саблю в найденное крепление, Наруто ухватилась за толстый корень плюща и босой ногой отыскала небольшое углубление в стене. Легкий ветерок трепал спутавшиеся волосы, а душа роптала перед каменной площадью, на которую упасть она не особо хотела. Хоть и приходилось — в детстве, по глупости и слепой вере в то, что на детях всё заживает очень быстро. Но сейчас она балансирует на грани настоящей смерти, которая смотрит на нее и ухмыляется. Собака. — Я вот сейчас… доберусь и… голову тебе отрублю, — и осторожно перебралась чуть вперед, оказываясь на полпути к своей цели. Обито на это лишь вздохнул: даже жалко убивать такую прекрасную и крайне глупую даму. Брошенный к земле взгляд отметил пару кустов, которые смягчат падение. — Может в следующую нашу встречу, миледи, — обольстительная улыбка, расплывшаяся на лице парня, насторожила Наруто. Заметив занесенный палаш, она в панике поспешила отползти чуть в сторону. С губ парня слетела самодовольная усмешка. — Слишком поздно… С океана налетел порывистый ветер. Обито нагнулся чуть вперед и с неким злорадством ударил клинком по растущим на стене лианам. На долю секунды голубые глаза полыхнули страхом. А затем по территории штаба пронесся оглушительный женский визг. Несколько проходящих гостей застыли в непонимании, но сразу же и ушли, сославшись на ночных жителей леса. Угодив в зеленые насаждения, Наруто облегченно выдохнула. А вот Обито блаженно промурлыкал, когда женское платье задралось до неприличия высоко, оголяя стройные ножки и даже немного упругих, сочных половинок ягодиц, вид которых внезапно пробудил любвеобильную сторону пирата. Парень ухватился за оконные ставни и еще сильнее наклонился вперед. Украденные документы показались из кармана сюртука. — В следующий раз будете зна… С налетевшим ветром пропало не только все ехидство, но и очень ценные данные. Плавно покачиваясь по воздуху, скрепленные бумаги устремились прямиком к земле. Обито огорошено проводил их до своей соперницы, на задницу которой они так удачно упали. С тяжелым вздохом пришло понимание, что он полный идиот. Пока парень сползал по лианам, Наруто успела вылезти из кустов, схватить документы и для себя решить, что надо срочно найти Изанами. Хватит с нее глупой храбрости — пора передать дело профессионалам и тем, кто однозначно покарает чертовых пиратов. Оказавшись на площади, девушка уже хотела рвануть к воротам, как вдруг прямо перед ней спрыгнул Обито. Ладонь, как и оружие, немедля вытянулись вперед, и со стороны опозорившегося пирата прилетело ледяное: — Вернула. Наруто в ответ фыркнула и потянулась за своей саблей. Но пальцы ухватились лишь за воздух. Глянув на пояс, блондинка с ужасом отметила, что оружие вывалилось во время падения, и перед врагом она теперь беззащитна. — Ой… — испуганно пискнула, когда пират начал наступать. Решение бежать пришло мгновенно, но не в ту сторону, в которую бы следовало. Обито даже рот в изумлении приоткрыл, когда его соперница рванула к густым темным джунглям. С его документами. — Да ты издеваешься! Разразившись яростной тирадой, парень убрал палаш обратно в крепление и на всех порах помчался за блондинкой. Ставку он делал на то, что она просто блефует, да и кто по джунглям бегает в платье и босыми ногами. Но так Обито думал вплоть до кованых ворот, через которые Наруто перемахнула с грацией самой кошки, а после устремилась прямиком к границе джунглей. Как только она скрылась за широкими листьями, пират без лишних раздумий перебрался через ограду. На подходе к джунглям сердце охватила слабая тревога. Однако мысль о девчонке мигом заставила его рвануть навстречу мрачной неизвестности: он не имеет права подвести отца. Проведенное детство на улицах Парижа и многолетнее плавание с пиратами оказалось бесполезным перед тем, что ожидало парня впереди. Постепенно бег сменился тяжелым шагом, а после Обито и вовсе остановился. Густота и многообразие местной флоры поражали до глубины души, стращая и душу, и сердце пирата, привыкшего бороздить просторы морей, а не бродить по неизведанным чащам — еще и ночью. Отсутствие луны лишь усугубляло его положение. Стоять на месте парень не решился, хоть на долю секунды и возникла мысль вернуться обратно. Со всех сторон что-то стрекотало, рычало и шипело. Каждое шевеление веток или листьев проносилось ледяным ознобом по влажной спине. Сюртук упал на землю, где его сразу наводнили огромные красные муравьи. Чуть подрагивающая рука держала палаш наготове, но Обито отлично понимал — перед самой природой эта… иголка бесполезна. Прислушиваясь ко всем звукам, пират пытался понять, куда могла подеваться воровка. Под ногами, осторожно ступающим по незнакомой земле, похрустывали сухие ветки, а во рту уже горчило от паутины, в которую парень не раз успел вляпаться. Несколько жирных мохнатых пауков он пронзил клинком, когда сбросил их с головы и плеч. Хоть он и страшился этих джунглей, но трусость никогда не была его пороком. За свою жизнь сироте приходилось бывать и не в таких местах. — Нару-у-уто! — громко прокричал и сразу замер, вслушиваясь в песнь ночных джунглей. — Будь умничкой: верни мне эти документы, и я обещаю не… Обито разрубил лопухи на своем пути и сию же секунду пригнулся к земле, спасаясь от летящего клинка. Несколько волосинок срезали внезапной атакой. Не успел пират отреагировать, как Наруто уже скрылась в кустах. Попытка отыскать ее не принесла никакого результата. Чертыхнувшись, Обито продолжил углубляться в джунгли, мысленно потроша семейку губернатора. И в первую очередь его старшую дочь, которая, по-видимому, и научила эту блондинистую стерву приемам самообороны. Кто ж знал, что простое с виду дело обернется в настоящую проблему. — Вот найду тебя и выпотрошу кишки, — яростно прошипев, парень со злости разрубил подползающую к нему змею. — А потом и твою сестру акулам скормлю… — губы растянулись в зловещей ухмылке, когда в голову пришла просто гениальная идея. — Хотя, думаю Нагато уже схватил твою сестричку. Ты знала, что делают с девушками на пиратском корабле? Нет? Тогда я тебе расскажу, насколько обозлены мужики после долгого плавания… без нормальной еды, отдыха и… бабы… Вдруг сзади хрустнула ветка. Крутанувшись на месте, Обито ловко перехватил руку с занесенным клинком. Наруто попыталась ударить его ногой в колено, но и тут ее опередили. Рассерженный, жаждущий крови, пират отбросил девушку к широкому стволу дерева. Сильный удар выбил из легких весь воздух, на языке появился металлический привкус. На глаза опустилась мутная пелена, но Наруто всё же заметила летящую в нее ногу. В крови резко подскочил адреналин, и она из последних сил перекатилась в сторону. Обито гневно прорычал. — Да лежи ты спокойно, британская шлюха! По джунглям пронесся скрежет металла. Стая птиц взлетела в воздух, перепуганная резким звуком. Опираясь на одно колено, Наруто заблокировала удар вражеским палашом. Два горящих яростью взгляда встретились, и Обито сердито рыкнул. — Сколько же с тобой проблем! Новый выпад оказался мощнее предыдущего, отчего блондинка бессильно упала задницей на землю. Ободранное платье задралось, и в полутьме джунглей показались ее изодранные, расцарапанные в кровь ноги. Выставленное оружие отлетело к дереву, когда Обито снова ударил. Вокруг запястья сомкнулись холодные пальцы, и женское тело грубо оторвали от земли. — Бумаги отдай, или я тебя… Воспользовавшись последним шансом, Наруто заехала коленом по мужскому паху. Пират сдавленно простонал, и хватка тут же ослабла. Но из этой секундной заминки ей удалось урвать лишь свободу. Уже в следующее мгновение Обито прожигал ее лютой жаждой крови, от которой блондинка попятилась назад. — А вот теперь беги, шлюха! — с гневным криком парень ломанулся вперед, вынуждая Наруто спасаться паническим бегством. С каждым преодоленным метром поселение становилось всё дальше, а звуки журчащей приближающейся воды наталкивали на мысль сменить дорогу. У нее еще есть шанс затеряться в джунглях, которые она знает, как свои пять пальцев. Но девушка продолжала бежать только вперед, подгоняемая неотстающим пиратом. Обито что-то выкрикивал ей в спину, продираясь сквозь густые дебри. Ни змеи, ни паутина, ни ямы — ничто не замедлило парня, жаждущего оторвать блондинистой язве голову. Теперь он уплывет с острова не только с бумагами, но и клоком волос, который Обито вырвет у этой шлюхи с превеликой радостью. В жизни! В жизни он еще ни разу не сталкивался с такими бабами! А тут какая-то британская собака смогла поставить его на колени… Выскочив из джунглей, Наруто в страхе отпрянула от пропасти, куда она чуть не упала. Внизу чернела смертоносная толща воды, падение в которую было равноценно смерти. Брошенный через плечо взгляд зацепил появившегося пирата. И пылающая угроза в его глазах была, наверное, страшнее того, что ожидало девушку внизу. Наруто подошла к самому обрыву. — Даже не смей, — парень помотал головой, осторожно подходя к еще и самоубийце. — Хочешь свои бумаги?! — победная ухмылка заиграла на женском лице, и Обито окончательно убедился в неадекватности этой девицы. — Только через мой труп! Занесенная назад нога не нашла опоры. Отбросив палаш, Обито с наскоку подлетел к краю и в самый последний момент схватил ее за руку, падая на живот. Наруто громко сглотнула, глянув в черную бездну. Пальчики на ногах скукожились, но страха не было. Она посмотрела на парня решительно и без толики сомнений, словно так и должно быть. — Не дергайся! Сейчас вытащу! — но сразу же и опешил, когда девушка стала сопротивляться и брыкаться. — Идиотка! Ты готова умереть ради каких-то бумаг?! — Я готова умереть ради сестры. Эти документы не должны попасть в чужие руки, иначе ее повесят, — одухотворенно прошептала и со вздохом глянула вниз. Я верю в тебя, Иза. У тебя всё получится. Внезапно девушка задергалась еще сильнее; второй рукой она попыталась отцепить его пальцы, из-за чего парень бесповоротно затерялся в своем неверии. Это шутка, обыкновенная нелепица. Его просто разводят, чтобы снова сбежать. Она же блефует, ведь так? А беспросветная пропасть внизу — это всего лишь галлюцинация! Хотя, мне-то какая разница. В голубых глазах мелькнула тревога, когда мужские пальцы смогли дотянуться до ее корсета, откуда затем вытянули заветные бумаги. Внутри резко воспылало желание вернуться обратно, и она стала панически метаться взглядом в поиске хоть одной лианы. Но, как назло, обрыв был абсолютно чист, будто в наказание за ее излишнюю самонадеянность. — Мой отец заберет твою сестру, поэтому она так и так окажется вне закона, — выдохнув, Обито помахал украденными бумагами перед огорошенным лицом. Давление вокруг женского запястья начало ослабевать, и Наруто с ужасом поняла, что сейчас попросту упадет. — И ты уже ничем не сможешь ей помочь. Твое решение было крайне глупым, надеюсь, теперь ты это понимаешь… Прощай, сестренка. Скучать не буду. Подмигнув, Обито разогнул пальцы и со спокойной душой отпустил девчонку в свободное падение. Спустя секунду душераздирающий визг исчез, а вместе с ним пропало и сожаление за гибель столь дивного создания. Пират поднялся с земли и, победно усмехнувшись, поспешил к Нагато и… своей будущей мачехе. Думается ему, что они уже готовы к отправлению. И документы вернул, и отец нашел себе женщину. Ну просто дивный вечер Звонкое насвистывание затерялось в густых джунглях, из которых внезапно выскочила дикая мартышка. Спрыгнув на землю, хвостатый зверек осторожно подполз к краю обрыва. Голова наклонилась на бок и в груди зародилось утробное порыкивание, когда его взгляд упал вниз — на почти незаметный выступ, где лежало бессознательное тело девушки. Оторванный клочок платья застрял между камней. Забрав его, мартышка поспешила обратно домой, попутно хватая брошенный палаш.Глава 5. К чему приводит излишняя самонадеянность
19 мая 2020 г., 19:43
Примечания:
Очень рекомендую слушать под предложенную музыку - такая ностальгия пробирает...
Кстати, праобраз Изанами знаете с кого взяла? С Элизабет. Помните, она ж в третьей части стала капитаном. И персонажа этого обожаю, и саму часть.
А так, приятного прочтения!