ID работы: 9395721

Всё ещё люди

Naruto, Boruto: Naruto Next Generations (кроссовер)
Джен
NC-17
В процессе
303
автор
Размер:
планируется Макси, написано 87 страниц, 15 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
303 Нравится 597 Отзывы 79 В сборник Скачать

Цикл I. Читая изнанку

Настройки текста
      Вот это номер.        Какаши вздохнул и встал с насиженного места.       — Ну и ну, ребятишки. Я вас понял. Спасибо за откровенность.       Наступила пауза.       — …а результаты? — растерялась Сакура.        Саске метнул в него убийственный взгляд, отдавшийся в подсознании мелкой вибрацией. Какаши остался спокоен. Справиться с таким воздействием он мог без проблем.       Так, ладно, хватит их мучить, или спиногрызы меня сожрут.       — …результаты, — он вытащил из кармана три именных конверта и протянул своим юным подчиненным. — Ну, разумеется. И помните…        Конверты почти мгновенно выдрали из его рук.       — …вся суть — в командной работе.       Какаши сложил печать тигра и пропал в телесном мерцании.  

* * *

      Сакура распаковала конверт дрожащими пальцами и нетерпеливо выдернула заветный лист. Почти пустой. Лишь в самой середине было выведено трехстрочие:       О весенний дождь!       С кровли ручейки бегут       Вдоль осиных гнезд.       — Что-о?! — взвыла она.       — Ребят, ребят, Сакура-чан, а у вас тоже вместо результата какой-то стишок дурацкий? — нервно поинтересовался Наруто.       Она кивнула.       Что это значит, шаннаро?!       Саске молча пялился в то, что должно было быть справкой о вторичном поле. Вцепился в нее так, что побелели кончики пальцев.       — Саске-кун… — осторожно позвала Сакура. — А у тебя?..       Учиха с кислым видом продемонстрировал им свой лист, который туманно гласил:       Застыл на века пустой взор       Так смотрит премудрая обезьянка       Устала носить она плащ.       — Он издевается, — Саске скрипнул зубами. — Еще одно тупое испытание, надо полагать.       — Ответ зашифрован в послании? — предположила Сакура.       Она внимательнее вчиталась в строки.       Может, «весенний дождь» — это метафорическое описание течки? Я все-таки омега?       Сакура испытала раздражение. Если и правда так, она хотела увидеть нормальный результат анализа. Как у Ино. Да и у Саске-куна что-то странное вышло… какая премудрая обезьянка, что за бред?       — Наруто, покажи свой хайку, — потребовала она.        — Да тут че-то странное, — Наруто почесал затылок и передал им свой листок.       Блохи, вши,       Лошадь мочится       У изголовья.       Сакура скривилась от отвращения. Наруто, конечно, тупил и отличался доставучестью, но такой мерзкой характеристики не заслуживал даже он. Непохоже, что хайку Саске-куна и Наруто намекали на вторичный пол.       Тогда что это? Шифр?       Подавить нетерпение и перестать принимать желаемое за действительное оказалось непросто, но Сакура взяла себя в руки и попыталась мыслить логически.       — Возможно, здесь зашифрованы координаты наших настоящих результатов, — предположила она наконец.       — С чего ты взяла? — недоверчиво фыркнул Саске-кун.       — Знакомый формат. В «Хронике стратега-шиноби» приведены похожие стихи. Вроде «О летний зной! Бежит собака к ручью вдоль лошадиных лепешек». Этот шифр указывает, что на пути к цели есть препятствия.         — Э? Как это? А лепешки?..  — удивился Наруто.       — В «Хронике» есть ряд скрытых терминов. Например, «лепешки навоза» значат «ловушки врагов». «Ручей» — это «цель». Описанный в стихе сезон тоже имеет смысл. Шифровки летнего цикла предупреждают об опасности.       — У тебя «весенний дождь», — заметил Саске-кун.       — Весенний сезон — локации, — охотно пояснила Сакура, в кои-то веки чувствуя себя необычайно полезным членом команды.       Учиха приблизился и заглянул к ней в листок:       — Ручей… значит. Один из конвертов в осином гнезде. Сакура. «Осы» — тоже скрытый термин?       — Надеюсь на это, — пробурчал Наруто. — Не хочется рыться в осиных гнездах.       Сакура кивнула.       — «Осы» значит «пчелы». Осиные гнезда… с кровли ручейки бегут… — она в задумчивости коснулась губ костяшками пальцев. — Думаю, нормальный конверт с результатом где-то на пасеке.       — А-а-а! Немногим лучше, даттэбайо!       Саске-кун нахмурился.       — Тогда что означают наши с Наруто хайку? Помнишь еще какие-нибудь соответствия, Сакура?       Сакура собрала послания сокомандников и попыталась проанализировать. Она волновалась. Это был отличный шанс предстать в лучшем свете перед Саске-куном, но их с Наруто хайку как назло совершенно не укладывались в знакомую ей систему шифрования. Отдельные слова совпадали со скрытыми, но выходил какой-то бред.       В конце концов она покачала головой.       — Ладно, — решил Саске. — Будем разбираться по мере поступления. Начнем с пасеки.       Сакура опешила.       — Но, Саске-кун… Там же только мой результат. Ты правда… не против помочь?       — Этот надоеда говорил про командную работу. Черт знает, какой трюк он выкинет, если не будем сотрудничать.

* * *

      Хорошо же я вас запугал, детишки. А вот за надоеду было обидно.       Какаши тенью следовал за своей командой, легко скрываясь в ветвях, на крышах и за оградами.       Ему не хотелось, чтоб глупые дети узнали правду друг о друге прежде, чем хоть немного приучились работать вместе. Группы нередко распадались по вине тупиц, которые упорно воспринимали товарищей через призму вторичного пола.        Пусть для начала помучаются.       Отдельной проблемой был Наруто. Школьный изгой и самый отстающий студент, он и здесь умудрился отличиться. Какаши терялся в догадках. Косяк лаборантов? Неисправность в работе аппарата? Но они и сами должны были заметить ошибку, настоять на повторном анализе. В любом случае стоило разобраться, прежде чем сообщать парню результат.       Дети пересекли фермерскую зону. Какаши крался вслед за ними, с высоты деревьев наблюдая за тем, как Сакура с очаровательной вежливостью расспрашивает местных о пасеке.       Сакура… была интересной. Он внимательно прислушивался к ее ауре, но внятной альфийской энергетики так и не ощутил. Если б не видел результата девчонки, то решил бы, что она бета.        Интересно, она настолько слаба как альфа или настолько хорошо себя контролирует?       — Наруто, хватит жрать мед. Займись делом!       Сакура, Наруто и Саске, разжившиеся забавными скафандрами, якобы защищающими от пчел, копались в ульях.       — Она меня прокусила! Клянусь, эта гадина меня укусила, Сакура-чан!       Какаши бесшумно соскользнул со ствола и метнулся к соседнему улью.       — Достали, вы оба, — пресек нытье Саске. — Работайте молча. Иначе нас заметят.       — Бу-бу-бу, — передразнил его Наруто, но все-таки заткнулся.       Он продолжал украдкой слизывать мед, и насекомые проявляли к нему все больший интерес. Пчелы взбегали стайками по его заляпанным предплечьям, выискивая бреши в ветхом защитном костюме.        — А!  — коротко взвыл пацан, когда одна из пчел забралась под приоткрытую сетку у рта.       Пытаясь сбросить с себя вторженцев, Наруто пустился в дикий пляс и нечаянно толкнул Саске на улей. Раздался треск досок. Из проломленного отверстия вырвалась гудящая стая.        — Бестолочь! — выругался Саске, отскакивая с линии пчелиной атаки.        — Они какие-то жадные, даттэбайо! — крикнул Наруто, пытаясь сбить насекомых локтями.        — Что вы там твори… — Сакура осеклась, потому что джинчурики схватил ее запястье и потянул за собой.       — Они чего-то разозлились, Сакура-чан!       — А как же результат?!       — К черту результат! — перебил ее Саске, перепрыгивая с одного улья на другой.       — Мне надо знать!       Разум роя. Разносился ли он незримой сетью сигналов в пространстве, или просто передавался с жужжанием, но из каждого улья рвались потоки пчел и атаковали троицу врагов. Какаши на всякий случай отскочил к забору.        Наруто орал и отбивался. Саске, откинув бесполезную сетку с лица, выдувал тонкие струи пламени. Сакура выдернула руку из хватки Узумаки и, не обращая внимания на жалящих ее пчел, с азартом принялась рыться в деревянных ящиках.       Метрах в двухстах на два часа мелькнули фигурки пчеловодов. Какаши перелетел через забор и запрыгнул обратно на ветку.        — Нашла! — торжествующе воскликнула Сакура.

* * *

      На соты налип конверт с ее именем. Сакура достала его онемевшими от боли пальцами, раздавив попутно нескольких пчелок. Она зубами сдернула перчатку и вскрыла бумажную оболочку.        Омега, омега, пожалуйста, ну пожалуйста!..       Выдернула бланк — нормальный, с настоящими результатами. Сердце сжалось.       Альфа.       Гудение вырвавшегося на свободу пчелиного роя, голоса Саске-куна и Наруто остались далеко за пределами. Сакуре показалось, что время застыло. Мечта не сбылась. Омежья битва за сердце Саске-куна еще даже не началась, а она уже проиграла. Заранее. Ее как будто выбили за борт.       Кусая изнутри губу и смаргивая слезы, Сакура скользнула взглядом по строкам и диаграмме, зачем-то перевернула листочек и на обратной стороне обнаружила рукописный хайку:       Ап! Лягушка тощая,       А ну-ка не сдавайся, — я ведь,       Шкетка, болею за тебя!       Знакомый уже, черт дери, почерк. Сакура стиснула челюсть и с силой смяла листок.       Вот же… Шаннар-ро-о!!!

* * *

      От девичьей фигурки хлестнула мощная волна Ки, такая, что пробрало даже Какаши. Жужжание прекратилось, словно кто-то вырубил звук. Пчелы вокруг Сакуры замерли и попадали на землю с поджатыми лапками.        — А ну стоять, вредители!        Подле шкетов остановились пасечники. Сакура медленно повернулась к ним и прорычала:       — В чем. Ваше. Гребаное. Дело.       — Э-э…       Фермеры заколебались и умолкли. Наруто тревожно вертелся: явно чуял выплеск Ки, но не очень понимал, что произошло.        — С-с-сакура-чан…       — Мы уходим, — Сакура швырнула за землю шляпу, вылезла из костюма и направилась к дороге.        Парни последовали ее примеру.       — Сакура…        — Да, Саске-кун? — промурлыкала Сакура, оборачиваясь к Учихе.       Накал спал на удивление быстро. Словно не она только что генерировала те выламывающие сознание волны.       Значит, самоконтроль. Прячет свою натуру. Мастерски, надо сказать…       — Все нормально?        — Да, замечательно.       — Ладно.       Сакура действительно быстро пришла в себя — сказывалось присутствие Учихи.       Все-таки решила бороться? Или положилась на нелепый шанс, что омегой окажется Саске?       — Саске-кун, по поводу твоего хайку… Я подумала, что раз он не отвечает формату шифровок, то, может, смысл буквальный?       — Буквальный? — спросил Наруто. Заметив, что Сакура больше не злится, он осторожно почесал припухающий глаз и скривился от боли. — То есть конверт Саске в обезьяннике? У макак?        — Нет, иначе непонятно, к чему плащ. Скорее всего, речь о Третьем. Его фамилия, Сарутоби, содержит фонему обезьяны.        Какаши ухмыльнулся под маской. Как и ожидалось, Сакура ловко разматывала все его намеки один за другим.       — Думаешь, Какаши прокрался в дом Хокаге? Или в кабинет. Чтобы спрятать дурацкий конверт.        — От него все можно ожидать.       Верно подмечено, Сакура-кун.        — «Пустой взор»… — задумчиво припомнила Сакура.  — «Так смотрит премудрая обезьянка»… хм, странно. В стихе явно должны быть еще намеки, но одно противоречит другому.        — Ой, Сакура-чан, Сакура-чан, — Наруто аж хлопнул себя по бедрам.  — А может, там речь о каменной роже дедули Третьего? Я разрисовывал ее раз сто, глазища и правда пустые.       В сырой еще команде пробивались зачатки слаженного коллектива.

* * *

      От каменных стен исходил холод. Из глубин темных коридоров эхом разносился топот. Клоны Наруто в поисках его конверта рассредоточились по тоннелям и, шумно переговариваясь, шарились в щелях. В кои-то веки он приносил пользу. Саске тоже искал, но как ни обидно было признать, Наруто с таким количеством копий имел больше шансов что-либо обнаружить.       — Вот он, конвертик! — с торжеством воскликнул один из клонов.       Саске стремительно обернулся. На исходе второго часа бесплодных поисков он ощущал почти бешенство. В то время как другие команды получили свои конверты, просто потому что имели на них полное право, их сенсей даже эту простейшую процедуру превратил в балаган.       Они облазили каждую скалистую прядь Третьего, заглядывали под носом. Даже проверили здание, на которое был направлен взгляд стариковского лика. Конверт отыскался внутри — в помещении за гигантской каменной маской Хокаге.       Все-таки изнанка изнанки. Чертов Какаши.       — Отлично, — выдохнул Саске, когда стало ясно, что делиться находкой Наруто не спешит. — Отдай его мне.       Наруто гаденько заухмылялись.       — Я и сам хочу позырить, — призналось сразу несколько клонов.       — Да, дай посмотреть!       — Я первый, я первый, даттэбайо!       — А ну не лезть вперед оригинала!!!       — Да кто такой вообще этот оригинал?!        — Ты че тут, самый оригинальный?       Саске сжал кулаки и отчеканил:       — Отдай мне мой результат.       — Не отдам, не отдам! — завладевший конвертом Наруто показал язык.       Саске выхватил из подсумка пару сюрикенов и метко швырнул в сокомандника. Тот едва отскочил. Растерял концентрацию и не заметил, как Саске метнулся к нему и приставил кунай к шее.       — Наруто-о! — воскликнула Сакура. — Живо отдал Саске-куну его конверт.       — Хорошо, ладно, — пробурчал Наруто, насупившись. Его клоны серией хлопков растворились в тумане. — Просто шутка, даттэбайо.       Саске отобрал свой конверт и отошел на несколько шагов. Неимоверно хотелось вскрыть его прямо сейчас — и одновременно совсем не хотелось. Сердце пожирал страх. Он глубоко вдохнул.       — Саске-кун?.. — робко позвала Сакура.       Плевать, при них или нет. Все равно придется узнать.       Он мечтал оказаться бетой. Быть свободным от инстинктов, зависеть только от самого себя. За эту свободу была своя плата: он не смог бы влиять на других, ни как омега, ни как альфа. Но Саске было плевать.       Он выдернул бланк и стиснул зубы.       Дерьмо.       Горло скрутило от отвращения и холодного ужаса. Он снова видел бледные блики луны, а в носу щекотно зудел запах крови. В глазах Итачи полыхал безумный алый огонь. Саске не хотел быть таким же: одержимым бешеной похотью и жаждой власти, которая рвалась за пределы сексуального желания.       Он не хотел быть альфой.        Хотя подсознательно уже давно все понял. Вряд ли настоящие беты могли ощущать вибрации вспышек гнева от альф поблизости. Саске слишком хорошо помнил стену ментального пресса, с хрустом ломающую любые попытки сопротивления, — воздействие воли брата. Будь он бетой, в ту ночь Итачи не смог бы его подавить. Сломать — да. Но как человек человека, а не как один зверь другого.       И все же он чувствовал болезненную досаду. До последнего надеялся, что его прежние ощущения естественны для всех, и для бет в том числе.        — Саске-кун, все в порядке? — отвлек его осторожный голос Сакуры. Сокомандники так и не рискнули приблизиться. — Ты… альфа? — она сглотнула. — …или омега?       — Омега?       Саске передернуло. Всю свою жизнь он боялся быть альфой и даже мысли не допускал о противоположной альтернативе. Омежность казалась ему настолько чужеродной, что на этот счет у него даже не возникало сомнений. И как только Сакуре такое пришло в голову?       — Альфа, — коротко сообщил он.        Харуно как будто выдохнула. Наруто ощетинился и сердито спросил:       — Ну и чего ты такой мрачный? Что в этом страшного, а?       — Заткнись.       Этот идиот не знал, о чем говорил. Он думал, что быть альфой круто, по-мужски. На самом же деле, альфовость об руку шла с одержимостью и уязвимостью. Сознание горело в инстинктах, а после поражения в ментальной схватке с альфой посильнее все существо травила удушающая слабость. Слабость и страх перед новым поражением.        Саске впервые подумал о том, что омегам не сильно лучше. В положении альфы были свои преимущества. По крайней мере, после схватки с Итачи его задница останется сухой. 

* * *

      Наруто с воем вперся в прихожую и развалился прямо на полу. Где-то под головой хрустнул пустой пакет из-под чипсов. По квартире постепенно распространялся насыщенный запах навоза, который Наруто невольно принес с собой в дом.       День выдался тяжелым, а закончился вообще отвратительно. Чертов Какаши-сенсей! Результат его анализа так и не нашелся, хотя они здорово полазили по конюшням Конохи.       Блохи, вши,       Лошадь мочится       У изголовья.       — Да где же мочится эта проклятая лошадь?!       Заурчал живот, и Наруто потянулся на кухню. Сквозь оконное стекло падали мягкие оранжевые лучи закатного солнца. Он достал из ящика особый утешительный рамен с утятинкой и хотел было смахнуть весь хлам со столешницы, как вдруг его внимание привлек белый конверт, воткнутый между пустых молочных коробок.       Это же не…       — В смысле «лошадь мочится у изголовья»?! — взвыл Наруто. — Так это была моя квартира?..       Какаши-сенсей! Прикончу, точно прикончу!       Скрипя зубами, он порвал конверт и выхватил свой долгожданный результат.        Некоторое время Наруто стоял и тупо пялился на листок. Напротив графы «вторичный пол» в рамочке красовалась печатная надпись «неопределенный». Посмотрел не туда? Неужели он опять чего-то не понял? А ведь Саске и Сакура-чан свой результат на бланке отыскали мигом. Наруто мысленно поднатужился и внимательно изучил каждую строку, даже непонятную таблицу с какими-то процентами. Кто так выдает людям результаты, что их невозможно найти? «Альфа», «бета» или «омега» — хотя бы одно из этих слов должно было встретиться. Конечно же лучше, чтобы «альфа». Но не видя никакого пола вообще, Наруто начинал паниковать и сомневаться в собственных умственных способностях.       В поисках затерянного вторичного пола он перевернул лист. Обратная сторона бланка была пуста. Только посередке красовалось рукописное трехстишие:       Верь в лучшие дни!       Деревце сливы верит:       Весной зацветет.       — И что это значит, даттэбайо-о?!
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.