* * *
— Рассчитываю на вас, — дядька Кайза коснулся краев шляпы и отчалил, чтобы вернуться к своей группе. Селяне с трезубцами, вилами и серпами в своих широкополых шляпинах-каса напоминали гигантские шевелящиеся грибы. Клон Наруто сжал пачку взрывных свитков. Не подведу, дядь! Он крутанулся и тупо уставился на мужиков, которых дядя Кайза выделил для диверсии. — Ой! О-ой! А куда идти-то? — В той стороне охранный пост, — приглушенным голосом ответил один из дядьев. — Так что мы пойдем севернее. Люди-грибы вереницей потянулись по лесу вниз. Хлопали пятки в шлепанцах. Тонкие деревья уползали к рассветному небу, между корнями воняли тухлые лужицы. Было душно и пока еще сумеречно. Только свет масляного фонарика разливался вокруг, отражался в облезлых стволах и блестел в лужах желтым огнем. Лес сползал в воду все глубже, земли уже и вовсе не было видно. Наруто ловко скакал по пружинистым корням, вздымающимся над водой, мужики же медленно пробирались следом. В свете фонаря блеснула заборная сетка — выпрыгнула на них неожиданно, прямо посередь леса. Этот Гато… так ревностно защищал свою акваторию? — Пришли, — оповестил кто-то из грибных людей. Наруто попятился, разогнался на корнях и взбежал по стволу — чуть не шмякнулся, но успел уцепиться за низкую ветку и попер дальше. От лишней чакры под пятками хрустела кора. Он оттолкнулся от дерева, кувыркнулся и приземлился по другую сторону от сетки, угодив ногой в холодную лужу. — А-та-та-та… — пропыхтел он недовольно. Сетка за спиной зазвенела — то вскарабкивались по ней мужики. Не дожидаясь их, Наруто ринулся вперед, почти наощупь. С каждым шагом столбы деревьев отлеплялись друг от друга, а за ними наливалась ясной серостью полоса чего-то… Светлее, чем кромешная тьма. Лицо обдуло влажным холодком. Наруто поежился: в полотняных рыбацких шмотках пробирала дрожь. Не то что в теплом костюмчике с высоким воротником! Берег врезался в воду причалами, а вдоль причалов застыли грузовые суда гатинской акватории — жуткие остроносые громадины. — Здоровый какой… — пробормотал Наруто. — Долго ж мы тут провозимся, ттэбайо… Подтянув трусы и перевязав веревку на сползающих рыбачьих штанах, он произвел два десятка клонов и развернул веером взрывные свитки. Клоны повыщипывали себе бумажек и, козырнув ему на прощание, разлетелись по акватории. Прокравшись по пирсу, Наруто вполз по тросу на палубу судна. Привалился спиной к ящикам, прислушался. С берега долетали вопли, такие громкие, будто второй их отряд махался с охраной совсем рядом, на причале, а не в сотнях метров вдали. Наруто глянул на оставшиеся свитки. Всего три. Экономить придется… Он прополз вдоль борта. Взрывать… Куда же его взрывать? Налепить на палубу, и оно просто пыхнет, да и все… Наруто выпрямился и свесился за борт, уставившись на чернеющую воду. Уши и тело прострелила волна грохота: позади что-то рвануло. Наруто скрестил пальцы в печати и бросился за борт. Лодыжки схапало холодными пальцами клона. Клон заорал — того тоже утянуло за борт, но на стреме был следующий. — Не орите, ттэбайо! — еще громче рявкнул Наруто и с размаху налепил взрывной свиток на корпус у самой воды. — Наза-ад! Крик потонул в очереди оглушительных взрывов. Клоны втянули его обратно. Наруто пронесся по судну, оклеив его остальными свитками, а затем спрыгнул на пирс. — Поехали! Активирующая печать… Корабль вздрогнул от взрывов, но остался упрямо стоять на месте. — Эй… эй-эй! А ты че это встал, ттэбайо?! Позади прокатился гудящий скрип. Соседний корабль, нахлебавшись воды, завалился на бок и опадал на причал. — Э-э!.. Наруто прошмыгнул у него под бортом и с разгону влетел в мокрый песок на берегу. Судно рухнуло и с треском разбило деревянный пирс — волны плеснули на берег. Ярко полыхнул маленький буксирчик. Наруто вздрогнул, уши заложило от грохота. — Эй, пацан! — позвал грибной дяденька из его группы. — Подсоби! Загребая сандалиями холодный песок, Наруто помчался к нему. С корабля спрыгнули двое парней и плюхнулись в воду. — Валяй, мелкий! — скомандовал один из них, вынырнув. — Ща-а! — пальцы схлопнулись в печать активации взрыва. По палубе судна прокатилась волна пламени, кругом аж от пожарища посветлело. Парни, посмеиваясь, выбрались на берег. — Ого-ого, это вы как?! — Масло, — с ухмылкой ответил второй. Со спины прошило чувством опасности. Наруто дернулся драпать, но его за ворот утянули назад. Усмехающегося парня пронзило катаной. Улыбка сползала с лица, освещенного пламенем, а пальцы его судорожно дернулись. — Не сметь! — взревел Наруто. Возникшие копии рванули на нападавшего. Кто-то притянул его к груди. Наруто забрыкался, но по горлу полоснул ледяной металл. Он захрипел. Расплывающийся в слезах горящий корабль… Новые хлопки взрывов… Оскаленное лицо мужика, который наотмашь саданул вилами по морде вражьего чувака. От боли и удушья с привкусом крови хотелось сбежать; исчезнуть, выдавить себя из реальности. Тело пробило легкостью. Осколок его невесомого сознания на миг осел в черноте, и, учуяв основное тело, молниеносным импульсом устремился к нему.* * *
Наруто передернуло от резвого наплыва картинок и звуков. Взрывы и свет, тающая улыбка и кровь в животе смешливого парня — такое живое и яркое, что на миг захотелось растряхнуть мозг и выбросить это все обратно, откуда пришло. — Началось, ттэбайо, — выдавил он в динамик, чтобы дать знать Какаши-сенсею и Саске. — Охранники порта на нас набежали. Атаковали в обратную. Братца убили… Он скукожился на корточках и скривился, рассеянно потер горло, отдающее призрачной болью. Отчего-то онемело лицо и не разжималось никак. Заплыли перед глазами кустистые заросли. — Наруто, — окликнул через наушник сенсей. — Сосредоточься. Ты оставил там клонов? — Ага. Девятнадцать штук. — Зашевелились, — проскрежетал в ухе голос Саске. Тот разместился высоко на ветке и прятался за стволом, — ближе к особняку, чем сам Наруто. — Пятеро с северного входа. Мелькнули в шуншине. Еще шесть, в сторону порта. — О-ой, братыки, — торопливо раздалось в наушнике, на этот раз густым басом. — Побежали эти ваши шинобы. Помятые, как из жопы. Густой бас Наруто знал: дядя Айну, местный плотник. Этот хмурый мужик со странным говором уже второй день чинил в тубзике Гато пробитую стену и ухитрялся урывками докладывать им обстановку через динамики. Зорко следя за событиями из туалета. — Затаились, — приказал Какаши-сенсей. — Ждать мой сигнал. Лес шумел. За три последних дня сенсей пытался вдолбить им в головы эту науку, как распознавать и читать природные звуки, но у Наруто не особенно получалось. Лес и лес: взмахи крыльев, треск веток, плески вонючих болот. Лягуха там плещется, или кто впечатался в гладь неосторожной стопой? Да и не до дурацкого разнозвучья было. Как ж включиться и слушать, когда там, в порту, наживо режут? Наруто зажмурился и вновь растер распоротую глотку. Не ему распороли, всего только клону, а шок все равно засел где-то в его настоящей грудине. И черт, тот добрый братец, и ведь не он один так закончил… Внутренний взор сотрясали новые злые картинки. Пожары, орущие люди-грибы… Их резали, жгли, а они кричали и вместе с его, Наруто, клонами, выколачивали дурь из бандитов. Наруто вспомнил, что должен докладываться, и лихорадочно пытался их сосчитать, пока что живых и способных сражаться, и уже в который раз сбился. И даже запутался, сколько у него самого клонов порезали: толчки призрачной боли, воспоминаний о боли, смешались в единую канонаду, такую же неисчисляемую, как очередь взрывов. — Наруто, — позвал сенсей. — Живые остались? — Угу, — застывшими какими-то губами пробормотал Наруто. — Остались. Их… еще много есть. — Хорошо. По позициям. Наруто с шелестом выбрался из кустов, поспешно обогнул пристройки особняка. Сбоку почти что бесшумно приземлился Саске и погнал поперед него, к кирпичной стене на сваях. Под самой крышей темнела полоска узенького окна — их сегодняшний вход в ублюдское логово. — Быстрей, — Саске оттолкнулся и наскочил на стену. Черт. Дурацкие стены… Сосредоточься… Сосредоточься, ттэбайо! Чакра рваным импульсом стекла к ногам. Почему это было так тяжело сейчас, успокоиться, укротить эту внутреннюю энергию? Наруто добежал до середины — стопа вдруг отклеилась от стены. Миг растянулся, он в отчаянии топнул, но ноги будто увязли в дурной клейковине, и потащило вниз. Внутри перекрутило от страха, желудок подкатил к горлу… Едва успел сложить печать на лету. — …поймал! — крикнул новоиспеченный клон, крепко сцапав его под мышки и не давая треснуться о землю. Наруто выдохнул. — Бестолочь, — дрожащим от напряжения голосом процедил Саске. Он завис у крыши: локтем и пальцами цеплялся за черепицу, опираясь стопой в мутное от грязи стекло. Гадское «бестолочь» стало будто бы оплеухой. Противной и резкой, но злость продрала непослушное тело до самых конечностей, вытеснила даже лица погибших — и Наруто с резким азартом сложил печать концентрации. — Сам лошапедр, даттэбайо! Не проиграю! Наруто разогнался и прямо с печатью понесся на чертово здание, снова сорвался — в руки ожидающих клонов. С криком «вперед!» клоны его подкинули, он выбросил чакру, сцепился со стеной стопами, прорвался вперед и ладонью схватил ладонь Саске. Стекло с тихим хрустом выдавило из рамы, и они поочередно спрыгнули внутрь котельной. — Слишком шумишь, — не оглядываясь, отчитал Саске-гад. — Раз ты шиноби, действуй осторожнее. Наруто скользнул по бакам и переплетениям труб напряженным взглядом, готовясь внутренне к нападению. Но нападения не последовало. Котельную никто не охранял. — Слишком жарко, — Саске хмыкнул. — Эти идиоты просто не хотят здесь торчать. Они выбрались в полутемный коридор. Воняло куревом и еще чем-то старым и тошнотворным. Затаив дыхание, Наруто крался и щурился, пытаясь вспомнить, какая из дверей куда ведет и где в этих заворотах нужный. — Сюда, — прошипел Саске. Уж этот держал в голове все особнячье расположение комнат, небось. Наруто доперся почти до самого тупика и встал рядышком с сокомандником. Тот притаился у стены, осторожно выглядывая из-за поворота. Саске кивнул, и они вдвоем нырнули в левую ветвь коридора. И неожиданно тяжелая тишина перестала давить. Наруто стало почти ненормально весело, спину разбудоражило мурашками приятного возбуждения. Это же словно похулиганить. Точно… он уже пробирался в Резиденцию к Хокаге, и в дом к деду Третьему… не впервой. Трясущиеся от задора пальцы он сплел в печать козы. К черту планы. Ойрокэ но дзюцу! Будто послушное тесто для рамена, тело вздулось в раскрасивейшую девчонку. Саске настороженно обернулся и так и осекся с остолбеневшим видом. Наруто же, сноровисто покачивая бедрами, надавил на дверную ручку и вплыл в бандитскую берлогу. Мужики вперились в него. Двое, разведя ноги, полулежали на разваливающемся диване. Еще один в одних лишь растянутых стрингах покачивался на стуле у каких-то приборов. — Это… эт че такое? — тупо выдал самый смуглый, в комбинезоне на голое тело, и вдавил в подлокотник накаленный окурок. — Се-ер-ви-ис, — мягким голоском промурлыкал Наруто, сам толком не понимая, что за такой «сервис» имеет в виду. …и неожиданно ухмыльнулся. Идея сама родилась. Скромно скосолапившись, он качнул бедрами и уперся задницей в выключатель, поднажал налитой ягодицей. Вырубились лампы, и комната утонула в темноте. — Эй! — вскричал один из мужиков. — Верни свет, курица! Наруто оскорбился. — Сам курица, даттэбайо! — взвыл он уже собственным голосом и схлопнул пальцы. — Каге буншин но дзюцу! Соблазнительные девицы разом размножились. Мужика в стрингах оттеснило от аппаратов, тот с грохотом свалился со стула, и сразу кучка клоних налетела на него сверху. Самый крупный треснул Наруто в лицо и вдавил в стену, так мощно, что маскировка слетела. — Ах ты, пизд… Мужик, болезненно гхакнув, опал, а за ним смутно мелькнул силуэт Саске — Учиха развернулся и блокировал кунаем нож нападающего с другой стороны. Клон бросился на этого последнего мужика со стулом наперевес. Череп мерзко хрустнул, и мужика смело на пол. — Радиоточка захвачена, — доложил Саске в динамик. — Отключаем аппаратуру. Наруто усмехнулся и шмыгнул расквашенным носом. Этот гад сейчас опять назовет его бестолочью.* * *
Какаши притаился на потолке. По коридору, шаркая пятками, перся увалень с голой мохнатой грудью. Наметанное восприятие мигом определило: этого взяли за мышечную массу, никак не за навыки шиноби. Какаши дождался, пока наемник пройдет, спрыгнул на пол у того за спиной и врезал ребром руки в задник шеи. Придержал обмякшую тушу, тихо уложил. Какаши прокрался вдоль стены, прислушиваясь к звукам особняка. Долетали далекие удары молотка — видать, добросовестный плотник Айну. Комната Гато была уже близко. Он просунул за угол зеркальце. В дверях отразились двое. Широкие шаровары, мечи у пояса… Самураи. Как и ожидалось, у покоев Гато выставили лучших бойцов, а не всякую шваль, как у входа. Раздался вредный мужской тенорок. Дверь приотворилась, и один из телохранителей — тот, что пониже — проник в спальню Гато. Второй развернулся к Какаши голой спиной, покрытой татуировками, припал ухом к двери. Ну и ну. Сами решили облегчить мне работу. Он подкрался, подпитал чакрой кунай. И вогнал самураю в шею. Хрустнули расколовшиеся позвонки. Умирающий всхрипнул. Какаши зажал ему рот и точно так же аккуратно опустил тело у стены за вазой бамбуковых стеблей. Опасный персонаж. Таких оставлять в живых было чревато. Заместо убитого самурая Какаши прижал ухо к дверной створке. — Какого черта? — ругался Гато. — За что я, по-твоему, плачу, вашу мать? — Но вы же сами сказали всех отослать в порт, — лениво отмахнулся самурай. — Я сказал… Балбес! Вас там в гнезде до черта сидит херней страдает. Какого хрена было разгонять охрану особняка? — Не парьтесь, босс. Мы ж с Вараджи остались. И еще те мудилы в охранной, у радиоточки. — Идиоты! Выметайся отсюда. Возвращай на посты дежурных. С портом пусть разбираются лентяи из вашего гнезда! — Лады, лады… Какаши принял облик покойного Вараджи. Самурай вышел в коридор, закрыл дверь и заворчал: — Слыхал? Охренел старикан. — Ваще охренел, — участливо подтвердил Какаши. — Пойду отзову наших. Какаши молча свернул ему шею. Нечего было в радиоточке шугать ребят. Прикрыл глаза и вслушался в происходящее в комнате. Зашуршали бумаги. Провернулся замок сейфа. Чутье не различало присутствия сильного шиноби внутри. Занят накоплениями, значит. Какаши беззвучно притворил дверь. У стены растянулась кровать с пологом — слишком большая для не удавшегося ростом олигарха. Ветер трепыхал тюль на распахнутом окне. Ничего не подозревающий Гато копошился в сейфе. Раскладывал бумаги. На столе горела лампа. Какаши молниеносным броском очутился рядом, толкнул магната на сейф и схватил за горло. Гато задрожал. Под ладонью задергался кадык — этот хотел кликнуть своих охранников. Какаши стиснул его крепче. — Где держат заложниц? Магнат на миг оскалился золотым зубом. Не было времени с ним возиться. Какаши замешал злость и от души шибанул по Гато альфа-ки. От концентрированной ментальной атаки тот потяжелел, словно ноги отказались держать. — Женщины, гарем… Где? — угрожающе повторил Какаши, все так же напирая альфа-ки. Губы Гато шевельнулись. Вдруг Какаши обдало волной ласкающего тепла, чувством абсолютной защищенности. Безмятежность. Почти забытое ощущение, впитавшееся в далеком детстве — когда еще была жива мама, лицо которой уже было не вспомнить. Мышцы расслабились. Из влажных пальцев выскользнула глотка Гато. Омега! — смекнул заторможенный негой разум. Шею прострелило иглами. Какаши дернулся от пронзительной рези и сложил печати райтона. Во вспышке молнии под потолком мелькнула красно-белая маска с узкими глазницами. Анбу Тумана? В глотке — железо, каждый вдох — через кровавое хлюпанье. В глазах пестрили темные пятна. Скорее. Какаши выплеснул чакру в райтон и резко нарастил радиус. Комнату разорвали вспышки Райкири: взорвались стекла в окнах, треснуло зеркало. Омега свалилась с потолка и скрючилась в судорогах. Зрение утянуло во тьму. Подкосились ноги, и Какаши обрушился на пол.