***
Ближе к полудню Гарри последовал совету администратора и остался внутри огромного торгового комплекса в центре города. Руки оттягивали пакеты, наполненные покупками как для себя, так и подарками домой. В любом случае, ему не нужно было беспокоиться о том, как он всё это будет упаковывать. Выбор здесь был гораздо больше, чем юноша привык, особенно когда приходилось закупаться в Косой аллее. У него не было возможности часто делать покупки в Лондоне, но подумав, он решил, что когда вернется домой, это изменит. Магглы, определенно, разбирались в моде лучше, чем волшебники. Внезапно ему пришла в голову мысль, что у него нет подходящей одежды для клуба, и он остановился перед магазином. Гарри никогда раньше не был в клубе и сомневался, что что-то из его нарядов подойдет для этого. Большая часть его одежды была либо очень обычной, либо очень официальной. Усмехнувшись, волшебник зашёл в туалет, чтобы уменьшить покупки и облегчить вес пакетов, и решительно двинулся вперед. Если он собирается не выделяться среди обычных 21-летних жителей Малибу, ему нужно потратить еще немного денег. Он начал с магазина, торгующего модной мужской одеждой. Гарри решил примерить все, что ему приглянулось, и в итоге набралось довольно много вещей. Растущая куча пакетов его не смутила, он и раньше ходил за покупками с Джинни. К тому времени, когда он закончил, было уже около пяти, и парень решил вернуться в отель. Волшебник не спал почти двенадцать часов и начал уставать. Он вернулся в отель на такси, слишком уставший, чтобы пройти эти пятнадцать минут пешком, и пока лифт поднимался на нужный этаж, стоял прислонившись к зеркальной стене и морщась от покрасневшей кожи на носу и щеках, и от больших розовых пятен на руках. Несмотря на все усилия, ему все же удалось обгореть. К счастью, волшебная противоожоговая мазь была намного эффективнее — и быстрее действовала — чем маггловские методы. Сбросив свои покупки на диван в гостиной, он рухнул рядом, застонав от легкой боли в ногах и плечах. Юноша не ожидал, что жара отнимет у него так много сил, но он был измотан! Как бы ни хотелось найти поблизости хороший пляжный ресторан и поужинать, он не думал, что сможет сегодня еще куда-то двинуться. Поэтому просто сидел на диване. После часового отдыха на диване и просмотра каналов Гарри заказал обслуживание в номер. Ужиная, он продолжал смотреть телевизор. Волшебник невольно фыркнул, подумав о том, что скажут братья Уизли, если он расскажет им, что провел свой первый день отдыха, бегая по магазинам и заказывая обслуживание в номер. Они, вероятно, отрекутся от него за его тупость. Мысленно пообещав себе попробовать найти компанию, он наугад выбрал фильм и стянул покрывало со спинки дивана, чтобы укрыться. По сравнению с жарой на улице в комнате ему было немного прохладно.***
На следующий день была суббота, и он позволил себе поспать, а потом позавтракал, по совету администратора, в маленьком кафе через две улицы от отеля. Сотрудник был прав — они делали фантастические блины. Снова выйдя на пляж, на этот раз подготовленный, с купальными шортами и полотенцем, Гарри приметил место достаточно далеко от кромки воды, чтобы не было опасности промочить все в случае быстрого прилива. Недалеко от него играла в волейбол группа молодежи, может, на пару лет старше самого Гарри. Девушки, одетые в откровенные бикини, притворялись, что плохо играют, чтобы заставить парней «помочь» им, а парни, все без рубашек, радостно разминали свои мышцы, чтобы показать себя. Некоторое время он незаметно наблюдал за ними, надев солнцезащитные очки, чтобы не выглядеть странно. Ему потребовалось немного времени, чтобы заметить, что разглядывание было взаимным. Один из парней — брюнет с золотистым загаром и типичным телом серфера — определенно тоже смотрел на него. Слегка улыбнувшись, Гарри продолжил, словно ничего не заметив, лежать на своем полотенце. Он пожалел, что не захватил с собой книгу или ещё что-нибудь для развлечения. — Эй, чувак! — Гарри потребовалось несколько секунд, чтобы понять, что крик был обращен к нему, и его брови поползли вверх, когда он увидел миниатюрную блондинку, бегущую к нему с волейбольной площадки. — Нам нужен еще один парень, чтобы уравнять команды, а ты, вроде, неплохо выглядишь. Хочешь поиграть с нами? — спросила она с явно кокетливой улыбкой. Гарри неуверенно улыбнулся в ответ, пожав плечами. — Конечно, почему бы и нет, — согласился он, поднимаясь на ноги, — Но предупреждаю вас, я никогда не играл раньше. — Боже мой, ты британец? — спросила она, заставив его усмехнуться. — Верно. Я Гарри, — добавил, протягивая ей руку для рукопожатия. — Это заводит, — пробормотала она, прежде чем прикусить губу и покраснела, осознав, что сказала это вслух. — Я Кайла, — она схватила его за руку и потащила на волейбольную площадку. — Он в игре, ребята! И он британец, — несколько глаз широко раскрылись при этом заявлении, и Гарри внезапно почувствовал на себе еще более оценивающие взгляды. Неужели британский акцент действительно считался таким сексуальным? — Привет всем. Как я уже сказал Кайле, не вините меня, если я отстойно сыграю, я никогда не играл раньше. Я Гарри. — Все в порядке, Гарри, — брюнет, с которым они переглядывались ранее, хлопнул волшебника по плечу и лениво улыбнулся. — Я уверен, что ты быстро все поймешь. Я Джош, а это Сара и Майк. В другой команде: Дэниел, Бекка, Хейли, Коннор и Ашер, — каждый помахал рукой, как только было произнесено его имя, и Гарри помахал в ответ. — Ты ведь знаешь правила игры, верно? — Э-э… смутно? В основном просто нужно ударить по мячу над сеткой, и не позволить ему коснуться земли, правильно? — Джош засмеялся, широко улыбаясь. — Примерно так, — подтвердил он. — Давай посмотрим, насколько ты хорош. Все разошлись по корту, и Майк с силой подал мяч другой команде, только чтобы Бекка отбила его прямо в Гарри. Слегка запаниковав, Гарри ударил кулаком по мячу, как это делали другие, и был удивлен, когда мяч пролетел над сеткой, приземлившись в пустом месте, как раз перед тем, как Коннор успел нырнуть за ним. — Ты же вроде говорил, что никогда не играл раньше? — ухмыльнулась Кайла, и Гарри пожал плечами. — Верно… Новичкам везет? — предположил волшебник. Его команда улыбнулась ему, и рука Джоша снова легла на плечо Поттера. — Будем надеяться, что удача не покинет нас, а? — растягивая слова, подмигнул он. Гарри оказался довольно хорошим игроком, во всяком случае, он сам так подумал. По крайней мере, ему удавалось не отставать от остальных. — Эй, ребята, давайте сделаем перерыв. Я умираю с голоду, — заявил Ашер, и остальные члены группы решительно согласились. — Гарри, хочешь присоединиться к нам? — спросил Джош, удивив британца. — Да, конечно, — Гарри позволил отвести себя на их стоянку и вздохнул с облегчением, оказавшись под большим зонтиком. — Ничего себе, — пробормотал Джош, внезапно оказавшись очень близко. — Похоже, ты довольно сильно обгорел, — руки парня легли на обнаженные плечи Гарри, и тот почувствовал тепло от прикосновения. — Вероятно, так и есть, — согласился он, надеясь, что голос остался ровным. — Я британец, мы легко сгораем. — Тебе надо намазаться солнцезащитным кремом, — сказала Кайла, протянув ему пакетик с чипсами, бутерброд и бутылку воды. — Мы можем одолжить, если хочешь. Уверена, что Джош будет счастлив намазать твою спину, — ухмыльнулась, заставив волшебника покраснеть. — Да, может быть чуточку попозже, — он занял свободное место на краю шезлонга, не удивившись, когда Джош сел рядом с ним. Он не привык к такому вниманию — по крайней мере, не от людей, которые не знали, кто он такой, но ему это нравилось. — Так что же привело тебя в солнечную Калифорнию? — спросил Даниэль, усаживаясь напротив с большим бутербродом в руках. — На самом деле, билеты на самолет были подарком на день рождения. От моих старших братьев, — объяснил Гарри. — Очевидно, они решили, что мне не помешает отдых, и я не могу сказать, что недоволен, — Даниэль хмыкнул, кивая. — Ты здесь один? — Гарри кивнул и откусил кусочек бутерброда. — Да, уезжаю 15-го, — объяснил он, сглотнув и стараясь не реагировать, когда Джош сдвинулся так, что их бедра прижались друг к другу. — Может, мы еще успеем увидеться снова? — задумчиво произнес брюнет. — Мы пробудем здесь добрую часть недели. Было бы здорово еще немного пообщаться с тобой. — Буду иметь в виду, — ответил Гарри с улыбкой. Пока все ели, разговор немного затих, и Гарри с удовольствием сидел и слушал, как друзья переговариваются между собой и обсуждают друг друга. Его пульс немного участился из-за постоянных незначительных прикосновений Джоша. С ним определенно флиртовали. Когда они закончили есть, Гарри взглянул на часы и нахмурился. — Пожалуй, мне пора, — сказал он неохотно. Если он собирался пойти в Meltdown, ему придется принять душ и переодеться. Да ещё солнце начало припекать сильнее. — Ой, правда? — Кайла надулась, и кое кто из ребят разочаровано вздохнул. — Ладно, спасибо, что поиграл с нами, Гарри. Надеюсь, что мы скоро увидимся с тобой, — Гарри попрощался, вставая, и удивился, когда Джош тоже встал. — Я помогу тебе собрать вещи, — предложил он, возвращаясь вместе с Гарри туда, где последний оставил свое полотенце, обувь и солнцезащитный крем. Гарри промолчал и осторожно улыбнулся, опустившись на колени, чтобы свернуть полотенце. — Не думаю, что у меня есть шанс получить твой номер, да? — спросил Джош, заставляя Гарри покраснеть. — На самом деле у меня нет телефона. Я оставил его дома, потому что переписываться здесь очень дорого, — соврал он. — О, верно, конечно, — ответил Джош немного смущённо. — Ну, в любом случае, было приятно познакомиться. И если ты захочешь сходить куда-нибудь перед тем, как отправишься домой, просто найди меня. Как я уже сказал, мы будем здесь большую часть недели, — Гарри выпрямился, держа полотенце под мышкой, и покраснел, когда Джош подошел ближе. — Возможно, я воспользуюсь твоим предложением, — смутившись ответил Поттер, заставляя Джоша улыбнуться. Прежде чем Гарри успел моргнуть, высокий парень наклонился и коротко поцеловал. — Извини, но я просто обязан был это сделать, — сказал ему Джош, улыбаясь. Гарри хихикнул, чувствуя, как горят его щеки. — Это определенно не то прощание, которого я ожидал. Хотя, я не против, — он вздрогнул, когда Джош положил руку на бедро, его глаза слегка потемнели. — Тогда ты не против, если я сделаю это снова? — Гарри сглотнул, выжидающе наклонив голову, и на этот раз губы Джоша плотно прижались к его губам, язык выскользнул наружу, побуждая губы Гарри раздвинуться. Через несколько долгих секунд они прервали поцелуй, оба раскрасневшиеся, но улыбающиеся. — Увидимся, да? — переспросил Гарри, слегка затаив дыхание. Джош кивнул и убрал руку со спины Гарри. — Да. Круто. Увидимся позже, Гарри. Волшебник отвернулся и зашагал по дорожке обратно к отелю, желая, чтобы румянец на его щеках исчез. Джош был… хорош. Он сомневался, что увидит его снова, но все равно было очень приятно получить такое внимание от привлекательного парня. Дома ему всегда приходилось быть настороже: люди, которые обращали на него внимание, почти всегда интересовались им, потому что он был Гарри Поттером. Здесь же люди находили его привлекательным даже тогда, когда не знали, кто он такой, что придавало уверенности в себе. Обратно в отель Гарри шёл лёгкой пружинящей походкой и глупо улыбался про себя. Может быть, он найдет кого-нибудь, с кем сможет провести время в Meltdown? Не за этим ли большинство людей ходят в клубы? Он знал, что в Косом переулке есть несколько очень популярных клубов, он слышал это от Фреда и Джорджа. Однако у него не хватало смелости пойти туда самому, зная, что его поглотит толпа. Несколько раз он находил подобную компанию в Хогвартсе, и это было не очень часто. И дальше поцелуев и быстрых ласк они не заходили. Гарри никому не доверял в Хогвартсе настолько, чтобы быть уверенным в том, что это событие не попадет в газетные новости. Он действительно не хотел, чтобы его потеря девственности попала на первую полосу. Вернувшись в номер, он растянулся на диване и включил телевизор в поисках какого-нибудь фильма. Гарри наслаждался доступными ему маггловскими удобствами и сделал себе заметку уточнить, можно ли поставить телевизор на Гриммо. Он знал, что у многих других полукровок и магглорожденных они были, и полагал, что только сильные вспышки магии могут привести к сбоям техники. В любом случае, он почти не пользовался своей магией, поэтому для него это не имело большого значения. Он заказал обслуживание в номер и попросил принести заказ чуть позже, а пока поскакал в душ. Ожидание вылазки в клуб волновало его. Выйдя из ванной в одном полотенце, он распахнул двери шкафа, задумчиво разглядывая свою новую одежду. Поттер не хотел в первый раз выглядеть вызывающе. В конце концов Гарри остановился на обтягивающих черных джинсах и изумрудно-зеленой рубашке с короткими рукавами. Две верхние пуговицы он оставил расстегнутыми. Прозвенел звонок, и волшебник улыбнулся, чувствуя урчание в животе: принесли еду. Поблагодарив посыльного, Гарри сел обедать, посматривая то в телевизор, то на часы. Не то чтобы он спешил — впереди была целая ночь. Практически подпрыгивая от волнения и нервно зашнуровывая ботинки, Гарри схватил бумажник с фальшивым удостоверением личности, проверил, достаточно ли у него наличных. Остановившись перед зеркалом, он провел рукой по волосам и с тяжёлым вздохом сдался. Как всегда, волосы были в полнейшем беспорядке, и не было никакой возможности это исправить. Тем не менее, он считал, что выглядит довольно хорошо. Подмигнув себе, Гарри сделал глубокий вздох и вышел за дверь.***
Войдя в клуб, Гарри улыбнулся. Флуоресцентные лучи и оглушительно громкая музыка сняли с него всё напряжение. Он с трудом добрался до бара, протискиваясь через плотную толпу танцующих. По пути парень почувствовал довольно откровенные прикосновения и мимолетные телодвижения. Облокотившись на барную стойку, он подозвал бармена. — Дай мне что-нибудь, чтобы взбодриться, — попросил волшебник, протягивая поддельное удостоверение мужчине. Тот кивнул с ухмылкой, смешивая коктейль с такой скоростью, что Гарри даже не пытался следить за тем, что там было. Готовый коктейль был ярко-зеленого цвета и выглядел слегка радиоактивно. Заплатив за напиток, Гарри сделал глоток, и его глаза расширились. Черт возьми, это было здорово! Конечно, он был не такой крепкий, как огневиски, но в нем все еще была адская искра. — Сдачи не надо! — крикнул Гарри бармену, салютуя ему ярким напитком. Бармен улыбнулся, кивнув в знак благодарности, затем отвернулся, обслуживая другого посетителя. Глотнув ещё и удовлетворённо вздохнув, Гарри сел и стал наблюдать за танцующей толпой. О да, сегодня будет весело.***
Спустя час и еще два зеленых напитка, ощущая лишь приятную легкость, Гарри танцевал с группой совершенно незнакомых людей, которые были менее трезвыми, чем он. Он поблагодарил свою магию и старших братьев Уизли за то, что они научили его пить гоблинский джин, самый крепкий напиток в мире, и теперь у него была повышенная переносимость алкоголя. Парень хотел выпить достаточно, чтобы избавиться от некоторых запретов, а не блевать или падать в обмороки, как ему уже приходилось наблюдать. Улыбнувшись «своей» группе, он указал на барную стойку, получив несколько случайных кивков, когда подошел к ней, приветствуя бармена. — Еще один? — недоверчиво спросил мужчина, Коди, и Гарри улыбнулся. — Да, черт возьми, — ответил он, зная, что Коди, вероятно, задается вопросом, какого черта он все еще стоит. — У тебя много мужества, малыш, сейчас сделаю, — сказал ему Коди, ловко смешивая еще один напиток. Гарри засмеялся. — Или глупости, — ответил он, потянувшись за бумажником. — За мой счет, Коди, — раздался чей-то голос, и Гарри подняв глаза, увидел красивого мужчину, вероятно, лет тридцати с небольшим, прислонившегося к барной стойке рядом с ним. Коди кивнул и направился к кассе. — Да, сэр, — Гарри повернулся, чтобы поблагодарить мужчину, и его брови поползли вверх, когда он рассмотрел того получше. — Ты — Тони Старк, — только недавно Гарри читал статьи о Старк Индастриз в маггловских новостях и слышал о нем от Гермионы. Мужчина ухмыльнулся. — Да, это я. Это нечестно: ты знаешь мое имя, а я не знаю твоего, — игриво ответил Тони, в его темных глазах читалось озорство. — Эван. Эван Блэк, — ответил Гарри, используя имя в своем удостоверении. Тони ухмыльнулся. — Приятно познакомиться, Эван Блэк, — поприветствовал он, взяв руку Гарри в свою и поцеловал тыльную сторону ладони. Гарри слегка покраснел, но улыбнулся мужчине. — Пойдем, сядешь со мной, — предложил Тони. Он взял в одну руку виски, а другой обнял Гарри за талию и направил сквозь толпу к пустой кабинке, рядом с которой стоял мускулистый мужчина в костюме — телохранитель. Тони провел Гарри в кабинку и сел рядом с ним так, что их бедра соприкасались. Сердце Гарри заколотилось, он прекрасно понимал, что к нему пристают. И он не мог сообразить, как к этому относиться? Тони был невероятно красив, только слепой не признал бы это, а Гарри слепым не был. Его флирт отличался от беззаботного флирта Джоша. Тони хотел только одного — секса. Неужели он действительно согласился бы отдать свою девственность мужчине, которого явно интересовали отношения только на одну ночь? — Итак, у тебя не американский акцент, — начал Тони, небрежно положив руку на спинку стула, его пальцы слегка касались плеча Гарри. Волшебник усмехнулся. — Нет. Боюсь огорчить, но родился и вырос в Англии, — прозвучало в ответ. Тони ухмыльнулся, делая глоток своего напитка. — Очаровательно. Что привело тебя сюда: дела или развлечение? — Сто процентов развлечение. Мои братья решили, что мне не помешает отдохнуть, — ответил Гарри с усмешкой. Тони негромко рассмеялся. — А что может быть лучше, чем Малибу? — заметил он. — Ты здесь с кем-нибудь? Девушка?.. Парень? — Нет, я один. Последние несколько дней мне пришлось развлекаться самому, — ответил Гарри, не сводя глаз с Тони. Это было сложно, особенно потому что взгляд сам смещался на… другие места. Ну правда, носить джинсы в обтяжку было просто греховно. Тони приблизил губы к уху Гарри, положив руку на колено парня. — Я мог бы… немного развлечь тебя. Если хочешь, — голос мужчины звучал с хрипотцой. Да, это все решило. Ему определенно предлагали поразвлечься. И когда рука Тони медленно двинулась вверх по бедру, он решил, что не слишком-то возражает. — Что, даже не собираешься сначала пригласить меня потанцевать? Вы скользкий тип, мистер Старк, — дерзко поддразнил волшебник. Тони зарычал, укусив Гарри за ухо. — Для тебя я Тони, красавчик. И если ты хочешь танцевать, тогда давай потанцуем. Тони осушил свой бокал, Гарри уже сделал это со своим, и следующее, что он помнил, как Тони вытащил его на танцпол, его руки сжимали бедра Гарри. Гарри затаил дыхание, позволяя музыке завладеть собой, игнорируя ревнивые взгляды половины посетителей клуба. Тони притянул его поближе, прижимаясь к нему и явно возбудившись. Гарри ухмыльнулся, многозначительно прижимаясь к мужчине. В Тони было что-то такое, что возбуждало его, заставляя чувствовать неудовлетворение, и Гарри решил, что должен дать понять мужчине, что он не против. Тони тихонько застонал и слегка наклонился, чтобы прошептать Гарри на ухо: — К черту танцы, давай уйдем отсюда, — предложил он, похотливо взглянув на зеленоглазого парня. Гарри кивнул, решив, что на этот раз его совесть может заткнуться. Он собирался заняться сексом с Тони Старком. Разве секс не был чем-то нормальным для 17-летних подростков? Он знал, что большинство других людей его возраста занимались им. Черт, даже Джинни уже сделала это! Он больше не хотел быть девственником! Гарри был уверен, что такой маггл, как Тони, точно не побежит сразу в газеты с новостью о том, что переспал с Мальчиком-Который-Выжил. Тони вывел его из клуба, телохранитель последовал в нескольких шагах позади. Они направились к блестящему черному автомобилю с логотипом Stark Industries сзади, обозначающий, что это личное творение Тони. Мужчина открыл дверцу, впуская Гарри во вместительную машину. Старк последовал за ним и нажал кнопку, которая, как предполагал Гарри, была внутренней связью с водителем. — Отвези нас домой, Хоган, — попросил Старк и, не дожидаясь ответа, хищно взглянул на Гарри. Гарри с ухмылкой придвинулся ближе к Тони, а затем его губы были пойманы в страстный поцелуй. Черт возьми, этот мужчина умел потрясающе целоваться. Неудивительно, что Тони был известным плейбоем, Гарри не мог не задаться вопросом, что еще мог сделать этот рот. Руки скользнули под рубашку, исследуя его кожу, и Гарри застонал, когда пальцы коснулись чувствительного места на бедре, на котором когда-то был оставлен шрам. Он придвинулся ближе и оказался на коленях Тони. Парень оседлал их, заставляя мужчину громко застонать, звук отдался прямо в пах Гарри. Это было так потрясающе! Парень перешёл к следующим действиям. Почувствовав, как пальцы Тони зарылись в его волосах, Гарри начал расстёгивать пуговицы на рубашке у мужчины и недовольно зарычал, когда обнаружил под ней простую белую майку, закрывающую ему доступ к коже. Слишком рано, по мнению Гарри, машина остановилась на широкой подъездной дорожке около особняка Тони. Позволив Старку с озорной усмешкой взять его за руку, он ещё успел подивиться размерами и красотой этого места, когда вдруг мужчина набросился с поцелуями на его шею, и он на какое-то время перестал связно думать. Каким-то образом, Гарри не удивился бы, если бы оказалось, что он случайно использовал магию, они оказались в спальне Тони и упали на его большую роскошную кровать. Сорвав рубашку с плеч Старка, Гарри прервал поцелуй, чтобы Тони стянул с себя майку, а свою собственную рубашку Гарри потерял где-то в коридоре, вместе с туфлями и ремнем. Руки Тони гладили его бледную кожу, он покусывал и вылизывал ее, двигаясь вниз по груди, и по-видимому, не обращал внимания на многочисленные шрамы на ней. — Черт, Эван, так горячо, — пробормотал Тони, оставляя темно-фиолетовый засос на шее Гарри. Это имя на мгновение напугало Гарри, но он отмахнулся от него, потерявшись в ощущениях, которые доставлял Тони. Нетерпеливо зарычав, Гарри схватил руку Тони, прижимая ее к четко выделяющейся выпуклости на джинсах. Тони, к счастью, понял намек, быстро расстегнул пуговицы и дернул их вниз, обнажив обтянутые черными боксерами бледные мускулистые бедра. — Теперь мы неравны, — выдохнул Гарри, протягивая руку, чтобы снять джинсы с Тони. Мужчина ухмыльнулся и покачал головой, собираясь сделать это сам. — Э-э-э-э, пока никаких прикосновений, — поддразнил он, опуская джинсы вниз по заднице. Глаза Гарри расширились, когда он понял, что Тони не носит белье, и что этот человек был невероятно хорошо сложен. — Черт, — выдохнул он, заставив Тони ухмыльнуться. — Так и было задумано, красавчик. Но сначала нам нужно избавиться от них, — сказал мужчина ему, дотрагиваясь до пояса боксеров Гарри, демонстративно избегая места, которого Гарри отчаянно хотел, чтобы он коснулся. Приподняв бедра, Гарри бросил на Тони свирепый взгляд, сулящий ему пытку, если он не поторопится и не покончит с этим дерьмом. Тони хихикнул и прильнул к губам Гарри, а его тело нависло над телом волшебника. — Дерзкий, мне это нравится. Терпение, красавчик, ты слишком отзывчив, чтобы я сделал это быстро, — хрипло сказал он, спуская боксеры Гарри вниз. Парень откинул их ногой в сторону, не заботясь о том, куда они приземлились. Тони сел на пятки, его глаза блуждали по телу Гарри, словно он рассматривал что-то очень очень аппетитное. Гарри, лежал на спине, разгоряченный и задыхающийся, с таким сильным стояком, что это причиняло ему боль, покрасневший от пристального взгляда Тони. Он не привык, чтобы кто-то смотрел на него так, тем более мужчина, который, вероятно, спал с сотнями людей более горячих, чем он. — Прекрасен, — заявил Тони с ехидной ухмылкой, и на этот раз Гарри действительно покраснел, опустив взгляд. Он почувствовал палец под подбородком, заставивший его посмотреть в карие глаза Тони. — Эй, не стесняйся меня сейчас, ясноглазка. Я говорю только правду, клянусь, — он, подмигнул и провел рукой по груди Гарри. Затем Тони сжал его член, заставив вскрикнуть и позабыть о любых сомнениях. Только бы Тони не переставал прикасаться к нему. Их грудные клетки соприкасались друг с другом, горячая кожа прижималась к горячей коже. Гарри мог сосредоточиться только на страстном наслаждении и необходимой разрядке, пока Тони играл на нем, как на скрипке. У этого человека были удивительные руки, вдобавок к его талантливому рту, и Гарри это нравилось. Он зашел так далеко, что почти не заметил, как скользкий палец проскользнул в него, растягивая. Он напрягся, заставив Тони замереть. — Что? — спросил Тони с ноткой беспокойства, что удивило Гарри. Парень сильно покраснел, стараясь не встречаться взглядом с Тони. — Я… я никогда… я… — Девственник? — полувопросительно закончил Тони. Гарри кивнул, его щеки стали ярко-красного цвета. — Серьезно, такой парень, как ты? — затем Тони сделал паузу и в его глазах загорелся огонек понимания. — Фальшивое удостоверение, — понял он, и Гарри кивнул. — Сколько тебе лет? — Девятнадцать, — соврал Гарри, зная, что возраст согласия в Калифорнии — восемнадцать. Тони улыбнулся ему, остановив прикосновения, хотя оба хотели продолжить. — Уверен, что ты хочешь сделать это? Ты можешь уйти прямо сейчас, ничего страшного не случится. Нам даже не нужно идти до конца: я чертовски хорошо владею руками, если можно так выразиться, — добавил он с ухмылкой. Гарри не собирался спорить с этим. Он глубоко вздохнул: сейчас или никогда. — Нет. Я хочу этого. Трахни меня, Тони, — выдохнул он, слегка удивившись своей собственной смелости. — Я потеряю ее рано или поздно, и я бы предпочел, чтобы это было с кем-то, кто знает, что делает, — Тони кивнул и запечатлел долгий поцелуй на губах Гарри. — Хорошо. Я буду двигаться медленно, если тебе не понравится то, что я делаю, скажи мне остановиться, — сказал мужчина. Гарри молча кивнул. Кто бы мог подумать, что такой человек, как Тони Старк, может быть таким… внимательным? Он ожидал нахального, самоуверенного типа, «трахну всех и уйду» парня. Это было определенно неожиданностью, хотя и не нежелательной. Тони возобновил свои манипуляции. Продолжая ласкать Гарри в другом месте, он осторожно ввел свой палец обратно. Гарри старался не нервничать, сфокусировавшись на ответном поцелуе Тони, пытаясь расслабиться от чужеродных ощущений. Еще один палец вошел внутрь, заставляя его прижаться бедрами к Тони, который подождал, пока он привыкнет к ощущению, прежде чем осторожно раздвинуть пальцы. Гарри застонал, когда легкая боль сменилась наслаждением, и запрокинул голову на подушку. — Черт возьми… да… там… — выдохнул он, и Тони остановился, ухмыльнувшись. Он снова согнул палец, отчего бедра парня снова дернулись. — Черт, Тони, — выдохнул Гарри, когда третий палец вошел в него, и челка упала ему на глаза. — Сделай это. Я хочу, чтобы ты вошел в меня, — настойчиво произнес он, и Тони приподнял бровь. — Если ты в этом уверен, ясноглазка, — уступил Старк. — Не против, если без презерватива? Я чист, — заверил он его. Гарри кивнул, слишком поглощенный удовольствием, чтобы обращать на это внимание. — Неважно, просто трахни меня, — прорычал он. Тони, посмеиваясь, наклонился поближе к Гарри. Парень захныкал от ощущения пустоты, когда пальцы покинули его, только чтобы почувствовать, как что-то намного крупнее входит в него. Поморщившись от боли, он крепко зажмурился, собираясь с духом. Затем почувствовал, как Тони нежно поглаживает его плечо, целуя подбородок. — Полегче, красавчик. Просто расслабься, я уже там, — уговаривал он, мягко толкаясь внутрь. Гарри попытался расслабиться, но не мог перестать концентрироваться на боли, когда вдруг член Тони задел простату под идеальным углом, и парень громко вскрикнул. — Вот и она. Просто двигайся со мной, красавчик, — Тони начал медленно покачиваться, Гарри стонал от наслаждения при каждом толчке. Теперь он знал, о чем говорят люди: это было чертовски потрясающе! Тони, очевидно, был так же хорош с мужчинами, как и с женщинами, он точно знал, куда нужно дотронуться, как нужно двигаться, чтобы заставить Гарри растечься лужицей. Он чувствовал, как его магия гудит под кожей, усиливая удовольствие, которое он испытывал. Тони ускорил темп, его низкое рычание и стоны сопровождали громкие стоны и крики Гарри, ругательства и «О Боже, быстрее», без остановки слетавшие с их губ. — Тони, я… ох, блин… я сейчас, — громко застонал Гарри, рука Тони на его члене в сочетании с ощущением в заднице, вела его по грани. Мужчина укусил Гарри за плечо, еще больше ускоряя темп. — Сделай это, красавчик. Кончи для меня, — выдохнул он. Его горячее дыхание на ухо Гарри в сочетании с особенно сильным толчком отправило Гарри за край, звездочки заплясали перед глазами, когда он кончил. Его мышцы напряглись и Тони почти сразу же с громким криком: «Эван!» последовать за ним. Покачиваясь на волнах своих оргазмов, вспотевшие, обнимаясь, они лежали на кровати. Тони лениво притянул парня к себе. Схватив с тумбочки салфетку, он вытер их обоих, затем отбросил ее в сторону и прильнул губами к губам Гарри. — Черт, давно не было так хорошо, — прошептал Тони. Он перекатился на спину и увлек Гарри за собой, заставляя подростка положить голову на грудь Тони. — Ты в порядке, ясноглазка? — Гарри посмотрел на него снизу вверх и его зеленые глаза стали еще более яркими, чем раньше. — Да, черт возьми, это было невероятно, — выдохнул он с улыбкой на губах. Тони усмехнулся, целуя его. — Я старался угодить тебе, — ответил он, подмигнув. Гарри, оседлав лежачего Тони, наклонился, чтобы поцеловать его. Теперь, когда они уже сделали это, он чувствовал себя гораздо смелее. Тони приподнял бровь, чувствуя, как медленно растущий стояк упирается в его пресс. — Уже? Черт, я люблю подростков, они так быстро восстанавливаются, — заметил он. Гарри только ухмыльнулся, целуя мужчину еще раз. Он еще не был готов закончить начатое.***
Когда на следующее утро Гарри проснулся, к его разочарованию, он лежал в постели один. Не совсем неприятная боль в заднице напомнила ему о том, что произошло, и он не мог сдержать улыбку. Он потерял девственность. Кто бы мог ожидать, что он займется сексом с Тони Старком. Дважды. И получит самый лучший минет в своей жизни. Да, эта поездка определенно была именно тем, что ему было нужно. С трудом приоткрыв один глаз, он приподнялся на локте. Солнечный свет струился сквозь большие окна, открывая ему захватывающий вид на город. У Тони поистине было потрясающее поместье. Гарри свободно обернул простыню вокруг талии и сел, проведя рукой по волосам. Оглядев комнату, он увидел, что одежда, в которой они были вчера, исчезла. Напротив него, в другом конце комнаты была открытая дверь, за которой, насколько он смог увидеть, была ванная комната. Предполагая, что Тони не будет возражать, Гарри соскользнул с кровати, уронив простыню на пол и голышом направился в ванную, включил душ. Он не собирался долго мыться, просто хотел немного освежиться. После этого обернул талию пушистым синим полотенцем, взяв для этого маленькое полотенце для волос. Он не осмелися использовать заклинание для сушки, Гарри не собирался быть так легко пойманным. Он не сомневался, что у такого гения, как Тони, будут самые лучшие системы безопасности в мире, включая видеонаблюдение. Возможно, он чувствовал себя странно, когда дрочил в душе Тони, и был почти уверен, что это будет где-то записано, но пожав плечами, решил, что Тони может на это посмотреть, если захочет. Вернувшись в спальню с полотенцем, обернутым вокруг бедер, он вздрогнул, увидев там симпатичную рыжеволосую девушку в элегантном костюме, и удивленно приподнял бровь. — Тони не солгал, ты очень молод, — заметила она, и Гарри внимательно посмотрел на нее. — Пеппер Поттс, я полагаю, — сказал он, игнорируя ее маленькую колкость. Он видел ее в новостях, стоящей на заднем плане на пресс-конференциях и тому подобном. — Верно. Я отдала твою одежду в химчистку, а внизу тебя ждет машина, чтобы отвезти обратно в отель, — сказала она ему почти скучающим тоном, как будто для неё это обычная рутина. Она вернула ему его одежду и повернулась, чтобы уйти, но тут из-за угла появился Тони. — Надеюсь, ты не отошлешь его так быстро, Пеппер. У меня есть несколько вопросов, — сказал он, явно забавляясь. — Доброе утро, красавчик, — добавил он в сторону Гарри, игриво подмигнув ему и явно окидывая взглядом его полуобнаженную фигуру, задержавшись на нескольких засосах, украшавших его грудь и шею. — Доброе утро, Тони. Вопросы? — спросил Гарри в ответ, натягивая боксеры под полотенцем. — Да. Видишь ли, я поискал информацию о тебе. Никто по имени Эван Блэк с такой внешностью или такого возраста не живет в Великобритании, — небрежно произнес он, наблюдая, как Гарри натягивает джинсы. — Хм, забавно, — ответил Гарри таким же тоном, нисколько не удивляясь тому, что Тони не смог найти о нем информации. Эвана Блэка вообще не существовало. — Итак, не хочешь сказать мне свое настоящее имя, ясноглазка? — спросил Тони, и Гарри фыркнул, натягивая футболку через голову. — И где же здесь будет интрига? — невинно спросил он, присаживаясь на край кровати, чтобы обуться. — Да ладно тебе. Я не смогу найти тебя, не зная твоего имени, — заметил Тони. Гарри удивленно вздернул бровь. — Не знал, что ты захочешь отыскать меня потом. Насколько я слышал, ты предпочитаешь быть парнем на одну ночь, — возразил волшебник. Тони фыркнул и пожал плечами. — По крайней мере, дай мне свой номер телефона, красавчик, — сказал он, не отрицая сказанного. Гарри только ухмыльнулся, встал и натянул куртку. Подойдя к Тони, он наклонился и запечатлел на его губах долгий поцелуй. Тони машинально ответил на поцелуй, его руки скользнули к бедрам Гарри. — Я остановился в «Silver Sands» под именем Блэк, уезжаю 15-го. Ты найдешь меня там, — сказал Гарри с ухмылкой. Тони усмехнулся, быстро сжимая задницу парня. — Спасибо за прошлую ночь. Я прекрасно провел время, — честно добавил он. Тони улыбнулся, целуя его. — Нам нужно будет повторить это пару раз перед твоим отъездом, — пробормотал он так тихо, что Пеппер не расслышала. Гарри лукаво улыбнулся. — Конечно. Кстати, никто не согласится проводить меня? Сам я точно здесь заблужусь — спросил волшебник, отступая. Пеппер посмотрела на часы и повернулась к Старку. — Я провожу. Тони, у тебя встреча через двадцать минут, тебе нужно одеться. Следуй за мной, пожалуйста, — Гарри подмигнул Тони, проигнорировал шлепок по заду, и послушно последовал за Пеппер из дома, нисколько не удивившись, что водитель Тони уже его ждет, чтобы отвезти обратно в отель. Он задумался, сколько раз миллиардер делал это в прошлом, чтобы это стало таким обычным делом. Он мог только представить, что скажет Гермиона по поводу его безответственности, но Гарри не собирался сожалеть о том, что приехал домой к Тони. Даже если это была всего одна ночь, это была одна из лучших ночей в его жизни.