автор
Размер:
планируется Макси, написано 1 447 страниц, 325 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
445 Нравится 1569 Отзывы 241 В сборник Скачать

Столкновение

Настройки текста
После посещения банка (откуда я взял на всякий случай побольше, не зная местных цен) мы все встретились у выхода. Дурсли несколько побледнели (тележка, на которой мы доехали до ячейки, неслась, как моя капсула в свои лучшие годы. Я-то привык к такому, а вот они...) и мы, немного отдохнув, пошли дальше закупаться. Торопиться никуда было не надо, на покупки был отведён весь день. Глаза разбегались от множества лавочек и ресторанчиков, летающих туда-сюда сов и гуляющих где им вздумается кошек. Вот женщина возле аптеки качает головой, приговаривая: - Шестнадцать сиклей за унцию печени дракона, да они с ума посходили… Глухое, мягкое уханье доносится из тёмного магазина с вывеской "Магазин Сов Айлопcа - Неясыти, совки, сипухи и полярные". Несколько мальчиков примерно нашего с Юлей нынешнего возраста прижались носами к витрине с мётлами. - Смотри, - новый "Нимбус-2000"… Самая скоростная… Здесь были и магазины, торгующие мантиями, и магазины, продающие телескопы и странные серебряные инструменты, витрины, заставленные бочками с селезёнками летучих мышей и глазами угрей, высоченными стопками книг с заклинаниями, перьями и свитками пергамента, бутылочками с зельями, лунными глобусами… Даже у видавшего виды меня глаза разбегались, что уж там о Юльке говорить. Пока мы шли по улице, она крутила головой во все стороны, пытаясь успеть увидеть всё сразу. - Первым делом каждому волшебнику, - торжественно объявила Амелия Боунс, - нужна волшебная палочка. Идём к Олливандеру! Этот магазин был узким и невзрачным. Облупившиеся золотые буквы над дверью гласили: "Олливандеры: Изготовители превосходных палочек с 382 года до н.э.". Ну-ну, подревней видали... За пыльным стеклом витрины на выцветшей пурпурной подушечке лежала всего одна палочка. Когда мы с Юлькой вошли внутрь, где-то в глубине магазина звякнул колокольчик. Помещение было совсем крошечным и пустым, если не считать единственного высокого стула. Я посмотрел на тысячи узких коробочек, аккуратно сложенных стопками почти до потолка. - Добрый день, - произнёс мягкий голос. От неожиданности я вздрогнул. Перед нами стоял старик, чьи большие почти бесцветные глаза светились в темноте магазина словно две луны. - Здравствуйте, - неловко поздоровались мы с Юлей. - Ах, да, - сказал старик. - Да, да. Я так и думал, что скоро вас увижу. Гарри Поттер и Сьюзен Боунс. - Это был не вопрос. - У вас, мистер Поттер, глаза вашей матери. Кажется, только вчера она сама стояла здесь, покупая свою первую палочку. Десять с четвертью дюймов, хлёсткая, сделанная из ивы. Прекрасная палочка для наведения чар. Ваша же мать, мисс Боунс, на которую вы, кстати, очень похожи, купила палочку из липы. Одиннадцать с половиной дюймов. Гибкая. А у отца вашего была палочка из клёна, двенадцать дюймов, жёсткая. Мистер Олливандер тем временем подошёл ближе ко мне. - А вот ваш отец предпочёл палочку из красного дерева. Одиннадцать дюймов. Гнущаяся. Немного более мощная и замечательно подходящая для трансфигурации. Впрочем, я сказал, что ваш отец предпочел её… Разумеется, на самом деле это палочка выбирает волшебника. Мистер Олливандер подошёл так близко, мы едва не касались друг друга носами. Я видел своё отражение в его туманных глазах. - А вот куда… Длинным белым пальцем мистер Олливандер дотронулся до шрама в виде молнии у меня на лбу. - Мне горько говорить о том, что я продал палочку, сделавшую это, - мягко произнёс он. - Тринадцать с половиной дюймов. Тис. Мощная палочка, очень мощная, но в плохих руках… Что ж, если бы я знал, что эта палочка выйдет в мир для того, чтобы… - Вы о моих родителях, - вздохнул я. - О том, как их... - Да... Славные были волшебники... Смелые, добрые... Они погибли, защищая вас, вы это знали? Что ж… мистер Поттер. Посмотрим… - Он вытащил из кармана длинный сантиметр с серебряными делениями. - Какой рукой вы держите палочку? - Я правша, - ответил я. - Вытяните руку. Отлично. - Он измерил меня от плеча до кончиков пальцев, затем от запястья до локтя, от плеча до пола, от колена до подмышек и размер моей головы. Занимаясь этими измерениями, он говорил: - Внутри каждой палочки Олливандеров - сердцевина из мощной магической субстанции, мистер Поттер. Мы, как правило, используем волос единорога, перья из хвоста феникса и сердечную жилу дракона. Изредка - другую сердцевину. У Олливандеров не бывает двух одинаковых палочек, как не бывает двух совершенно одинаковых единорогов, драконов или фениксов. И, разумеется, вы никогда не добьетесь хороших результатов с палочкой другого волшебника. Неожиданно я понял, что сантиметр, измеряющий в данный момент расстояние между моими ноздрями, делает это сам по себе. Рядом другой такой же измерял мочку Юлиного уха. Мистер Олливандер ходил вдоль полок, вынимая коробочки. - Достаточно, - сказал он, и ленты сантиметров упали на пол бесформенной кучкой. - Итак, дамы вперёд. Мисс Боунс, попробуйте эту. Берёза и перо феникса. Десять и три четверти дюймов, хлесткая. Ничего не вышло. - Теперь вы, мистер Поттер. Попробуйте эту. Бук и сердечная жила дракона. Девять дюймов. Весьма упругая. Я взял палочку и слегка взмахнул ею, но мистер Олливандер тут же выхватил её из моей руки. Мы пробовали и пробовали. Гора испытанных палочек на стуле росла, но чем больше новых палочек мистер Олливандер снимал с полок, тем счастливее он становился. Впрочем, Юле вскоре повезло. Палочка из виноградной лозы с пером феникса, одиннадцать дюймов, гибкая, едва попав в её руки, потеплела, и из кончика вырвался сноп красных и золотых искр, похожий на фейерверк, отбрасывая пляшущие пятна света на стены. А вот мне никак не могли подобрать палочку. - Непростой клиент, да? Не беспокойтесь, мы обязательно найдём что-то подходящее… Интересно… Да, почему, собственно, и нет… необычное сочетание - остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов, в меру податливая. Я взял палочку, и... и ничего. Олливандер выглядел удивлённым и будто расстроенным. - Ну что ж, мистер Поттер, если так... хм... это, конечно, очень редкая и весьма своенравная сердцевина, и я её редко использую... Бук и волос из гривы келпи, двенадцать дюймов, упругая... пробуйте. Я взял вышеупомянутую палочку и вдруг почувствовал тепло в своих пальцах. Я поднял палочку над головой, рассёк ею пыльный воздух, и из кончика вырвался такой же, как у Юли раньше, сноп красных и золотых искр, похожий на фейерверк, отбрасывая пляшущие пятна света на стены. Юля закричала и захлопала в в ладоши, а мистер Олливандер воскликнул: - О, браво! Да, действительно, очень хорошо. Он положил палочки обратно в коробочки и завернул их в коричневую бумагу, всё продолжая бормотать: - Любопытно… Как любопытно… Волос келпи... не каждому подойдёт. А мы отправились за мантиями. Мы с Юлей вошли в магазин мадам Малкин одни, слегка нервничая. Мадам Малкин оказалась маленькой улыбчивой толстушкой-волшебницей, одетой во все сиреневое. - Хогвартс, дорогие? - сказала она. - У нас тут есть всё что нужно… Вообще-то, ещё один молодой человек прямо сейчас на примерке. В глубине магазина на табуретке стоял бледный мальчик с острым подбородком, пока вторая волшебница подкалывала подол его длинной чёрной мантии. Мадам Малкин поставила нас на табуретки рядом, надела на нас через голову длинные мантии и позвала ещё одну сотрудницу, которая занялась Юлей, а мной занялась сама, и они тоже начали подкалывать мантии булавками, подбирая подходящую длину. - Привет, - сказал мальчик. - Тоже в Хогвартс? - Разумеется, - ответил я. - Иначе зачем мне, по-твоему, школьная форма? - Мой отец покупает в соседнем магазине учебники, а мама смотрит волшебные палочки дальше по улице, - сообщил мальчик скучающим голосом, растягивая слова. - А вот и неправда. Ты пытаешься придать себе важности, потому что у тебя богатые родители, но мы-то только что были у Олливандера и знаем, что палочку без тебя не купить. - Ну, ей надо чем-то себя занять, пока я здесь, - ничуть не смутился мальчик. - А потом я потащу их смотреть гоночные мётлы. Не понимаю, почему первокурсникам нельзя иметь свои. Думаю, я заставлю отца купить метлу, а потом как-нибудь пронесу её в школу. Мне это сильно напомнило о Дадли до того, как он перевоспитался. - А у тебя есть своя метла? - продолжил мальчик. - Нет, - сказал я. - А в квиддич играешь? - Нет, - повторил я, - это ведь как-то связано с мётлами и мячами? - "Как-то связано" - передразнил мальчик, - А я да… отец говорит, что если меня не возьмут играть за свой факультет, это будет преступлением, и, должен тебе сказать, я с ним согласен. Уже знаешь, на какой факультет попадёшь? - Нет, - ответил я, - да мне это и не важно. - Ну, на самом деле этого никто не знает, пока туда не приедет, но я наверняка буду в Слизерине, вся наша семья училась там… Представь себе, каково было бы попасть в Хаффлпафф, я бы ушёл из школы, а ты? - Для моей системы ценностей это не является важным, - ответил я. - Я бы согласился на любой факультет. - А эта девчонка - кто она? - вдруг спросил мальчик, кивая в сторону Юли. - Это Сьюзен, - сказал я, - Она тоже поступает в Хогвартс. - А, - сказал мальчик. - Одета по-маггловски, грязнокровка, да? Да, Юля предпочитала "обычную" одежду. Тётя её не возражала. Этот мальчик и так с каждой секундой нравился мне всё меньше и меньше. Но после этого... - Она чистокровная, - холодно ответил я. - Я, кстати, тоже. - Неужели? - сказал мальчик чуть насмешливо. - А почему она с тобой? Она твоя невеста? - Представь себе, - коротко сказал я. - Так что попрошу её не оскорблять. - Я вообще считаю, что не нужно принимать людей другого сорта, а ты? Они ведь не такие, им просто не дано понять то, что дано нам. Тоже мне, представитель высшей расы нашёлся. - Что значит "людей другого сорта"? Люди везде люди. - Ага, конееечно. Представляешь, некоторые из них даже не слышали никогда о Хогвартсе, пока не получили письмо. Я думаю, что следует принимать только детей из старых династий волшебников. Ну, или по крайней мере тех, у кого хотя бы один из родителей волшебник. Кстати, а какая у тебя фамилия? - Поттер, - просто ответил я, и мальчик остался стоять с открытым ртом. Затем мадам Малкин сказала: - Ну вот и всё, мои дорогие, - и мы с Юлей, радуясь предлогу прервать разговор, спрыгнули с табуреток. - А ты правда считаешь меня своей невестой? -Ага. Тут некоторые волшебники помолвку сразу после рождения детей устраивают. - А давай мы... - В летние каникулы. Следующие. Подготовиться ж надо. Блинов с горчицей на всех напечь... Юлька, хихикнув, потащила меня в кафе-мороженое Флориана Фортескью. - Небось у себя там на планете не ел никогда!
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.