Палочки на рассмотрение!
9 июня 2020 г. в 19:20
На следующее утро я написал поздравления Люпину и сообщил ему и Сириусу о своем новом статусе как Чемпиона Хогвартса.
После обеда мы спустились в подземелье, возле двери толпились слизеринцы, у каждого на груди большой значок. В полутьме коридора горела надпись:
Седрика поддержим — он
Настоящий чемпион.
— Нравится, Поттер? — заметив нас, воскликнул Малфой. — Но это еще не все! Полюбуйся!
Он нажал на значок, красная надпись исчезла, ее сменила зеленая:
Гарри Поттер, ты смердяк,
Задавала и дурак!
Слизеринцы загоготали. Все, как один, нажали на значки, и на меня отовсюду теперь смотрели блестящие зеленые буквы.
— Очень смешно! — язвительно бросила Юлька, сердито глядя на слизеринских девчонок во главе с Пэнси Паркинсон, смеявшихся громче всех. — Просто верх остроумия!
— Что, Боунс? Поттер - теперь еще более выгодная партия, он ведь теперь у нас Чемпион! Хотя, глядя на тебя, понятно, что он действительно дурак - умный бы на такую не позарился...
И я не выдержал. Гнев прорвался наружу. Не отдавая себе отчета, я выхватил из кармана волшебную палочку, и слизеринцы, в испуге отпрянув, бросились наутек.
— Гарри! — предупреждающе крикнула Гермиона.
— Что ж, давай сразимся. — Малфой невозмутимо вынул свою волшебную палочку. — Профессоров здесь нет, защитить тебя некому. Начинай, коль такой храбрый.
Долю секунды мы смотрели друг другу в глаза и затем одновременно крикнули:
—Фурункулюс!
—Дантисимус!
Из палочек выскочили лучи, на полдороге столкнулись и срикошетили. Луч из моей палочки угодил в физиономию Гойла, луч Малфоя — в Юльку. Гойл взвыл и схватился за нос, который покрылся огромными безобразными нарывами. Юлька прижала ладонь ко рту и залилась слезами.
— Сьюзен! Что с тобой? — воскликнула Гермиона, бросилась к ней и отняла ото рта руку. Зрелище предстало не из приятных. Верхние резцы у нее стали вдруг расти с ужасающей быстротой. Зубы все росли, перешагнули губу и уже достигли подбородка. Юляша в ужасе их ощупала, и из груди у нее вырвался отчаянный вопль.
— Отчего здесь такой шум? — проговорил знакомый голос. У дверей лаборатории появился Лебедев. Мы начали наперебой объяснять. Валентин Юрьевич ледяным взглядом посмотрел на Малфоя:
— Мистер Малфой!
— Поттер на меня напал, сэр.
— Мы напали друг на друга одновременно! — возразил я. — Потому что он начал оскорблять меня и Сьюзен.
—Ступайте в больничное крыло, мистер Гойл — распорядился Лебедев.
—Смотрите, что Малфой сделал со Сьюзен, — показал ему Невилл.
Юлька пыталась руками прикрыть растущие зубы, но они уже коснулись воротника мантии. Подошедшие слизеринки тыкали в нее пальцем, кривляясь от едва сдерживаемого смеха. Лебедев холодно взглянул на них.
— Мисс Боунс и мистер Поттер - ко мне в кабинет, — заключил он. - Сто баллов со Слизерина, мистер Малфой.
Эзар справился за минуту, и вскоре мы уже были в классе.
В другом конце класса Малфой, повернушись спиной к Лебедеву, нажал на значок и хихикнул. Зеленая вспышка «Поттер смердяк» опять развлекла слизеринцев. Ну ничего, это они пока не заметили потери факультетских изумрудов...
— Займемся противоядиями! — Валентин Юрьевич обвел класс глазами. — Составы у вас готовы? Теперь осторожно заварите их.
Вдруг раздался стук в дверь. В класс шмыгнул Колин Криви и, одарив меня сияющей улыбкой, подошел к Валентину Юрьевичу. — В чем дело? — спросил декан Слизерина.
— Простите, сэр, но Гарри Поттера вызывают наверх. Все чемпионы должны идти. Их, по-моему, будут фотографировать.
Пожалуйста, сэр. Все чемпионы там...
— Хорошо! — сказал Лебедев. — Берите свою сумку, мистер Поттер, с этого урока я вас отпускаю. Тему изучать будете самостоятельно!
Я перекинул сумку через плечо и пошел к двери. Вслед мне на всех столах слизеринцев зажглись зеленые буквы: «Гарри Поттер, ты смердяк».
— Как удивительно, правда, Гарри? — затараторил Колин, стоило только мне закрыть за собой дверь. — Только представь себе, ты — чемпион!
— Да, удивительно, — вздохнул я, поднимаясь в холл. — А для чего они будут фотографировать?
—Думаю, для «Пророка». Желаю удачи, — попрощался у двери Колин.
Я постучал и вошел. Я очутился в небольшой аудитории. Большинство столов сдвинуты в конец, образуя в центре пустое пространство. Три составлены вместе перед доской и накрыты длинной бархатной скатертью. За ними пять кресел. В одном сидит Людо, беседуя с Ритой Скитер. Виктор Крам, по обыкновению, задумчиво стоит в стороне от всех. Седрик и Флер беседуют. Вид у нее довольный, не то что в день приезда. Она то и дело откидывает голову, и длинные белокурые волосы на свету красиво переливаются. Пузатый коротышка с большой черной камерой, слегка дымившейся, краем глаза любуется ею. Увидев меня, Бэгман вскочил и радостно запрыгал к нему.
— А вот и четвертый чемпион! Входи, Гарри, входи! Не волнуйся, это просто церемония Рассмотрения волшебных палочек. Сейчас подойдут члены судейской бригады.
— Рассмотрение волшебных палочек? — озадаченно переспросил я.
— Необходимо проверить, в каком они состоянии, нет ли поломок. Это ваш главный инструмент в соревнованиях. Специалист в этой области сейчас наверху с директором. После церемонии вас будут фотографировать.
— Нельзя ли до начала церемонии взять у Гарри коротенькое интервью? — обратилась Рита к Бэгману. — Самый юный чемпион, несомненно, прибавит статье живости.
— Разумеется! Гарри, ты не возражаешь? —М-м... нет, — ответил я.
— Вот и отлично. — Рита повела меня из комнаты и толкнула соседнюю дверь. —Там очень шумно, — сказала она. — Побеседуем лучше здесь в тихой, уютной обстановке.
Рита осторожно опустилась на стул, усадила меня на соседний и закрыла плотно дверь.
— Что ж, приступим. Раскрыв крокодиловую сумочку, она извлекла перо и пергамент.
— Так-так, — наклонилась она ко мне. — Что же побудило тебя стать участником Турнира?
— М-м... ничего. Я не бросал свое имя, — честно ответил я.
Перо уже строчило:
По традиции, в Турнире Трех Волшебников участвуют три крупнейших европейских школы, от которых выбирается по одному Чемпиону. Но на этот раз произошло невероятное - вместо трех Чемпионов будут соревноваться четыре. Четвертым Чемпионом стал небезызвестный Гарри Поттер, который утверждает, что никогда не стремился к участию в Турнире. Возникает вопрос: кто же тогда...
— Что ты чувствуешь перед состязаниями? Взволнован? Нервничаешь?
— Я... Да, наверное, нервничаю...— сказал я.
— В прошлом несколько чемпионов погибло, — жестко произнесла Рита. — Ты об этом подумал?
Между тем перо на пергаменте все строчило и строчило, туда-сюда, туда-сюда, как на коньках.
— Разумеется, подумал... но раз уж Кубок выбросил мое имя, обратного пути нет...
— Ты помнишь своих родителей? — сменила тему Рита.
— Нет.
— Как тебе кажется, они бы обрадовались, узнай, что их сын — участник Турнира Трех Волшебников? Гордились бы тобой? Беспокоились?
- Не знаю, - вздохнул я. - Думаю, и то и другое сразу, как любые родители.
Дверь отворилась, и я обернулся: в проеме двери стоял Альбус Дамблдор и глядел на репортера «Пророка» и меня.
— Дамблдор! — возликовала Рита Скитер. Перо с пергаментом в мгновение ока исчезли, журналистка поспешно защелкнула застежку на крокодиловой сумочке. — Как поживаете? — Рита встала и протянула директору Хогвартса руку.
— Был бы счастлив узнать подоплеку ваших инсинуаций, Рита, — сказал Дамблдор, — но боюсь, придется перенести нашу беседу на другое время. Сию минуту начнется церемония Рассмотрения палочек.
Я поспешил вернуться в класс. Чемпионы сидели на стульях у двери, и я занял место рядом с Седриком. За накрытым бархатной скатертью столом уже восседали четверо судей: профессор Каркаров, мадам Максим, мистер Крауч и Людо Бэгман. Рита расположилась в углу вынула из сумки начатую статью, разгладила ее на колене и, пососав кончик Прытко Пишущего Пера, водрузила его стоймя на пергамент.
— Позвольте представить вам мистера Олливандера, — обратился к чемпионам Дамблдор. — Он проверит ваши палочки, дабы убедиться в их готовности к турнирным сражениям. Итак, уважаемые Чемпионы, палочки на рассмотрение!
Я повернулся к окну. Там стоял пожилой волшебник с большими светло-серыми глазами. Именно у него три года назад я купил свою волшебную палочку.
— Мадемуазель Делакур, начнем с вас, если не возражаете. — Мистер Олливандер вышел на середину класса. Флер Делакур легкой походкой подошла к нему и протянула палочку.
— Хм-м, — протянул Олливандер, повертел ее в длинных пальцах как дирижерскую палочку. Из палочки посыпался сноп розовых и золотых искр. Мастер поднес ее к глазам и внимательно рассмотрел.
— Ясно, — сказал он спокойно. - Почти восемь дюймов, не гнется, розовое дерево. Боже милостивый! Содержит...
— Волос с головы вейлы, моей гран-маман.
Вот почему она так похожа на вейлу!
— Да... да, — сказал Олливандер. — Я никогда не использовал для палочек их волосы. Слишком уж они получаются темпераментные. Но каждому свое, и если она вам подходит...
Мистер Олливандер пробежал пальцами по палочке, проверяя, нет ли царапин или каких неровностей.
— Орхидеус! — воскликнул он, из палочки выскочил букет орхидей, и он протянул их Флер. — Мистер Диггори, ваша очередь.
Флер полетела на свое место, по пути одарив Седрика улыбкой.
— А-а, узнаю свое изделие, — заметно оживился мистер Олливандер, беря палочку Седрика. — Прекрасно ее помню. Содержит один волос из хвоста уникального экземпляра жеребца-единорога — около двух метров в холке. Чуть не проткнул меня рогом, когда я дернул его за хвост. Тринадцать и три четверти дюйма, ясень, хорошая упругость. Регулярно ее чистите?
— Вчера вечером полировал, — улыбнулся Седрик.
Я взглянул на свою палочку - благодаря Юлькиному подарку на первом курсе она выглядела не хуже.
Мистер Олливандер выпустил из палочки Седрика серебристую спираль дыма на весь класс, остался ею вполне доволен и пригласил на середину комнаты Крама. Виктор Крам встал, повел плечами, ссутулился и вразвалку подошел к мастеру. Протянул палочку и, сунув руки в карманы, нахмурился.
— Хм-м. Ежели не ошибаюсь, творение Грегоровича? Прекрасный мастер, хотя стиль не совсем тот, какой... Ну, это ладно... Он поднес палочку к глазам и тщательно рассматривал ее, вертя так и этак. — Да... Граб и жила дракона? — метнул он взгляд на Крама. Крам кивнул. — Толстовата, довольно жесткая, десять с половиной дюймов... Авис! Палочка Крама выстрелила как ружье, из дула выпорхнула стайка щебечущих птичек и вылетела в окно навстречу солнцу.
— Отлично, — сказал Олливандер, возвращая Краму его палочку. — Кто у нас еще остался?.. Поттер!
Я поднялся с места, прошел мимо Крама и протянул свою палочку. — О-о! — расцвел мистер Олливандер, глаза его вдруг вспыхнули. — Я очень хорошо ее помню.
И я тоже помнил. Словно это было вчера. Летом, три года назад, мы вместе с Юлькой зашли в магазин мистера Олливандера купить волшебные палочки. Хозяин сделал все необходимые измерения и стал протягивать мне палочку за палочкой. Я перебрал, кажется, все волшебные палочки, взвешивая их на ладони, пока не нашел ту, что нужно, — вот эту самую палочку из бука, двенадцать дюймов, упругую.
Мистер Олливандер тогда несказанно удивился, что я и палочка так подошли друг другу, ведь она содержала редкую сердцевину - волос из гривы келпи. «Любопытно, любопытно», — бормотал он.
Мистер Олливандер изучал мою палочку дольше всех. Наконец пустил из нее фонтан вина и возвестил, что палочка по-прежнему пребывает в безупречном состоянии.
— Благодарю всех, — сказал профессор Дамблдор. — Возвращайтесь на занятия. Хотя, пожалуй, можете идти обедать, урок вот-вот кончится...
Я уже собрался уходить, но толстяк с камерой вскочил и прокашлялся.
— А снимки, Дамблдор, снимки! — заволновался Бэгман. — Всех судей и участников! Что вы скажете, Рита?
— Да, конечно. Сначала всех вместе, а потом по отдельности.
Фотографу пришлось-таки изрядно потрудиться. Мадам Максим заслоняла всех, какой ракурс ни возьми, а ему отойти некуда, чтобы великанша попала в кадр. В конце концов ей пришлось сесть, а все остальные встали вокруг. Каркаров наматывал на палец козлиную бородку, чтобы получился еще один завиток. Крам, привыкший фотографироваться, занял место позади, не хотел выпячиваться. Фотограф желал выдвинуть на первый план Флер, но Рита опередила его, поместив в центр меня. А когда снимок был готов, настояла, чтобы участников Турнира сняли еще и по отдельности. Наконец все были отпущены.
В спальне были уже все наши.
— К тебе прилетела сова, — сказал Невилл и махнул в сторону моей кровати. На подушке меня поджидала большая сипуха.
— Спасибо.
Я подошел к сове и отвязал письмо.
Гарри, — писал Сириус. - Нам нужно переговорить. Сделай так, чтобы мы могли встретиться у камина в вашей гостиной послезавтра в восемь вечера. Кто-то явно замыслил недоброе. Ведь твое имя попало в Кубок под самым носом у Дамблдора. Будь начеку, Гарри. Я хочу знать обо всем необычном, что происходит в замке. О встрече у камина дай мне знать как можно быстрее.
Сириус