Заговор портретов

NC-17
В процессе
2082
8
DMcK бета
Размер:
планируется Миди, написано 88 страниц, 36 277 слов, 22 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
2082 Нравится 1316 Отзывы 624 В сборник

Глава 18. Вопреки здравому смыслу

Настройки
      Первокурсники даже к весне умеют выполнять не так уж много заклинаний. Обычные ничем не выделяющиеся школяры первого года обучения способны колдовать в пределах содержания "Стандартной книги заклинаний (первая ступень школы чародейства и волшебства", в которой содержатся описания порядка трёх десятков относительно простых чар).       Но если студенты обнаружили, что являются волшебниками, неожиданно для самих себя, будучи до этого уверены, что никакой магии не существует, да ещё и оказались старательными и прилежными энтузиастами волшебных премудростей, то уже через полгода занятий магией они оказываются способными на многие чудеса просто потому, что им нравится эти чудеса творить.       А уж если им ещё и сил хватает на весьма непростые заклинания, и упорства достаточно на освоение безупречного их исполнения! Плюс к этому имеется постоянный источник вдохновения - книжка с описанием бытовых чар. Чар, избавляющих от кропотливых трудов или утомительной грязной работы. Чар, позволяющих добиться великолепного результата за счет выполнения необременительного движения палочкой и произнесения словесной формулы.       Стоит упомянуть и то, что для одного из учеников волшебство открыло путь к зарабатыванию средств к существованию, а второй позволяет помогать первому в этом важном деле в связи с планами на совместное с ним будущее - Гермиона не собирается расставаться с зеленоглазым мальчуганом, когда тот подрастёт и станет способным сделать её мамой. Более того, она не против дождаться этого времени, общаясь с этим мальчиком и на пару с ним обучаясь магии во всех её проявлениях, как волшебных, так и чувственных.       Для этого даже удобное место нашлось. Под трибунами квиддичного стадиона в раздевалках для команд оказались душевые. А магией, способной согреть и помещения, и воду, Гарри и Гермиона уже овладели.       - "Энгоргио" - наложил мальчик чары увеличения на круглое карманное зеркальце Гермионы. Хорошенько сосредоточился и дождался, чтобы выросшее прямо на глазах зеркало достигло диаметра чуть больше фута. После этого "нижняя палочка" вернулась к размеру "для повседневного ношения".       - Это было могучее колдовство, - заметила девочка. - На него ушло много сил. Теперь придётся подождать, пока они восстановятся.       - Придётся, - вздохнул мальчуган. - Поворачивайся. Потру тебе спину. Ух ты! А от этого силы возвращаются быстрее.       - Это не силы, Гарри. Это просто эрекция. Она наступает у тебя в результате прикосновений ко мне. Включаются инстинкты, ответственные за процесс размножения.       Так уж получилось, что ей пришлось "просветить" своего товарища, каким образом мужчины и женщины сотрудничают, внося семенной материал в организм женщины. И о возрастных ограничениях, не позволяющих им проделать этот комплекс мероприятий немедленно. Заодно коснулись и вопросов оптимального возраста наступления беременности - получалось, что пару-тройку лет им не стоит ни создавать семью, ни начинать трудиться над решением демографических вопросов. Но проблема стойкости чар, наложенных мальчуганом, вернула ребят к изучению свойств "нижней палочки". Это устройство напрочь отсутствует у Гермионы, поскольку она девочка. И налагаемые ею на говорящие зеркала заклинания держатся меньше месяца. А у Поттера пенис наличествует и, как ребята выяснили, участвует в колдовстве, даже оставаясь внутри штанов или трусов. То есть колдует даже будучи укрытым и стеснённым одеждой. Не будучи стеснённым, он тоже колдует, выполняя необходимую жестикуляцию в соответствии с произносимой устной формулировкой. Жест эта "палочка" выполняет даже без произнесения заклинания вслух, производя положенные движения, повинуясь сознанию - мысленным командам.       В этой области оказалось довольно много не вполне ясного - колдовала "нижняя палочка" тем успешней, чем была твёрже, но при этом твердела вовсе не по командам из сознания мальчика, а словно обладала собственным сознанием, подчинялась достаточно ясным побуждениям, которые более всего зависели от девочки - её действий и от того, сколь много вольностей она позволяла другу.       А то и наоборот - от того, насколько много смелости в обращении с товарищем Гермиона допускала сама, зависела и твёрдость его "палочки", и продолжительность её эффективного функционирования.       Прорыв в процессе познания начался с наложения ремонтного заклинания свободной "нижней палочкой" притом, что Гермиона собственноручно удерживала эту палочку от выполнения положенных движений. Это событие дало начало некоторой раскованности во взаимодействии ребят и позволило уточнить роль жеста при колдовстве.

***

      Регулярно встречаясь ночами в душевой под трибунами квиддичного стадиона, дети вскоре отработали изготовление говорящих зеркал, сначала увеличивая маленькие карманные зеркальца до настенного размера, а потом превращая их в интересного и полезного собеседника для дам, заботящихся о собственной внешности. Так уж сложилось, что забираться под трибуны парочке приходилось примерно в то время, когда в замке наступал отбой, а возвращаться в пределы школьных коридоров после подъёма. То есть одну-две ночи в неделю ребята спали в раздевалке квиддичной команды. Сначала рядышком, а позднее и в объятиях друг друга.       Частое тесное и доверительное общение Гарри и Гермионы не сделало детей супругами. Акцент в их сотрудничестве сместился в учебную сферу - Чары, Трансфигурация, Зелья, История магии, Защита от Тёмных Искусств, Гербология и Астрономия - каждая из школьных дисциплин требовала своей доли внимания и прилежания.       Портреты директоров, а каждый из них когда-то при жизни преподавал, принялись воодушевлённо наставлять литтл-уингингскую четвёрку своих старых учеников. Ночные уроки проходили в отдалённых уголках замка и были краткими - в них постоянно вмешивались персонажи портретов, из чьих рам приходилось вести занятия. Хранить подобные встречи в секрете оказалось невозможно - вскоре пришлось от них отказаться. Но Гермиона нашла маленькое частное решение - портрет леди Виолетт, висящий на первом этаже, частенько пустовал по ночам - его хозяйка захаживала к своей подруге - Полной Даме, чтобы обсудить новости. Это давало немного времени сразу после наступления времени для сна. Как раз хватало на обсуждение вопросов, волнующих юную ведьму, которую консультировала Дайлис Дервент.       Поттер о подобных встречах ничего не знал - они были "для девочек". Он просто позволял подруге попользоваться своей чудесной мантией-невидимкой, чтобы незаметно добраться до места встречи.

***

      Тот, кто долгое время жил в условиях дефицита денежных средств, невольно учитывает необходимость постоянно зарабатывать их. Да, Поттер теперь состоятелен. Но хранящееся в Гринготсе золото не превратило мальчика в беспечного транжиру. Он знает, сколько галеонов имеется у него в хранилище, и твёрдо уверен, что их количество не увеличится, если он ничего к нему не прибавит.       В то же время представление о будущих расходах во взъерошенной голове щуплого гриффиндорца уже складывается - Гарри намерен завести семью и содержать её. О том, что зарабатывает обычно мужчина, Гарри знает от дяди Вернона. Сейчас он, будущий мужчина, тоже зарабатывает. Одно маленькое карманное зеркальце каждую неделю приносит почтовая сова от Грейнджеров. Гарри увеличивает его до размера, делающего зеркало пригодным для использования в ванной комнате или на туалетном столике. А потом накладывает на него чары болтливости.       Обычные говорящие зеркала считаются не слишком долговечными - их волшебство рассеивается со временем. Длительность служения зависит от мастерства заколдовавшего их волшебника. Самая высокая репутация у артефактов, изготовленных Поттерами - мастерами зачарования, известными с давних времён. К настоящему моменту - людьми давно уже умершими. Их продукция отличалась наличием чар подзарядки от источников магии, растягивавших время их действия до многих десятилетий.       Появившийся недавно их потомок пока столь безупречной репутацией не обзавёлся, хотя уже заявил о себе, продав несколько изделий собственного авторства.       В настоящий момент в Хогвартсе говорящие зеркала продаёт магглорождённая Гермиона Грейнджер. Продаёт дорого, словно сделаны они признанным мастером. Но редко - по одной штучке в неделю. Заставляя старшекурсниц подождать своей очереди и помаяться в неизвестности, переживая, получится у её Поттера очередное колдовство или не получится - он ведь только первокурсник, а вовсе не мастер чар.       Говорящие зеркала - важная часть волшебного быта. Старинных зеркал работы известных мастеров в обиходе находится довольно много, но некоторые оказываются разбиты или утеряны, а с каких-то со временем спадает волшебство - даже заклинания, наложенные настоящим мастером, не действуют бесконечно.       Или действуют?       В связи с появлением в продаже нескольких зеркал работы молодого Поттера эта тема поднялась на страницах волшебной прессы. В результате журналистского расследования "Ведьмополитеном" было установлено - старейшему зеркалу из "новодела" всего семь месяцев. Оно имеет карманный размер и принадлежит мисс Гермионе Грейнджер. Зачаровано на болтливость было собственной хозяйкой, но через месяц его переколдовал мистер Поттер - чары мисс Грейнджер оказались недостаточно стойкими.       Журналистка упомянула отмеченную многими студентами и преподавателями теплоту в отношениях между мисс Грейнджер и мистером Поттером, а также непринуждённость, с которой упомянутая мисс общается с отпрысками многих уважаемых семей, предпочитая иметь дело с детьми, близкими ей по возрасту.

***

      - Привет, Джемма! - Пенелопа Кристалл устроилась в библиотеке за тем самым столом, где расположилась со своими учебниками староста девочек Слизерина. Обе пятикурсницы проводили здесь немало времени и давно уже непринуждённо общались на любые темы, хотя подругами друг друга не считали.       - Здравствуй, Пенни, - приветливо кивнула мисс Фарли. - Эта приставучая Рита Скиттер продолжает забрасывать меня письмами с просьбами об интервью о Грейнджер и её Поттере. Насколько я понимаю, у тебя та же самая проблема?       - Да, Джемма. Рита будет подстерегать меня в ближайшие выходные в "Трёх Мётлах". А я вся в нерешительности. Во-первых, не так уж много мне известно наверняка. А во-вторых, трепаться о Гарри мне кажется неправильным. Ведь Скиттер вывалит всё на страницы газеты. Сдаётся мне, что Поттер не одобрит публичности. А его неудовольствия многие побаиваются.       - Давай поделимся друг с другом сведениями, Пенни, - предложила Джемма. Ты ведь заметила, что Поттер буквально ест с руки Грейнджер. И еще пара магглорождённых ребят отдают явное предпочтение её обществу. Непростых ребят. Один из них принадлежит к очень состоятельному и влиятельному семейству. А второй родовит. Третий из их компании - Поттер - считается сильнейшим волшебником современности. Он змееуст, что выявилось во время его дуэли с Малфоем в день прибытия в Хогвартс. И при этой схватке присутствовала всё та же Грейнджер.       - Мне тоже кажется, что лохматая заучка далеко не проста, - кивнула мисс Кристалл. - Вскоре после возобновления занятий по окончании каникул Поттер и Грейнджер вернулись в замок около полуночи. То есть очень поздно. Вернулись, влетев на мётлах в окно гостиной нашего факультета. Я сама впустила их, услышав стук в стекло.       А уже на следующий день оказалось некому вести занятия по Защите От Тёмных Искусств, - припомнила Пенелопа.

***

      За газетными строками не удавалось разглядеть даже намёка на образ этих самых "сильных малолеток", но ни малейших признаков вырвиглазной мантии Дамблдора или консервативного котелка Фаджа нигде не промелькнуло.       Полюс силы магического мира в очередной раз себя не проявил, что уже стало привычно за минувшее десятилетие.       Как-то неакцентированно прошло слушание Визенгамотом дела об убийстве волшебником Сириусом Блэком дюжины магглов. Само это убийство признали несчастным случаем, произошедшим по вине другого волшебника - Питера Петтигрю. Поэтому Сириуса отпустили, как невиновного, а Питера осудили, но не за гибель ни в чём не повинных людей, а за содействие Тому-Кого-Нельзя Называть в поиске родителей Поттера.       Маленькая учебная группа, начавшая собираться для совместных занятий ещё в Литтл-Уингинге, не пожалела времени, чтобы провести анализ волшебной прессы. Ничего угрожающего своим планам дети из этого анализа не вынесли. Они продолжали прилежно заниматься и ожидать летнего отдыха. Обстановка выглядела спокойной и не предвещала ничего дурного.
2082 Нравится 1316 Отзывы 624 В сборник
Отзывы (21)