Месть

R
В процессе
60
автор
Размер:
планируется Макси, написано 85 страниц, 35 021 слово, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
60 Нравится Отзывы 27 В сборник

Часть 13

Настройки
Примечания:
Библиотека Хогвартса в этот час была почти безлюдной — лишь изредка слышалось шуршание страниц да тихие перешёптывания тех немногих студентов, кто, как и троица друзей, решил задержаться допоздна. Высокие стеллажи из тёмного дуба тянулись до самого потолка, а между ними мерцали слабые огни защитных чар, словно светлячки, запертые в стеклянных банках. В воздухе витал запах старой бумаги, пыли и едва уловимый аромат воска от горящих свечей, которые мягко освещали пространство. Гермиона устроилась за одним из дальних столов, где тени ложились особенно густо, скрывая их от лишних глаз. Она достала пергамент, перо и чернильницу, аккуратно расправила лист и на мгновение замерла, собираясь с мыслями. — Нужно описать всё максимально точно, — сказала она, окуная перо в чернила. — Отец знает гораздо больше нас о тайнах Хогвартса. Если кто и сможет понять, что происходит, то только он. Драко, стоявший рядом, скрестил руки на груди и посмотрел на неё с лёгкой усмешкой: — Только не пиши слишком много. Он и так занят, вряд ли у него есть время читать длинные оды нашим приключениям. Гарри, который до этого разглядывал корешки книг на ближайшей полке, обернулся к ним: — Драко, не мешай. Чем подробнее она опишет, тем лучше он поймёт. Гермиона лишь слегка улыбнулась краешком губ и начала писать, чётко выводя каждую букву: Отец, Мы вынуждены обратиться к тебе за советом по поводу странного происшествия в Хогвартсе. На стене возле женского туалета была обнаружена надпись, сделанная кровью птиц. Буквы были неровными, будто их выводили дрожащей рукой, и светились тусклым багровым светом, который постепенно угасал, пока мы смотрели на них. Рядом с ней находилась лужа с явными следами магического воздействия — обычные заклинания на неё не действуют. Поверхность переливается фиолетовыми и серебристыми бликами, словно в ней плещется не вода, а сама магия. Кроме того, кошка завхоза Филча, миссис Норрис, была обнаружена в состоянии, напоминающем окаменение. Её шерсть покрыта инеем, но это не обычный иней — он мерцает, будто в нём застыли крошечные звёзды. Глаза кошки широко раскрыты, и в них словно застыл ужас. Мы не знаем, какое заклинание было использовано, но оно явно очень сильное. Все подозрения поначалу пали на нас, но профессор Снейп сумел защитить нас перед профессорами Дамблдором и МакГонаглл. Тем не менее, ситуация остаётся крайне тревожной. Мы опасаемся, что это только начало. Просим твоего совета и помощи. С уважением, Гермиона, Гарри, Драко. Драко перечитал письмо, наклонившись к пергаменту, и одобрительно кивнул: — Звучит убедительно. И достаточно подробно. Отправляй. Гермиона свернула пергамент и передала его Гарри. Тот быстро собрал вещи и убежал в совятню, а Драко помог Гермионе сложить все в сумку и они отправились занимать места на Историю Магии. Они ждали ответа в заброшенном классе на третьем этаже — том самом, где уже не раз проводили тайные встречи. Здесь было тихо и спокойно, если не считать редких скрипов старых половиц да шороха ветра, который пробирался сквозь щели в оконных рамах. Зеркало, которое они использовали для связи, стояло на столе, покрытом пылью, и его серебряная оправа тускло блестела в свете одинокой свечи. Спустя несколько часов зеркало вдруг засветилось изнутри, словно в нём зажгли крошечное солнце. Из мерцающего тумана появилось лицо Тома Реддла. Его глаза были спокойными, но в них читалась тревога. — Я получил ваше письмо, — произнёс он. — То, что вы описали, крайне серьёзно. Надпись кровью, лужа с магическим следом… Это похоже на пробуждение Тайной комнаты. — Тайной комнаты? — переспросил Гарри, невольно делая шаг вперёд. — Но разве она не просто легенда? — Нет, — покачал головой Реддл. — Она реальна. И её может открыть только наследник Слизерина. По праву рождения этим наследником являешься ты, Гермиона. Но раз ты этого не делала, значит, кто-то другой использует артефакт, связанный с тобой. Гермиона побледнела, её пальцы невольно сжались в кулаки: — Но как? Я ничего такого не делала… — У Джинни Уизли есть чёрная тетрадь, — продолжил Реддл. — Это мой старый дневник, в котором заточены мои воспоминания школьного возраста. Кто-то пишет в него, и через него действует. Я подозреваю, что Джинни попала под влияние дневника. Он может быть опасен — он способен вытягивать силы из тех, кто с ним взаимодействует, и использовать их для своих целей. — Что нам делать? — спросил Драко, его голос звучал твёрдо, но в глазах читалось беспокойство. — Добудьте этот дневник, — твёрдо сказал Реддл. — В нём будут ответы на все ваши вопросы. И будьте осторожны. Дневник обладает определённой силой — он может влиять на тех, кто с ним взаимодействует. Не пишите в него без крайней необходимости. — А как нам его получить? — уточнила Гермиона, её голос слегка дрогнул. — Обратимся к Рону, — ответил Драко. — Он может помочь. Скажем ему, что это шанс восстановить свою репутацию на факультете. — И помните: дневник нужно держать подальше от тех, кто может попасть под его влияние. Особенно от тех, кто уже оказался под его властью, — добавил Темный Лорд. Зеркало погасло, оставив после себя лишь слабое мерцание, которое медленно растаяло в воздухе. — Значит, нужно поговорить с Роном, — задумчиво произнёс Гарри, глядя на потухшее зеркало. Слизеринская гостиная встретила их приглушённым светом зелёных ламп и тихим шумом разговоров. Камины с магическим пламенем отбрасывали на стены причудливые тени, а за окнами, выходящими в Чёрное озеро, медленно проплывали стаи серебристых рыб. Рон сидел в углу, уткнувшись в книгу по зельеварению. Его мантия была слегка помята, а волосы торчали в разные стороны, словно он несколько раз провёл по ним рукой в раздражении. Гарри, Драко и Гермиона подошли к нему. Рон поднял глаза, и в его взгляде промелькнуло что-то вроде страха. — Рон, нам нужно поговорить, — сказала Гермиона, стараясь говорить мягко, но твёрдо. Рон захлопнул книгу и посмотрел на них с настороженностью: — Что вам нужно? — Мы знаем, что ты хочешь восстановить свою репутацию на факультете, — начал Драко, слегка приподняв бровь. — И у нас есть для тебя шанс это сделать. — Какой? — Рон нахмурился, но в его глазах промелькнула искра интереса. — Нам нужна чёрная тетрадь, которая есть у твоей сестры, — пояснил Гарри. — Это важно для безопасности Хогвартса. Если ты поможешь нам, мы сможем доказать, что ты на стороне Слизерина. Рон колебался. Он понимал, что это его шанс, но в то же время не хотел предавать сестру. Его пальцы нервно теребили край мантии. — Это точно не навредит Джинни? — наконец спросил он, глядя на них с надеждой. — Нет, — заверила его Гермиона. — Мы просто хотим изучить тетрадь. Возможно, в ней есть что-то, что поможет нам понять, что происходит в замке. И, возможно, даже поможет Джинни. Рон вздохнул, опустил глаза и на мгновение задумался. Затем он резко кивнул: — Хорошо. Я попробую её достать. На следующий день Рон подошёл к троице в коридоре возле Большого зала. Он выглядел взволнованным, его пальцы нервно сжимали край мантии, а глаза постоянно оглядывались по сторонам, словно он боялся, что их кто-то подслушает. — Вот, — он протянул тетрадь Гермионе, стараясь не смотреть ей в глаза. — Джинни оставила её без присмотра. Я просто взял и ушёл. Надеюсь, она не заметит. Тетрадь была небольшой, с чёрной обложкой, на которой виднелись едва заметные серебристые символы, напоминающие змей. Она выглядела простой, но в то же время в ней чувствовалась какая-то скрытая сила. — Спасибо, Рон, — искренне сказала Гермиона, беря тетрадь. — Ты действительно помог нам. — Да, теперь ты можешь считать себя полноценным слизеринцем, — добавил Драко с лёгкой улыбкой, которая на этот раз не была насмешливой. Рон слегка покраснел, но в его глазах мелькнуло удовлетворение. Он кивнул и быстро ушёл, словно боялся передумать. Вечером троица снова собралась в заброшенном классе. Гермиона положила дневник на стол, который был покрыт толстым слоем пыли — лишь в центре, где они расчистили место, виднелась тёмная древесина. Свеча на краю стола бросала дрожащие тени на стены, отчего портреты давно умерших волшебников, висевшие тут и там, словно оживали на мгновение, будто подглядывали за ними. — Выглядит безобидно, — заметил Гарри, наклоняясь ближе и всматриваясь в узор на обложке. — Но от неё… как-то не по себе. Драко протянул руку, будто собираясь коснуться обложки, но в последний момент отдёрнул пальцы. — Да, ощущение, будто она дышит, — пробормотал он. — Словно внутри что-то шевелится. Гермиона осторожно открыла дневник. Страницы были девственно-белыми, без единой пометки. Она достала перо, окунула его в чернила, которые принесла с собой в маленькой стеклянной бутылочке, и написала на первой странице: «Меня зовут Гермиона Реддл. Что ты такое?» Чернила впитались в бумагу, словно дневник жадно проглотил их. На мгновение страницы остались пустыми, и троица переглянулась с тревогой. Но затем, медленно, одна за другой, стали проявляться буквы — будто выцарапанные изнутри, они складывались в слова: «Здравствуй, Гермиона. Я рад, что ты нашла этот дневник. Меня зовут Том Реддл. Не бойся — я лишь часть воспоминаний, оставленных когда-то давно. Я не вижу и не слышу вас — лишь чувствую, когда кто-то пишет на этих страницах. Чем могу быть полезен?» Гарри невольно сделал шаг назад. — Это… это действительно он, — прошептал он. — Твой отец. Гермиона кивнула, не отрывая взгляда от дневника. Она снова окунула перо в чернила и написала: «Том, что происходит в Хогвартсе? Почему кто-то использует твою силу?» Пока она писала, Драко и Гарри переглянулись. — Интересно, он правда не слышит нас? — тихо спросил Драко, чуть наклонившись к Гермионе. Та пожала плечами, но вслух ничего не сказала. Вместо этого она внимательно следила за тем, как на страницах появляются новые строки. Ответ появился почти мгновенно, словно тот, кто скрывался в дневнике, ждал этого вопроса: «Кто-то нашёл этот дневник и использует его, чтобы пробудить Тайную комнату. Я не могу контролировать это извне, но могу помочь вам изнутри. Я знаю заклинания, зелья и секреты замка, которые могут быть вам полезны. Однако помните: тот, кто владеет дневником сейчас, постепенно подпитывается его силой — и с каждым днём становится опаснее». — Он предлагает помощь, — сказала Гермиона, переводя остальным написанное. Гарри нахмурился, глядя на строки, будто пытаясь прочесть между них нечто большее. — А если это ловушка? — прошептал он так, чтобы дневник не мог «услышать», хотя и знал, что тот реагирует только на написанное. — Вдруг он специально нас подталкивает к чему-то? Гермиона на секунду задумалась, затем снова взялась за перо. «Как нам остановить это?» — написала она. «Для начала — будьте осторожны, — появился ответ. — Тот, кто пишет в дневник, не подозревает, что я могу передавать знания другим. Используйте это. В подземельях есть старый тайник, о котором мало кто знает: за третьей факельной скобой слева от входа в гостиную Слизерина находится скрытый отсек. Там лежит книга, написанная мной в школьные годы, — в ней собраны заклинания, способные противостоять тёмным воздействиям. Пароль для доступа: «Наследие Слизерина». Но будьте предельно внимательны: тот, кто сейчас под влиянием дневника, может почувствовать, что вы приближаетесь к разгадке». Драко, не скрывая удивления, приподнял бровь. — Тайник? — произнёс он уже вслух, но тут же понизил голос. — А вдруг это ловушка? Вдруг тот, кто сейчас владеет дневником, как-то почувствует, что мы что-то ищем? Гермиона, не отвечая ему вслух, снова взялась за перо. «Как мы узнаем, что это именно та книга?» — написала она. «Книга в чёрном переплёте с серебряной змеёй на обложке, — появилось на странице. — На первой странице — мой автограф. Она не опасна, но её легко не заметить среди других старых свитков и фолиантов. И ещё одно: не пишите в этот дневник слишком много. Чем чаще вы это делаете, тем выше шанс, что тот, кто его потерял, почувствует связь и поймёт, что дневник не у него». Гарри, слушая написанное, задумчиво потёр подбородок. — Значит, чем меньше мы пишем, тем лучше, — проговорил он тихо. — Но как тогда с ним общаться, если понадобится? Гермиона кивнула, будто соглашаясь с его несказанными словами. Она снова склонилась над дневником. «Спасибо, Том. Мы будем осторожны», — написала она, а затем закрыла дневник и подняла глаза на друзей. — Так, — произнесла она уже вслух. — План такой: сначала найдём книгу в тайнике, изучим заклинания, а затем будем действовать дальше. И ни в коем случае не будем писать в дневник без крайней необходимости. — Согласен, — кивнул Гарри. — Чем меньше следов, тем лучше. Драко усмехнулся, но в его улыбке не было веселья. — Идём искать тайник. Надеюсь, этот пароль сработает.
60 Нравится Отзывы 27 В сборник
Возможность оставлять отзывы отключена автором