ID работы: 9399006

Пуля слева под ребрами.

Слэш
R
Заморожен
4
автор
Пэйринг и персонажи:
Размер:
15 страниц, 6 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
4 Нравится 1 Отзывы 1 В сборник Скачать

Глава 3. "Десять"

Настройки текста
Гарри встретил Лу, когда ему было 15. Этот маленький, одиннадцатилетний медвежонок с бирюзовыми глазами просто покорил его сердце. Впервые кудрявый подросток подумал о том, что в этом мире есть кто-то прекрасный и удивительный. В те времена семья Стайлсов жила лишь в 20 минутах от детского дома, поэтому бегать к высокому забору и наблюдать за маленьким ангелом не составляло огромного труда, тем более что школа Гарри была так же по пути. Кудрявый мог часами сидеть возле забора. На излюбленном месте под деревом он делал уроки, читал книги, рисовал, играл со своей собакой, делал все, что можно и нельзя. Родители сильно не возражали: «Наш сын стал нормальным», да и все вокруг видели, что из мальчика со сложным характером, он стал увлеченным и обычным подростком. Разве это могло не радовать старшее поколение? Не известно сколько бы это продолжалось, игра то ли в гляделки, то ли в снайпера, но однажды мячик, вылетевший из забора, обнаружила собака. Маленький бигль, с хитрым взглядом, слишком маленьким хвостиком и длинными ушками. — Элизабет, ко мне! Зверек радостно подбегает к хозяину и демонстрирует свою находку, гордо закидывая носик к небу и весело веляя хвостом. Гарри смеется и пытается забрать из пасти мячик, моля богов о том, чтобы игрушка не порвалась, ведь у неё точно есть хозяин. Да и в целом Стайлс всегда уважительно относился к игрушкам, с самого раннего детства он не мог терпеть грязь, дырочки и царапины. Каждая игрушка в его доме занимала высокое положение, и он совершенно точно не собирался этого менять. — У тебя есть собака! Звонкий и радостный голос выбивает почву из-под ног кудрявого и все остальные звуки перестают для него существовать. Один. — И она нашла наш мячик! Счастье в голосе маленького ангелочка заставляет Гарри обернуться и увидеть всю глубину его бирюзовых, как спокойное море, глаз. Два. — Можно погладить? Три. — А как тебя зовут? Четыре. — Подкинешь нам мячик? Пять. — У тебя красивые кудряшки! Шесть. — Пойдем играть с нами! Семь. — И возьми с собой её, она смешная! Восемь. — Элизабет, красивое имя. Девять. — Приятно познакомиться, Гарри. Меня зовут Луи. Десять. Этот маленький чертенок скоро выведет его из себя. Нет, Стайлс понимал, что младший не всегда мог в полную силу себя любить, но доводить свои мысли до такого абсурда? Немыслимо! Несносный, маленький, избитый и раненный мальчишка! Гарри выключает телефон и падает на спинку стула. Преподаватель продолжает объяснять основы преподавания, а ему хочется лишь вернуться на пару минут назад и просто не набирать этому подростку. Конечно, он не знает, что сейчас его мальчик лежит в ванной, позволяя крови стекать вниз по его рукам. Не знает, что этот подросток, который его так сильно бесит, не хотел злить Гарри. И единственное, что знает Гарри это то, что в каждой книге есть ответы на ваши вопросы. Просто только что это сказал Мистер Бейн, преподаватель основ педагогики и психологии. «В каждой книге есть ответ на ваш вопрос, если вы будете правильно её читать». Гарри любил читать. Он читал все, от классической литературы 19 века, до современной фантастики. И ещё не было ни одной книги, которая не пришлась бы ему по вкусу. Книга либо настолько скучная, что забрасывалась после десятой страницы, либо оставляя свой отпечаток на сердце парня. — Извините, Мистер Бейн, у меня возник вопрос. — Гарри сразу же поднимается с места, чтобы окончательно привлечь все внимание. — Давайте рассмотрим ту теорию, что есть на Земле люди, не способные давать себе здравую оценку. Ни своим поступкам, ни характеру, ни себе в целом. Можно ли сказать, что их личность, это лишь оболочка, под которой они навек разочарованные дети? И если это так, то есть ли возможность вытащить этого ребенка наружу? Или это тот самый случай, когда проблему нужно решать с поверхности? Преподаватель с интересом выслушал небольшой монолог своего ученика и в конце еле заметно ухмыльнулся. Каждый преподаватель дает своим воспитанникам оценку. Мистер Стайлс всегда был большим вопросом у всего учебного совета. Огромная тяга к чему-то сложному и непонятному не свойственна юношам, которые должны прожигать свои ночи в клубах. Мистер Бейн чуть склонил голову и ещё раз посмотрел на Гарри. Вопросов стало только больше, но сейчас от него ждут конкретного ответа. Более того, ответ не должен быть открытым, юноша не хочет показывать, что дело вовсе не в хорошей оценке. — Садитесь, Гарри. Достаньте наконец свою тетрадь, ручку и успейте за мной записать. Киз «Цветы для Элджернона». Для начала усвойте один простой урок. Если вы не поймете себя, вы не сможете понять, что творится с другим. А если говорить вашим языком, то не отвлекайтесь на Чужие проблемы. Мужчина специально сделал акцент на последнем словосочетании. Его ученики не так умны, чтобы подмечать все хитрости и тонкости. — Сынок, мы с папой хотели серьёзно с тобой поговорить, ты не мог бы спуститься. Гарри было 18, когда его родители полностью отстали от него. Он мог часами сидеть в своей комнате, возвращаться под утро и не говорить ни слова. Видимо эта акция имела свой срок. — Иду! — Стайлс вздыхает и встает из-за стола, натягивая на голое тело толстовку и покидая свою обитель. Тяжелые и грубые шаги начинают доноситься сначала со второго этажа, потом с лестницы и вот перед мамочкой с папочкой появляется их сынок. Картина жутко напоминало детство любого. Двое взрослых, которые уже красные от злости и непонятной ненависти, и подросток, который уже готов забиться в угол, лишь бы его не трогали. — Ты с нами совсем не разговариваешь! Отец решает начать с высокого голоса. Ясно, диалог превратится в монолог и закончится мокрой подушкой. Раз. — Вечно где-то шляешься, а про семью верно забыл! Тут подключается мать и с ненавистью смотрит на своего сына. Гарри больно, но он поджимает трясущиеся губы. Два. — Оценки свои видел? Ты вообще в институте появляешься? Кажется, снова мать, кудрявый не уверен, он смотрит только в пол. Видел он свои оценки, хорошие. Учителя не жалуются. Три. — Да как ты вообще смеешь игнорировать нас, когда мы разговариваем с тобой? В этот раз отец применяет силу, и щека Гарри начинает гореть. Впервые за 18 лет. Он сглатывает ком и продолжает терпеть. Четыре. — Что, всю стипендию спускаешь на своих баб? Пять. Но Гарри не молчит. Здесь он не сможет промолчать. Не сейчас. — Парня! Шесть. — Ваш сын гей! Семь. — Как? Восемь. — Почему ты не сказал раньше? Девять. — Главное, чтобы ты был счастлив. Десять. По классу разносится громкий смех и Гарри приходит в себя. — Мистер Стайлс, мы вас не отвлекаем? — учитель стоит прямо возле юноши и щелкает перед его лицом. Луи. Он отключил телефон. — Отвлекаете! Парень срывается с места и в считанные секунды покидает сначала аудиторию, а затем и здание института. Дурак. Напыщенный идиот. Гарри садится в машину и сразу же срывается с места. Он не должен был на него кричать. Не должен был игнорировать. Он не прав. Лишь бы его мальчик не натворил глупостей. Лишь бы все было хорошо. Стайлс включает телефон и сразу же набирает до боли знакомый номер. — Возьми трубку, Лу! Гарри проезжает на красный, игнорирует абсолютно каждый знак, а его мальчик не отвечает. Он подъезжает к детскому дому, находит его комнату и заходит в ванную. Раз. У Гарри начинает кружиться голова. Он хватает из аптечки бинт и начинает чуть туго перевязывать руки. — Идиот. Нельзя же так. — шепчет он в пустоту.
Примечания:
Отношение автора к критике
Не приветствую критику, не стоит писать о недостатках моей работы.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.