ID работы: 9399015

Скандал в Хогвартсе

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
623
переводчик
.madest сопереводчик
Unknown_world бета
Nastuchka гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
380 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
623 Нравится 120 Отзывы 224 В сборник Скачать

Глава 6: Чокнутый Профессор

Настройки текста
Когда Джон Уотсон и Шерлок Холмс внезапно стали совершенно неразлучны, по всему замку разнеслась горячая новость. На самом деле единственными людьми в Хогвартсе, которые не считали это странным, были они сами. Они сидели вместе за каждой трапезой (вы это видите? Холмс сидит рядом с Уотсоном. С каких это пор они стали друзьями?), и на каждом уроке они были вместе даже с профессорами, которые предпочитали сидеть на своих местах (этот Джон Уотсон гораздо меньше уважает правила с тех пор, как он начал возиться с этим Холмсом!), а во время перерывов они были вместе на территории замка или прятались в одном из антиобщественных уголков Шерлока глубоко в замке (эти двое всегда выглядят так, как будто они вот-вот попадут в кучу неприятностей, вам не кажется?). Когда у них была домашняя работа, они делали её вместе в библиотеке. Когда Джон был на тренировке по квиддичу, Шерлок обычно сидел на трибуне и читал. В течение недели профессора и студенты стали называть их «этими двумя», и Филч сердито смотрел на них каждый раз, когда они проходили мимо, утверждая, что у них был «бегающий взгляд», который заставлял его чувствовать, что ему придётся «убрать один из их беспорядков в любую секунду». Но даже несмотря на то, что все остальные были сбиты с толку новым устройством дел, для Джона это было вполне естественно. На тот факт, что он оттолкнул почти всех в школе, он почти не обращал внимания. Шерлок быстро стал его лучшим другом, и это казалось правильным. Единственными людьми, которые проводили хоть немного времени рядом с Джоном, когда он не был с Шерлоком, были Грег и Молли. Хотя Грег иногда и жаловался на него, по мнению Джона, он был довольно добр, а Молли, если Джон не совсем ошибался, была немного влюблена в Холмса. Большинство людей не относились к этому враждебно — они считали Шерлока немного придурком (что вполне понятно) и держались подальше. Джон не винил их за это. Но Салли и Фил вели себя довольно скверно. Они избегали Джона и Шерлока, как чумы, если только не слонялись вокруг в качестве хулиганов. А это означало, что Джон тоже обычно активно избегал их. Больше времени с Шерлоком, меньше с Салли. Джону это казалось беспроигрышным решением. На самом деле Джон почти испугался того, как много он готов был отдать за Шерлока. Не то чтобы он когда-нибудь признался бы в этом вслух... но в том-то и дело. Шерлок так сильно заинтриговал его, потому что ему никогда не приходилось признаваться в чём-либо вслух. Скорее всего, он уже знал об этом.

***

Когда Джон вышел из кабинета Чар, Шерлок уже ждал его как обычно. Каким-то образом Шерлоку всегда удавалось уже ждать, в равной степени и праздно, и нетерпеливо, как будто он стоял там целую вечность, даже если Джон рано выходил из класса. Джону не нужно было быть гением, чтобы понять, о чём собирается говорить Шерлок, потому что через шесть недель общения он уже знал расписание Шерлока, и тот только что пришел с Защиты от Тёмных Искусств. Что означало… — Это его ботинки, Джон. Слишком уж отполированы. Он слишком старается слиться с толпой. Это же очевидно! Джон закатил глаза. У Шерлока была новая теория каждый раз, когда он покидал Защиту от Тёмных Искусств. Его глаза маниакально блестели. Он использовал много средств по уходу за волосами. Его певучий голос был следствием его психопатии, а не милой причудой, как думали все остальные. — Шерлок. Я говорил тебе уже миллион раз. Профессор Мориарти вовсе не злой человек. — Джон, ты просто глупый. Я знаю, что это так. И он собирается убить снова, прежде чем кто-нибудь поймает его. Теория Шерлока, которую он абсолютно не хотел отвергать, состояла в том, что их профессор, который преподавал в Хогвартсе уже десять лет, втайне был бывшим Пожирателем Смерти, который хотел закончить дело Лорда Волдеморта. Вдобавок ко всему, пару лет назад в Хогвартсе умерла маглорожденная студентка Сабрина Морган. Почти все единодушно считали это несчастным случаем, но Шерлок был убежден, что Мориарти убил её. Он, очевидно, не убивал с тех пор, потому что боялся быть пойманным. Но каждый год после того, как он совершал больше преступлений против маглорожденных... там было что-то про свиную шерсть... Джон не совсем чётко помнил все детали, потому что всё это было так нелепо. У Джона было такое чувство, что Шерлок недолюбливает профессора так сильно, потому что он был таким же странным, как и Шерлок. Но никто не думал, что это мило, когда Шерлок был странным. Он даже был поклонником магловской науки, и Шерлок очень гордился тем, что интересуется вещами, о которых никто другой ничего не знает. Всё это было просто ревностью. — Макгонагалл знала бы, если бы в её школе работал тёмный волшебник, – рассуждал Джон. — Она ничего не знала о Северусе Снейпе, — отрезал он. — В конце концов Снейп оказался одним из хороших парней, Шерлок. — Да, но если бы она была настолько наблюдательна, как ей следовало бы быть, она бы знала, что он собирался убить Дамблдора. — По собственному же приказу Дамблдора. Шерлок застонал: — Ты не понимаешь, о чем я, Джон! Мы все знаем, что произошло на самом деле, но если бы она была действительно умна, то увидела бы хотя бы часть всего этого плана. Но она ничего этого не видела! Что заставляет меня сильно сомневаться в её наблюдательности. А теперь среди нас появился тёмный волшебник. Он не убивал уже три года, но я боюсь, что ему наскучат все его мелкие шалости. — Шерлок... — пробормотал Джон. — Джон, я знаю, что прав. И когда он попытается убить нас всех, я не приму твоих извинений, пока они не будут представлены мне в письменном виде. Джон отрицательно покачал головой: — Если ты прав, то я напишу тебе чёртову книгу с извинениями. Шерлок посмотрел на него, прищурившись: — Я буду рассчитывать на это. — Я знаю, что ты будешь. Последовавшего мгновения тишины было достаточно, чтобы Джон понял, что Шерлок собирается перейти к следующей теме. Он становился помешанным, когда речь заходила на какую-то тему, но также довольно легко отвлекался, как только она переставала быть чрезвычайно интересной. Поскольку Джон никогда не покупал его рассказы и поэтому не хвалил его интеллект, тема Мориарти, хотя и поднималась часто, быстро закрывалась. — Твои приключения скоро начнутся, — произнёс Шерлок, меняя тему разговора, что и следовало ожидать. — Вообще-то, если хочешь, мы можем начать прямо сейчас. — Честно говоря, я уже начал думать, что ты о них забыл, — ответил Джон. Шерлок оглянулся: — Я? Забыл? — Да, было глупо это говорить, —согласился Джон. И с большим энтузиазмом, чем он ожидал, он спросил: — Так, что будет первым? Шерлок всё ещё смотрел на Джона и теперь уже с таким довольным выражением лица, что Джон ничего не понял. Но прежде чем он успел огрызнуться на Шерлока, тот ответил: — Первое будет лёгким. И технически мы не нарушим правила, если сделаем это днём. — Хорошо, но можно мне сначала перекусить? — спросил Джон. Шерлок застонал: — Но это займет так много времени. — Ну, мне, в отличие от тебя, приходится есть несколько раз в день. Шерлок проворчал себе под нос, прежде чем сказать: — Всё это пищеварение должно сделать твой ум ещё менее эффективным, чем обычно. — Я уверен, что голод также влияет на работу мозга, — пробормотал Джон, прежде чем продолжить. — Смогу ли я убедить тебя поесть сегодня? На лице Шерлока вдруг появилось отвращение: — Сегодня же вторник. Я не могу есть во вторник. Джон на мгновение открыл рот, но поначалу ничего не произнес. Он снова закрыл его. И затем он в тысячный раз постановил: — Ты совершенно ненормальный. — Я совершенно уверен, что знаю о психиатрии больше тебя и поэтому могу судить о ней более квалифицированно, чем ты, не так ли? Брови Джона поползли вверх: — Судить о себе самом? Нет. Ты вообще не видишь себя ясно, Шерлок. — Учитывая то, я пытаюсь убедить ученика Гриффиндора, что тот попал на правильный факультет. Верно. Джон отрицательно покачал головой. Он даже не собирался поднимать эту тему: — Что возвращает нас к нашему первому «приключению». Что же мы должны сделать? Шерлок проглотил наживку, которая должна была сменить тему разговора: — Мы отправляемся на небольшую охоту за сокровищами. — А что это за сокровище? Когда Шерлок не ответил, Джон был готов рассердиться на него, пока не увидел то, на что смотрел Шерлок — приближающуюся Макгонагалл. — Холмс, — сказала она, строго кивнув в знак приветствия. Затем она посмотрела на Джона. — Надеюсь, вы не отстаёте от тренировок, Уотсон. До матча со Слизерином осталось всего две недели. — Я не отстаю, — заверил он её. — Хорошо. Я больше не позволю Слизерину завоевать этот кубок. Они не делали этого почти два десятилетия, и я вполне довольна этим, — Джон уже слышал это от неё раньше. Макгонагалл могла быть довольно конкурентной в отношении квиддича, но в основном со Слизерином. Она не возражала против того, что Рейвенкло и Хаффлпафф получали кубок за последние десять лет. Её волновало только то, что лишь Слизерин не получал этот кубок, — это может быть наш четвёртый кубок подряд, Уотсон. Не забывай об этом. — Она быстро зашагала прочь. — Боже, как я рад, что у меня больше нет занятий с ней, — сказал Джон. — Она такая... напряженная. Шерлок только пожал плечами, а Джон ухмыльнулся. Он слышал о том, что Макгонагалл была единственным живым человеком, который мог заставить Шерлока вести себя прилично. Джон никогда не слышал, чтобы Шерлок вообще говорил, когда она была в пределах слышимости. Джон, зная, что терпение Шерлока быстро заканчивается, поспешно вошёл в Большой зал и наклонился взять несколько кусков хлеба и немного мяса, чтобы сделать бутерброд на ходу. Хотя спешка Джона оказалась незначительной, когда Грег подошел к ним. — Так скоро уходишь? — спросил он. — Вы вдвоём отправляетесь устраивать неприятности? — Естественно, — сказал Джон, откусывая кусочек бутерброда. — Только не говори мне об этом, иначе мне придется на тебя донести. — Ты не посмеешь, — вставил Шерлок. — Ты же знаешь, что я староста, — сказал Грег. — Значит, у меня есть власть над тобой. На случай если ты забыл. Джон закатил глаза, глядя на них обоих: — Не волнуйся. Мы ничего не будем тебе рассказывать, — затем он повернулся, чтобы последовать за Шерлоком, который уже начал нервничать. Если они задержатся слишком долго, он скажет что-нибудь ужасное, и Джону придётся извиняться за это. Грегу потребовалось несколько секунд, чтобы пробормотать: — Подожди. Похоже, Грег даже не заметил нетерпеливого стона Шерлока. И всё же Джон снова повернулся к нему. — Ну что? — Э-э... ну... я просто подумал… Джон сразу же понял, что будет дальше. Грег неожиданно решил попробовать себя в квиддиче в этом году, поскольку это был его последний год и всё такое. И в итоге он стал запасным вратарём — это означало, что если основной вратарь получал травму или заболевал, Грег занимал его место. А как раз в эти выходные Янси сильно прокляли — люди подозревали, что это сделал один из охотников Слизерина, а Шерлок пытался убедить Джона, что это сделал Мориарти — и он не мог использовать ни одну из своих рук, а мадам Помфри понятия не имела, как это исправить. И на данный момент Грег был новым вратарём, и с тех пор он нервничал из-за этого. — Ты хочешь, чтобы я провел с тобой дополнительную тренировку? — догадался Джон. Грег явно почувствовал облегчение от того, что ему не нужно было этого говорить: — А ты мог бы? — с надеждой спросил он. — Конечно. Просто скажи мне, когда будешь свободен. Я бы с удовольствием запустил несколько квоффлов тебе в лицо. Грег немного нервничал, но всё же кивнул. — Тогда увидимся позже. — Увидимся. После Шерлок и Джон вышли из Большого зала, Джон помахал рукой Молли, когда увидел, что она идёт мимо. В ответ на её восторженную улыбку Шерлок равнодушно кивнул в её сторону. — Шерлок, ты не должен быть с ней таким придурком. Знаешь, ты ей нравишься. Шерлок посмотрел на Джона сверху вниз: — Я ей нравлюсь? — спросил он непонимающе. Что, гений не смог увидеть так много? Для такого умного человека Шерлок был поразительно невежественным в некоторых вещах. — Только не говори мне, что ты этого не понимал. — Ну... я не знаю. Я подумал, что она поняла, что она не в моем вкусе. Джон хотел спросить: «А что, теперь у тебя есть типаж?», но вместо этого спросил: — А почему она не в твоем вкусе? — Она такая скучная, Джон. — Ты думаешь, что все такие скучные. — Только не ты, — поправил его Шерлок. — Значит, я единственный в этом замке, кто в твоем вкусе? — Джон хотел пошутить, но когда он произнёс это, его вопрос прозвучал слишком резко и любопытно. Не то чтобы он хотел быть похожим на Шерлока или что-то в этом роде. Но Шерлок вместо того, чтобы отступить, как это сделал бы любой здравомыслящий человек, ответил без всякого стыда: — Да. Это заставило Джона долго молчать, и в это время у Шерлока включился отсутствующий (но фактически функциональный) социальный фильтр. — Я только хочу сказать... Ну, ты не надоедаешь мне, как другие люди, — закончил Шерлок почти робко. — Ничего страшного, если ты влюблён в меня, — пошутил Джон, чтобы разрядить внезапно возникшее напряжение. — Как и большинство людей. — О, конечно, — усмехнулся Шерлок. — Скажи мне, Джон, сколько раз ты ходил на свидания с начала этого года? — Больше, чем у тебя было за всю твою жизнь, — парировал Джон. — Верно, — согласился Шерлок, — но я никогда не хотел встречаться с кем-то. А ты хочешь. Джон внезапно смутился, и это заставило его защищаться: — Может быть, я не нравлюсь человеку, которым я интересуюсь, и поэтому я не ходил ни на какие свидания. Ты когда-нибудь задумывался об этом? Шерлок, похоже, тоже немного заинтересовался замечанием Джона: — Тебе кто-то нравится? — спросил он нарочито небрежным тоном. Интерес Шерлока в первую очередь заставил Джона заколебаться, прежде чем он понял, что сейчас не самое подходящее время для тишины. Поэтому он быстро ответил: — Это было гипотетически. Джон готовился к строгому перекрёстному допросу, который Шерлок собирался ему устроить, и на вопросы которого он не смог бы ответить, потому что не был уверен, зачем вообще всё это сказал, когда Шерлок произнёс: — Итак, мы ищем комнату. Джон едва не вздохнул с облегчением. Черт побери, иногда эти смены темы были спасением. — Комнату? — Это дверь, которая в большинстве случаев невидима. Она не поддается переносу, поэтому её нет ни на одной карте школы. Медленная улыбка появилась на лице Джона, когда он уловил нить разговора. — Ты говоришь о Выручай-комнате. Шерлок кивнул, прежде чем сказать: — У меня была... ошибка суждения относительно этого. Я всегда думал, что эта комната — миф, но недавно узнал, что она реальна. Сам Джон никогда не был уверен, стоит ли верить в это, но если Шерлок был так уверен, то, вероятно, комната была где-то в этом замке. В конце концов, это было бы не самое странное, что есть в Хогвартсе. Хотя ничего из этого Джон не сказал: — Но ты же был уверен, что она не настоящая. — Ну, я и не знал такой невероятной комнаты... Джон остановился: — Значит, ты все неправильно понял. — Нет, — тут же возразил Шерлок. — Ты был не прав. Она действительно существует. Ты все неправильно понял. Шерлок на мгновение замолчал: — Немного, — наконец признался Шерлок. — Это больше не повторится. Джон не удержался и фыркнул от смеха, отчего уголок рта Шерлока чуть приподнялся, когда они нежно посмотрели друг на друга. — Итак, теперь, когда мы миновали ту огромную ошибку, которую ты совершил, — громко сказал Джон, когда некоторые люди проходили мимо, заставив Шерлока сильно толкнуть его локтем в бок. — Мы собираемся пойти и найти её, верно? — Разумеется, — ответил Шерлок. — Вообще-то я думаю, что мы сможем найти её сегодня. Джон уже достаточно хорошо знал Шерлока, так что у него не было причин удивляться: — Хорошо. Расскажи мне, — попросил он, когда они снова двинулись в путь. — Я сделал кое-какие расчеты, и в школе очень мало мест, где она могла бы быть, — начал тараторить Шерлок. — Она должна быть где-то с низким пешеходным движением, иначе кто-то может случайно открыть дверь, сам того не желая. В стене должно быть довольно большое открытое пространство, а учитывая все эти картины, гобелены и доспехи, их не так уж много. С учетом этих факторов я сузил его до пяти различных мест — все на пятом, шестом или седьмом этажах. Джон никогда не понимал, почему логика Шерлока обычно довольно проста для понимания, но все равно никто, кроме него, не мог до нее додуматься. Джон прикусил язык из-за похвалы, которая почти слетела с его губ, и спросил: — А ты знаешь, как ее открыть? Шерлок тяжело вздохнул: — В этом-то и проблема. Я не знаю этого, — Джон открыл было рот, чтобы поддразнить его, но Шерлок заметил это и быстро перебил его. — Но я знаю кое-кого, кто знает. — Неужели? — с сомнением спросил Джон. Шерлок кивнул: — Профессор Долгопупс. Конечно. Это имеет смысл. Все легенды о двери и комнате включали и самого профессора. Если она была настоящей, то он знал об этом. — Он никогда не скажет нам, как туда попасть, — сказал Джон. — Люди уже спрашивали его раньше, а он даже не признался, существует ли она или нет. — Да, люди спрашивали его, где вход, — согласился Шерлок, — но никто не спрашивал его, как открыть дверь, когда они доберутся туда. Может быть, он сказал бы нам, что мы вообще никогда не найдем эту дверь. Джон скептически посмотрел на Шерлока. — Это и есть твой главный план? Просто спросить его и надеяться на лучшее? — Должно быть, так оно и было, потому что теперь они вышли из замка и направлялись к оранжереям. Шерлок определенно не терял времени даром. — Конечно, у меня есть план «Б». — А это… — Если план «А» провалится, я тебе скажу. Но я не думаю, что это произойдет. Джон понятия не имел, почему Шерлок так уверен, что это сработает. Этот план казался некачественным, и то в лучшем случае. Но всё же Джон вздохнул. — Ладно. Думаю, это не навредит. Они были достаточно близко к теплицам, чтобы увидеть, как профессор Долгопупс ухаживает за луковичным растением, смутно напоминающим кактус с большими прыщами. — Что это за штука? — пробормотал Шерлок. — Мимбулус Мимблетония, — немедленно ответил Джон. — Эти мерзкие маленькие штучки брызгают вонючей слизью, если ты прикоснешься к ним, но Долгопупс все время заботится о них. Я думаю, может быть, это его домашнее животное или что-то в этом роде. Шерлок в шоке посмотрел на Джона — он знал об этом растении, не спрашивая об этом, потому что Джон знал что-то, чего не знал Шерлок. — Гербология – лучший предмет, который мне удается, приятель. — Мы никогда не работали с ним в классе. — Да, я знаю, я исследовал его отдельно. Шерлок смотрел на Джона так, словно не знал, что тот способен к исследовательской работе. В такие моменты Джон удивлялся, почему ему вообще нравится Шерлок. Он снова посмотрел на Долгопупса, который... разговаривал с Мимбулом. Он всегда был... немного странным. Было трудно сопоставить этого придурка, которого они все видели ежедневно, с историями о том, как он убил змею Темного Лорда и провёл несколько лет в качестве аврора, прежде чем стать профессором. Можно было увидеть и профессора Спраут, которая возилась с чем-то внутри третьей оранжереи. Он надеялся, что она не выйдет во время разговора. Если Долгопупс не знал, что они замышляют что-то недоброе, то Спраут точно знала. Но было уже слишком поздно гадать, не слишком ли это рискованно, потому что Шерлок приближался к Долгопупсу со своей очаровательной улыбкой, которую он использовал только для манипулирования другими людьми. — Профессор Долгопупс! — воскликнул он с удивительно правдоподобным энтузиазмом. Большинство профессоров уже поняли бы, в чём дело, но Долгопупс был чуть более доверчив, чем другие профессора. — Мистер Холмс, — сказал профессор Лонгботтом со своей неловкой кривой улыбкой. — Ты же знаешь, между нами, — тихо сказал он, наклоняясь к Шерлоку, — когда мы не в классе, ты можешь называть меня по имени. Все эти «профессорские» дела кажутся мне слишком официальными. Я просто Невилл, понимаешь? Джон слегка улыбнулся. Лонгботтом действительно был славным парнем — и довольно скромным для того, чтобы иметь репутацию героя Хогвартса. На самом деле он, вероятно, был любимым профессором Джона и, возможно, единственной причиной, по которой он так любил гербологию. — Тогда, пожалуйста, зовите меня Шерлок, — ответил Шерлок своим самым спокойным голосом. Джон увидел, как Невилл ухмыльнулся, и ему стало немного не по себе от того, что Шерлок так легко играет с ним. — Будет сделано, — сказал Невилл. — Тебе нужна помощь с домашним заданием или что-то в этом роде? — добавил профессор. — Нет, на самом деле речь идёт о моем друге Джоне, — серьёзно сказал Шерлок. Джону пришлось приложить немало усилий, чтобы не показать своего замешательства и разочарования. Джон не думал, что из этого получится что-то хорошее. — Что-то случилось, Джон? — спросил Невилл. — Видишь ли, — произнес Шерлок драматическим, многострадальческим тоном, — У Джона уже много лет есть эта... проблема с самим собой. В этот момент ему потребовалось титаническое усилие, чтобы не закатить глаза, но Невилл уже проглотил наживку. — Проблема? — с беспокойством спросил он. — Да. Он очень стесняется этого. Но я подумал, что разговор с тобой может ему помочь. — Ну... я помогу, если смогу, конечно, — ответил Невилл. Шерлок одарил Невилла лёгкой благодарной улыбкой, прежде чем продолжить: — Видишь ли, Джон считает, что ему не было суждено стать гриффиндорцем. Джон посмотрел на Шерлока, стиснув зубы. Ему пришлось прикусить язык, чтобы ничего не сказать, и сжать кулаки, чтобы не ударить его. Джон никогда никому об этом не рассказывал, а значит, и сам Шерлок не имел на это права. Он уже почти решил рассказать Невиллу весь план Шерлока прямо здесь... — Неужели? — спросил Невилл с неподдельным удивлением. — Ну, это просто глупо, Джон. Гнев Джона на мгновение поутих, когда он услышал этот ответ, хотя и не ожидал его услышать: — Разве? — Знаешь, я был гриффиндорцем, когда учился, — признался Невилл. Джон моргнул: — Правда? — с интересом спросил Джон. Профессор Лонгботтом всегда казался ему похожим на хаффлпаффца. Он кивнул: — И я никогда не думал, что принадлежу этому месту, и кто-либо другой тоже так думал. А Гермиона Грейнджер, ты ведь знаешь о ней, верно? Она моя подруга, и все думали, что она должна была попасть в Рейвенкло. Но в конце концов я понял, что Шляпа знает нас лучше, чем мы сами. Она видит, кто вы на самом деле, видит ваш потенциал. Я всегда думал, что буду всего лишь трусом... но иногда мне кажется, что именно поступление в Гриффиндор сделало меня храбрым. Я обещаю, что Шляпа не ошиблась. Обдумывая эти слова, Джон не мог придумать никакого ответа. Шляпа видела не только тебя сейчас, но и твой потенциал в будущем. Значит ли это, что у Джона есть шанс когда-нибудь сделать что-то удивительное? Эта мысль заставила его слегка улыбнуться. — Вы даже нашли комнату, которая требовалась Отряду Дамблдора, не так ли? — спросил Шерлок как бы между прочим. — Вообще-то, это распространенное заблуждение, — сказал Невилл с усмешкой, явно слишком поглощённый разговором, чтобы помнить о неясности в отношении существования двери. — Гарри рассказал об этом Добби, домовой эльф. — Это звучит так интересно, — сказал Шерлок. — А как вообще можно попасть в комнату без двери? — Ну, там есть дверь, ты просто должен сделать так, чтобы она показалась. Вы просто проходите мимо неё три раза и думаете о том, чего хотите. — Затем его глаза расширились, когда он понял, что только что выдал один из самых тщательно охраняемых секретов Хогвартса. — Мне не следовало тебе этого говорить. Ты же не должен ее искать, понимаешь? — спросил он, возвращая свой строгий профессорский голос (хотя он всё ещё звучал немного робко). — Нет, конечно, нет, — спокойно ответил Шерлок, как будто ему это никогда и не снилось. — Это займет целую вечность, учитывая, что дверь может быть где угодно, а у нас ТРИТОНы, о которых нужно думать. Мне было просто любопытно. — Ну... тогда ладно, — смилостивился Невилл. Господи, как же Шерлок это сделал? Неужели Джон действительно был единственным, кто видел все притворства Шерлока насквозь? — Ну, тогда лучше вернусь к моему Мимбулу, — сказал Невилл. — Увидимся завтра в классе, — он обратился к Джону, который кивнул, чувствуя себя слишком виноватым, чтобы говорить. Но когда они начали уходить, его чувство вины было поглощено восхищением Шерлоком. Как только они оказались вне пределов слышимости, он воскликнул: — Шерлок, это было великолепно! — Я же говорил, что он нам все расскажет. — И я не должен был сомневаться в тебе, — сказал Джон. Но тут он остановился и схватил Шерлока за руку. — Но это ещё не значит, что ты можешь использовать мою настоящую неуверенность, чтобы манипулировать кем-то, — добавил он сурово. Джон ожидал, что Шерлок будет защищаться, но вместо этого он сказал: — Я мог бы манипулировать им любым старым способом. Этот разговор был для тебя. Джон моргнул, готовый спросить, что это, черт возьми, значит, но вдруг кое-что вспомнил. Он хлопнул себя ладонью по лбу и воскликнул: — О нет, Шерлок! — Что? — удивленно спросил Шерлок. — У меня завтра сочинение по истории магии! Я должен идти! — Подожди, но комната... — начал Шерлок, хватая Джона за руку. — Я не могу сделать это сейчас, Шерлок. — Это не займет много времени, — захныкал Шерлок. — Нужно проверить только пять мест, и я проверю три из них. — Я не могу писать эссе за десять минут, как ты, а сегодня сразу после уроков у меня квиддич, а потом тренировка с Грегом... Мне действительно пора идти! — Джон начал вырываться из рук Шерлока. — Подожди, Джон! — торопливо сказал Шерлок. — Возьми это! Затем он сунул в ладонь Джона булавку с изображенными на ней Холихедскими гарпиями. На мгновение Джон прекратил настойчиво отпираться, и он ошеломленно уставился на булавку. — Мне даже Гарпии не нравятся, — сказал он безучастно. — Джон, — ответил Шерлок с угрозой в голосе, которой обычно не было, — просто надень её и не снимай. Джон застонал, но наколол булавку на свою мантию, зная, что спорить бесполезно, если он хочет поскорее уйти. — О'кей, ты счастлив? Пока! — и прежде чем Шерлок успел возразить, Джон убежал.
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.