ID работы: 9399015

Скандал в Хогвартсе

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
623
переводчик
.madest сопереводчик
Unknown_world бета
Nastuchka гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
380 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
623 Нравится 120 Отзывы 224 В сборник Скачать

Глава 15: Приключение 6: Тайная комната

Настройки текста
Джон проводил слишком много времени рядом с Шерлоком, потому что он начинал понимать, когда именно Шерлок собирался пригласить его в Выручай-Комнату, просто по тому, как он действовал, перед тем, как они возвращались в факультетские башни. Обычно он был немного более вежливым, и провожал его до самой двери гостиной вместо того, чтобы попрощаться за ужином, в комнате или где бы они ни находились. Но даже более того, он мог сказать по тому, что Шерлок говорил в значок, будет ли это обычная ночь, экспериментальная ночь или ночь приключений. — Джон, мне скучно! — он стонет это обычной ночью. — Джон, ты мне нужен! — был его экспериментальный ночной вызов. Но его приглашение на приключенческие ночи не было жалобой. Это всегда была тихая команда. Поэтому Джон не спал, ожидая Шерлока — в конце концов, удивляясь, почему его нужно было пригласить в первую очередь, — когда из значка донесся голос: — Приходи в комнату немедленно, если удобно. Если неудобно, все равно приходи. Приключение! Прошло несколько недель с момента последнего. Джон улыбнулся, выпрыгнув из кровати, уже одетый и готовый идти. Шерлок, не получив ответа, добавил: — Это может быть опасно. Разве не всегда так? Джон даже не запнулся, когда быстро спускался по ступенькам. Когда он добрался до комнаты, Шерлок подозрительно оглянулся. — Откуда ты узнал? — он спросил. Должно быть, он знал, что Джон пришел так быстро, потому что он уже был одет. — Потому что ты сказал мне, что моя домашняя работа по защите была хорошей. Шерлок ухмыльнулся.— Ты учишь мои методы. — К сожалению. Теперь я здесь. Время для приключений? Улыбка Шерлока стала шире от дальнейшего вывода Джона. — Мы идем в Тайную комнату. Джон хотел прокомментировать, что Шерлок переборщил на этот раз, но потом вслушался в то, что он только что сказал. — Подожди. Ты знаешь, где вход в Тайную комнату? — Джон не думал о комнате, даже с тех пор, как они с Шерлоком начали свои приключения, так как это было одно из немногих мест, таких как Выручай-Комната, которое не появлялось ни на одной карте, даже на волшебных стенах. Он думал, что ее невозможно найти. — О, я нашел ее давным-давно. — О, ты просто нашел Тайную, мать его, комнату? Он явно не стеснялся рассказывать Джону, как он это сделал. Он начал быстро объяснять. — Когда я приехал сюда в первый раз, моей целью было найти эту комнату. Все, что мне было известно, это то, что она была построена Слизерином, затем Наследник Слизерина открыл ее, и что внутри был василиск и напал на людей в замке, когда его выпустили. Я знал, что единственный способ для чего-то огромного, как василиск, передвигаться по школе незамеченным, это чтобы он ползал внутри стен, или что-то такое. Я сделал вывод, что это трубы внизу. Это означало, что вход был, вероятно, где-то, где пересекалось много труб. Это место было туалетом, но студенты не постоянно заходили туда, так что это был заброшенный. В школе их всего три на первом этаже, на шестом этаже и на седьмом. Тогда я вспомнил, что первое нападение Василиска было в туалете девочек на первом этаже, который больше не использовался из-за инцидента. Когда я узнал об этом, мне потребовалось десять минут, чтобы найти настоящий вход, даже несмотря на то, что эта жалкая призрачная девушка изводила меня. Тогда мне просто нужно было говорить на парселтанге, чтобы открыть дверь и... — Подожди. Ты змееуст? Шерлок поднял бровь. — Я думал, ты это знаешь, — сказал он пассивно. — Думаю, я бы вспомнил, если бы ты говорил мне об этом, Шерлок. — Ну, я же говорил, что я потомок Слизерина. Джон уставился на него. — Не каждый потомок Слизерина — змееуст! — Достаточно верно, — сказал Шерлок. — Даже мой жалкий брат не такой. Джон уставился на Шерлока. Он знал, что теперь глупо смотреть на Шерлока по-другому, но он достаточно много раз слышал, что знание парселтанга — это огромный красный флаг... Гарри Поттер был единственным исключением, и, возможно, он больше не мог говорить на нем, после того, как убил Волдеморта. — Теперь ты думаешь, что темный волшебник? — мягко спросил Шерлок. Теперь, когда он так сказал, это звучало немного нелепо.— Ну, не... — И что я убил Сабрину Морган, наверное. — Нет, — сказал Джон более твердо. — Я так не думаю, — и он действительно имел в виду это. — Ты всегда отличался от других людей. Это не делает тебя темным волшебником. Ты просто... великолепен. Шерлок немного улыбнулся, как обычно он делал, когда был польщен. — Так ты готов идти? — Конечно, — сказал Джон, вставая. Шерлок поднял бровь. — Ты не собираешься жаловаться на то, что это безумие? — он спросил. Джон пожал плечами.— На данный момент, я даже не удивлен идеями, которые приходят тебе в голову. Плюс, у скольких людей есть шанс увидеть чертову Тайную комнату? — Хорошо. Тогда пошли.

***

Сначала Джону не пришло в голову, что эта прогулка по замку после комендантского часа будет намного более рискованной, чем раньше, потому что на этот раз их пунктом назначения был первый этаж. Шерлок запомнил график патрулирования пятого, шестого и седьмого этажей, но четвертый этаж и этажи под ним были совершенно другой историей. Расписание со второго по четвертое имело гораздо более частые патрули, и, по словам Шерлока, иногда они проверялись вне графика. Это было немного непредсказуемо, и, следовательно, немного сложнее было рассчитать. А потом был первый этаж. Каждый раз, когда Филч не обходил другие этажи, он следил за первым. У него не было установленного пути — он просто бесцельно прогуливался взад и вперед. Это было невозможно предсказать, даже Шерлоку. Из-за этого Шерлок создал зелье невидимости, которое, по крайней мере, сработало бы с Филчем, потому что такие зелья никогда не действовали на животных. Шерлок сделал быструю версию, поскольку для настоящего зелья невидимости требовалось много времени, но вариация с быстрым тушением длилась всего пятнадцать минут, и оно действовало на тело быстрее, если вы находились под слишком большим стрессом. Учитывая, как нервничал Джон, в тот момент, когда они поднялись на лестницу, которая опускалась с пятого на четвертый этаж, он был довольно обеспокоен выпиванием своего зелья через пять минут. — Шерлок, мы будем исключены, если нас поймают, — выдохнул Джон. — Тогда нам лучше не попадаться. Они спустились на четвертый этаж без каких-либо событий. Джон довольно сильно подпрыгнул, когда ступени вниз к третьему этажу переместились, когда они были на них, но он сумел не шуметь. Затем они добрались до второго, и Шерлок начал идти медленнее, делая более осторожные шаги. Джон начал нервничать. Каждый маленький скрип в стенах замка замечала миссис Норрис, и она бежала, чтобы предупредить своего хозяина о непослушных детях. Каждый порыв ветра снаружи раздражал Филча, и он бежал туда, откуда шел шум. — Джон, дыши, — прошептал Шерлок ему на ухо. — У нас все хорошо. Филча здесь не должно быть еще десять минут. Джон, должно быть, излучал стресс для Шерлока, раз он решил успокоить его. Или, может быть, Шерлок просто беспокоился о том, что он приготовил зелье невидимости. Затем из ниоткуда что-то просвистело мимо их голов. Джону пришлось прижать ладонь ко рту, чтобы не закричать, но еще он толкнул Шерлока в ближайшую стену и схватил первую вещь, которую его рука смогла найти — Джон довольно быстро понял, что это рука Шерлока, но он не смог отпустить ее. — Это всего лишь Пивз, — выдохнул Шерлок, не пытаясь убрать Джона с его груди. Джон поднял голову и увидел маленького человека, плавающего над ними, в яркой одежде и безумно улыбающегося. Джон всегда полагал, что полтергейст будет больше походить на призрака, явно нет — но сейчас это было не главное. Важной частью было то, что зелье невидимости воздействовало на него, потому что он оглядывал свое тело, как будто он мог чувствовать его, но не видеть. — Уи-и, детишки не в кроватках, не так ли? — громко спросил Пивз. — Я не ловил ребенка вне постели с тех пор, как ушел сам Потти! — затем он начал безумно хихикать. — Непослушные детишки с нехорошими зельями! Где-е-е же вы-ы, детишки? — ОЙ! ТЫ! — раздался крик, и Джон еще больше лег на Шерлока, сильнее сжав его руку. Как Филч нашел их? Должны ли они бежать? Нет смысла сейчас, они были прямо там... — Ты разбудишь весь чертов замок! Джону понадобился момент паники, чтобы понять, что происходит. Он кричал на Пивза ‚ а не на них. Джон не расслабился, так как Филч был всего в метре от него. — Только пытаюсь помочь вам с вашей работой, сэр ! — сказал Пивз салютуя. — Детки не в кроватках! — он закричал в красное от злости лицо Филча. — Да, точно как и прошлой ночью и позапрошлой ночью! — прорычал Филч. — На этот раз они действительно есть! — Я доберусь до тебя, ты, надоедливый полтергейст! — взвыл Филч, а затем побежал за Пивзом, который летел в направлении верхних этажей. Миссис Норрис тоже можно было увидеть в погоне. — Они не пробудут там долго, — прошипел Шерлок. — Пошли! Шерлок начал бежать. Джон, который все еще был в шоке, последовал за ним только потому, что его рука все еще была зажата в руке Шерлока, поэтому он был вынужден пошевелиться, когда тот двинулся дальше. Они были возле туалета девочек через минуту и забежали внутрь. Шерлоку удалось не хлопнуть дверью в спешке. — Ты снова становишься видимым, — сказал Шерлок. Джон едва слышал слова сквозь дымку паники. Он знал, что теперь они в безопасности, но мысль о том, что его исключат, заставила его хотеть заболеть. — Джон, — пробормотал Шерлок, звуча где-то между любовью и раздражением. И неожиданным движением он взял Джона и прижал его к своей груди. Джону не нравилось быть прислоненным к чему-то, чего он не мог видеть, поэтому он закрыл глаза. Как мог Шерлок чувствовать себя так хорошо? — Боже, я думал, он видел нас, — прошептал он. — Но он этого не видел, — сказал Шерлок. — Так что просто дыши. Джон действительно должен перестать удивляться каждый раз, когда Шерлок много думал. Это случалось. Время от времени. Иногда. Но все же он был приятно удивлен. Джону потребовалось еще тридцать секунд, чтобы его дыхание стало нормальным. Он отступил, глядя на себя сверху - его уже было видно. — Нужно выпить еще зелья? — Нет, мы сделаем это, чтобы снова подняться на верхние этажи. Нам не нужно быть невидимыми здесь. — Верно, — сказал Джон. Затем он посмотрел на свою руку, которая все еще сжимала невидимую Шерлока. Это было так естественно, что он полностью забыл. Его рука дрожала, как когда он и Шерлок впервые встретились, но теперь он знал, что это значит. Может ли Шерлок это почувствовать? — Ой, прости, — сказал он, отпуская. — Нет.. эм... все хорошо, — сказал Шерлок, и Джону хотелось, чтобы он мог видеть лицо Шерлока, потому что у него не было причин так говорить. Напуганно. Смущенно. Майкрофт был уверен, что Шерлоку он тоже нравился. Абсолютно уверен. Джон отогнал эту мысль. Это действительно не самая важная деталь в данный момент. — На самом деле, не беспокойся, — сказал Шерлок, снова взяв Джона за руку. — Ты не можешь видеть меня. Ты потеряешь меня, если мы не будем прикасаться. — О, верно. — Вы двое обязательно должны заниматься своими любовными делами в моем туалете? Или вы хотите попасть в комнату? Джон подпрыгнул. Что это было, черт возьми? — О, — Шерлок выдохнул Джону на ухо. — Я забыл предупредить тебя. Наш маршрут проходит мимо Миртл. — Подожди, кто такая Миртл? — Я! — снова завыл голос девушки, и из одной из кабинок появилась девушка, скрестившая руки на груди. Она была жемчужной и полупрозрачной, и Джон сразу понял, что она призрак. — Я никогда никому не позволю снова войти в эту Комнату! Никто никогда не приходит сюда, чтобы увидеть меня‚ они всегда здесь, чтобы целоваться или просить глупый дневник, или пойти в эту ВОНЮЧУЮ ТАЙНУЮ КОМНАТУ! — она ворчливо села на пол. — Даже Гарри, — добавила она. Подождите. Он вспоминал. Плакса Миртл. Призрак в женском туалете. Гарри Поттер говорил о том, как она сошла с ума в одном интервью. Сказал, что она влюблена в него или что-то в этом роде, но также упомянул, что в общем-то она просто сумасшедшая. Что и подало Джону идею. — Не может быть.Ты Миртл? — спросил Джон. — Конечно, я! Теперь, чего ты хочешь? Побросать в меня вещи? Посмеяться надо мной? — Миртл, я никогда не думал, что девушка, о которой Гарри Поттер так много говорил, была настоящей! — Он говорит обо мне? — смущенно спросила она, дергая за одну из своих косичек. — Да, конечно! Как он мог не говорить? Такая девушка, как ты... честно говоря, я всегда немного завидовал ему. И сейчас я увидел тебя, и понял, что ты и в правду прекрасна. Ты даже более красивая, чем он описывал. — Ты правда имеешь ввиду это? — спросила она, безумно широко открывая свои глаза. Он только кивнул, из-за того, что потерял дар речи, от того, как смешно это выглядело. Она прикусила губу. — Он и я никогда не афишировали наши отношения. Я имею в виду, я не считаю это нужным. Джон даже не знал, что ответить, поэтому он сказал: — Твои... твои волосы такие красивые. Как ты ухаживаешь за ними? — О, они просто сияют естественным образом. Знаешь, это происходит из-за перламутровости. — Ого, это правда очень мило. — Джон остановился. — Но, Миртл, я могу называть тебя Миртл? — она робко кивнула. — Отлично. Итак, мой друг и я, мы должны войти в эту комнату. — Она нахмурилась. — Я знаю, это хлопотно, просто потому, что мы делаем... проект о ней. — Проект? — Да. И мы думаем, что лучший способ узнать о ней — это пойти внутрь, а не читать об этом в книгах. Так... как ты думаешь, мы могли бы просто ненадолго войти туда? Она поджала губы на мгновение. — Ну, я бы не хотела, чтобы ты провалил проект. Как тебя зовут? — Джон, — ответил он. — Джон, — повторила она с усмешкой. — Хорошо. До скорой встречи, Джон. А потом она нырнула в туалет. Они долго смотрели на туалет. — Ты будешь сожалеть об этом, — наконец сказал Шерлок. — Я не сомневаюсь в этом. — Затем Джон посмотрел на Шерлока, показывая пальцем в то место, где, вероятно, было его лицо. — Ни слова об этом никому, слышишь? — Ты думаешь я настолько низок? — спросил Шерлок с обидой. Он взял запястье Джона и поднял его. — Это мое лицо. Если ты собираешься угрожать мне, делай это правильно. — Однако прежде чем Джон успел что-то сказать, Шерлок потащил его к раковине за ладонь, которая все еще была у него в руке. Он остановился перед одной из них, прежде чем из того места, которое, должно быть, было ртом Шерлока, раздался шипящий звук, но он никоим образом не походил на его голос. Джон знал, что парселтанг — это язык змей, но он никогда не знал, насколько похож на змею Шерлок, когда говорит на нем. Озноб несколько раз поднимался и опускался по позвоночнику, заставляя его дрожать, когда для них открылось множество раковин. Прямо внутри был спуск, в который Шерлок спустился первым, прежде чем позвать Джона и сказать, что это безопасно. Как только он добрался до дна, он приставил свою палочку к палочке Шерлока. Теперь Шерлок был лишь очертанием человека, бледнее призрака. — Ты становишься видимым, — сказал Джон. — Мы внизу, здесь нет разницы, — сказал Шерлок. — Пошли. Шерлок был спереди, когда они шли по коридору. Не прошло и двух шагов, как Джон наступил на что-то хрустящее. Он знал, не стоит смотреть вниз, но все же спросил: — Это была кость, не так ли? — Похоже на таз, — согласился Шерлок, когда наступил на что-то сам. — А это голень. Джон впервые подумал, не зашли ли они слишком далеко на этот раз. Это могло быть действительно плохой идеей. Как обычно, Шерлок догадался, о чем он думал. — Василиск, который оставил эти кости здесь, давно мертв, Джон. — Я знаю, — ответил Джон, но почему-то этот факт не помог ему почувствовать себя лучше. В прошлый раз когда у Джона было плохое предчувствие, он упал с метлы почти насмерть. Джон сглотнул, но продолжил идти. Вскоре они столкнулись с кучей камней, которая доставала Джону почти до колен. — Раньше это было до потолка, — сказал Шерлок. — Там была пещера, и кто-то использовал заклинание, чтобы убрать камни с дороги. Судя по всему, это конфринго. С тех пор, как он был построен, здесь было не так много людей, поэтому мы можем легко догадаться, что это был Салазар Слизерин, Волдеморт или Гарри Поттер. — В любом случае, мы идем по стопам одного из самых известных волшебников в истории, — пробормотал Джон. — Слава‚ — усмехнулся Шерлок. — Как будто она действительно имеет значение. Я был бы очень недоволен, если бы стал знаменитым. Джон закатил глаза. Иногда он задавался вопросом, точно ли это, блять, Шерлок. Они больше ничего не говорили, пока не достигли круглой двери в камне с пятью змеями, плетущимися по ней. — Думаешь, это оно? — сухо спросил Шерлок. Джон ухмыльнулся. — Знаешь, — добавил Шерлок, — пароль к двери в туалете и здесь, просто "откройся". — Ты должен быть рад, что это так просто, — сказал Джон, — ты не можешь узнать все это просто с карт в Выручай-Комнате, как все остальное. — Моя точка зрения заключается в том, что это позор. Великий Салазар Слизерин не смог придумать ничего лучше этого. Любой мог войти. — Конечно, любой, кто может найти вход, не говоря уже о том, чтобы быть достаточно сумасшедшим, чтобы хотеть войти вообще. И вдобавок ко всему, он должен быть змееустом. Я не думаю, что многие люди могли попасть сюда. — Я сделал это, когда мне было одиннадцать, — возразил Шерлок. — Да, ну, ты это ты. — Джон закатил глаза. — Не смотри так польщенно. Это даже не комплимент. — Это комплимент. — Просто открой эту чертову дверь, ладно? Без лишних слов Шерлок зашипел, заставляя Джона снова дрожать. Дверь медленно открылась, cо скрежетом камней. Как только она закончила двигаться с ударом, оба переступили порог. В комнате не горели лампы, но каким-то образом она все еще была залита темным зеленоватым светом, мутным, как густой туман. С самого начала запах был не очень приятным, но как только дверь открылась, запах смерти ударил в нос. Воздух был влажным, стены и пол темнели от воды. Каждая поверхность, казалось, кишела каменными змеями - и они не двигались, но почему-то все глаза смотрели на него одновременно, проницательные и мятежные. Они знали, кем он был — чем он был — и он не был желанным гостем. В конце пещеры можно было увидеть огромный скелет — грудную клетку размером с его общую комнату, простирающуюся достаточно далеко, чтобы достичь обоих концов поля для квиддича. Даже давно умерший Василиск видел его грязную кровь и скользил под его кожей, требуя, чтобы он вышел из его владения. Джон знал, что это все его воображение, но у него оставалось желание повернуться и убежать оттуда как можно быстрее. — Шерлок, — сказал Джон, его голос громко эхом отозвался, когда они медленно двинулись вперед, — это самая безумная вещь, которую мы когда-либо делали. — Без сомнений, — согласился он. — Уже веселишься? Джон закатил глаза, но все равно немного улыбнулся. Он, конечно, чувствовал себя под напряжением, адреналин быстро и сильно бежал в его венах. — Мы здесь не без причины, — сказал он. — Я собираюсь взять несколько клыков. Яд полезен для многих зелий. — Какие к черту зелья ты готовишь, для которых нужен яд василиска? — спросил Джон. —Очевидно, не самые хорошие. — Я никогда не говорил, что я хороший, Джон. Теперь они подходили к василиску достаточно, чтобы он был отчетливо виден. Но когда они приблизились ... Джон увидел что-то еще. Что-то намного меньше... похожее на другую мертвую вещь. Джон остановился, его мышцы отказывались продолжать функционировать. — Шерлок, — выдохнул Джон. — Это... — Человеческие кости в куче там? Да, я тоже так думал. Хотя называть это «кучей» было явно неверно — куча здесь даже не будет сюрпризом. Часть, из-за которой кровь Джона превратилась в лед в его жилах, заключалась в том, что все они были расположены именно так, как и должно тело... Но как гигантская змея удерживала тело неповрежденным? В конце концов Джон заставил себя посмотреть на Шерлока, который кружил вокруг тела. Оно было довольно маленьким — Джон боялся, что это может быть ребенок. Эта мысль заставила его живот вздрогнуть. Безликие кости, на которые он отказывался смотреть, отличались от этого — эта отвратительная деградация человека, которую эти кости когда-то поддерживали. Шерлок опустился на колени, чтобы присмотреться к скелету. — Трупу несколько лет. Не более пяти, но, вероятно, меньше. Низкая температура здесь замедлила процесс разложения, я уверен, но оно не достаточно давно здесь, чтобы быть убитым этой змеей, которая была мертва уже более десяти лет . Джон не был таким тугодумом, что не мог разобраться в истине: змею нельзя было обвинить в этом преступлении. — Кто мог это сделать? — спросил Джон, его голос ослаб. — Вот что я хочу узнать, — ответил он. — Хотя, боюсь, я уже знаю, кто это, — добавил он. — Кто? Теперь Шерлок искал что-то конкретное. Он гладил пол вокруг себя в поисках чего-то — Джон едва не задохнулся от мысли прикоснуться к нему. Джон услужливо вытянул руку, чтобы его освещенная палочка была ближе к телу... Он нашел это. Он поднял что-то, что блестело при свете. — А вот и доказательство, — пробормотал он. — Что ты нашел? — спросил Джон, стоя на коленях рядом с Шерлоком — его любопытство едва перевесило его отвращение. Шерлок поднял его, чтобы Джон увидел. — Значок старосты. И кто умер за последние пять лет, был относительно низким и старостой? — Джон чувствовал, что его дыхание прекратилось. Он знал ответ, но Шерлок принял тишину за замешательство и вслух высказал мысль Джона. — Это Сабрина Морган. Джону понадобилось еще секунда, чтобы обрести голос. — Но она не умерла здесь. Она умерла на четвертом этаже. — Кто бы ни убил ее, он принес ее тело сюда после того, как все расследование было закончено. Может быть, как своего рода жертва Слизерину, может быть, просто чтобы спрятать тело, чтобы никто не мог заглянуть глубже в то, как она умерла. — Но кому могла сойти с рук кража тела? Шерлок многозначительно посмотрел на Джона. — Может быть, профессор? Скорее всего, слизеринец, так как нужно было говорить на парселтанге, чтобы попасть сюда. Джон закатил глаза. — О, так что для тебя это только доказывает, что профессор Мориарти убил ее? — Определенно, — сказал Шерлок. У Джона не было сил спорить. В этот момент не имело значения, кто это сделал — имело значение, что эти кости были девочкой, которую Джон видел в школе. Однажды за завтраком эта девочка сидела с Джоном, потому что он сказал, что все смеялись над ним из-за того, что он любит гербологию, и она провела целую лекцию, убеждая его, что он был прав, а они ошибались. Она была милой. Она собиралась делать великие дела. И теперь она была мертва — это было достаточно пустой тратой времени, когда это был несчастный случай, но теперь это было доказательство того, что это было специально. И теперь Джон смотрел на нее, ее кожа и душа исчезли, и подумал, была ли она вообще. Была ли эта масса кальция действительно всем, что осталось от этой добросердечной девушки? Голос Джона слегка дрожал, когда он произнес: — Шерлок, мы можем пойти? Мы увидели комнату. Он чувствовал взгляд Шерлока на своей голове. — Да. Мне просто нужно собрать несколько клыков. Ты можешь подождать в коридоре, если хочешь. Джон был черт возьми уверен, что он не оставит Шерлока прямо сейчас, поэтому он ждал и смотрел, как Шерлок выдернул зубы из черепа змеи, стараясь не смотреть на тело в его периферии. — Ты довольно спокойно относишься к этому трупу, — наконец сказал Джон, когда Шерлок сунул клыки в плащ. Шерлок значительно посмотрел на Джона. — Это не первый раз, когда я вижу труп, помнишь? Это заставило Джона снова замолчать. Когда они добрались до замка, Джон становился все более ошеломленным. Он чувствовал слишком много эмоций одновременно, и теперь он был затоплен онемением — вероятно, хорошее время для этого, потому что это означало, что у него не было места для беспокойства, когда они возвращались в Выручай-Комнату. На третьем этаже им пришлось прижаться к стене и затаить дыхание, когда мимо проходил Филч, но Джона это почти не волновало. На этот раз он определенно не собирался отрабатывать зелье невидимости. Когда они вошли в комнату, Джон стоял у двери, пока Шерлок вставил клыки василиска в один из шкафов и подошел к дальней стене, поднимая книгу с верхней полки и читая пару минут, он был наполовину виден, прежде чем положить ее обратно. Джон не знал, что он проверял. Он был уверен, что ему было все равно. Только тогда он посмотрел на Джона. Он выглядел не так страшно, как в тот день, когда Джон упал со своей метлы, но в его глазах было что-то напоминающее эту заботу. Он сделал несколько шагов вперед. — Ты не смеялся надо мной уже почти час. Я никогда не думал, что могу пропустить твою бессмысленную болтовню. Джон попытался улыбнуться, но он чувствовал, что это не совсем правильно. — Я не знаю, буду ли я когда-нибудь скучать по твоей, потому что ты никогда раньше не молчал. Шерлок тоже на мгновение улыбнулся, прежде чем снова уставиться на Джона. — Это нормально, что ты не в порядке сейчас, — наконец сказал Шерлок. Джон прищурился. — Не опекай меня, — отрезал он. — Я бы не стал. Не об этом. — Конечно. — Я имею в виду, — сказал он серьезно. — Тебе шестнадцать лет, и ты видел кости убитой девушки, которую ты знал. Я думаю, что обычный подросток мог закричать и упасть в обморок. Джон отвел взгляд, потирая руки, чувствуя холод, вспоминая ее. — Я... я признаю, я немного потрясен. — Страх — это мудрость перед лицом опасности. Здесь нечего стыдиться. — Не очень гриффиндорец из меня, — тихо добавил Джон. — Каждый гриффиндорец боялся, уверяю тебя. Сам Альбус Дамблдор боялся. Вероятно, много раз. Ему просто нужно было преодолеть это. Как и тебе, и ты преодолеешь это, потому что ты так же смел, как и он. На этот раз улыбка Джона стала менее выраженной. Возможно, Шерлок не сказал бы этого при нормальных обстоятельствах, но Джон не думал, что он лжет. — Пошли, — тихо сказал Шерлок, таща Джона через комнату. Только тогда он понял, что комната снова изменилась для них. Хотя в комнате всегда было два стула, серебряный и золотой, теперь было одно кресло, которое менялось между серебряным и золотым в зависимости от угла, под которым вы смотрели на него. Серебро было для Шерлока, золото было для Джона. Так что это кресло был для них обоих. И Шерлок был тем, кто открыл дверь. Хотел ли он, чтобы это произошло, или Комната читала его подсознание, как это часто случалось? Шерлок сел, выхватил одеяло из кучи, которая все еще была там после приключения Джона в озере, и жестом попросил Джона сесть. — Что, ты думаешь, мне нужна няня? Шерлок закатил глаза, но ласково улыбнулся. — Я думаю, что, как ты сказал, ты потрясен. И мы оба будем благодарны компании. — Оба? Шерлок вздохнул. — Джон, тебе не приходило в голову, что я тоже боюсь? — Боишься чего? Это тело... — Не тело, — сказал Шерлок. — Веришь ли ты в то, что это был Мориарти или нет, это доказывает, что Сабрина была убита, или никто не мог спрятать тело. Магглорожденный был убит. Янси, тоже магглорожденная, в настоящее время госпитализирована. А вчера тебя прокляли, и ты свалился с метлы, что, по моему мнению, было попыткой убийства. Так что да, Джон, я очень боюсь. Я не позволю тебе стать еще одной жертвой. Джон был более польщен, чем он хотел сказать вслух. — Теперь ты собираешь быть рядом со мной все время? — сказал он, чтобы замаскировать это. — Нет... но так часто, как могу. Джон вздохнул и сел с ним в кресло, автоматически чувствуя странный комфорт. Он наклонился к Шерлоку, не задумываясь об этом, и ему было слишком комфортно, чтобы отодвигаться. Шерлок предложил остаться им вместе, как сейчас. Это кресло было его рук дело. У Шерлока, похоже, не было никаких проблем с Джоном, прижимающимся к его груди. Возможно, просто возможно... — Шерлок... —пробормотал Джон. — Мне просто интересно... — Да, Джон? Джон вздохнул. — Ничего, — ответил он, теряя самообладание. Им нужно было поговорить об этом, Джон знал это, но это было не подходящее время. Поэтому он прижался ближе к Шерлоку и медленно погрузился в беспокойный сон.
Примечания:
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.