ID работы: 9399015

Скандал в Хогвартсе

Слэш
Перевод
NC-17
Завершён
623
переводчик
.madest сопереводчик
Unknown_world бета
Nastuchka гамма
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
380 страниц, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
623 Нравится 120 Отзывы 224 В сборник Скачать

Глава 32: Пять стадий

Настройки текста
В Хогвартсе мало что изменилось, учитывая вражеский захват власти — хотя Мориарти настаивал на том, что, поскольку никто не пострадал, это было совсем не враждебно. Большинство студентов не согласились. Маггловедение было изъято из учебной программы, в результате чего профессор Хадсон патрулировала залы, и злобный чужеродный взгляд исказил черты её лица. Мориарти был директором школы, но всё, что он делал до сих пор, — это сидел в кресле директора за обедом с яркой короной на голове. Тех, кого называли «чистокровными», приглашали сесть за специальный стол. Очень немногие сидели там, так как большинство людей не считали свою кровь настолько важной, и даже это число сокращалось из-за недавних событий. Помимо этого, единственная заметная разница заключалась в том, что шестьдесят студентов и два профессора всё ещё отсутствовали. Некоторые изменения были менее очевидными. Письма, которые они отправляли своим семьям о том, что случилось со школой, перехватывались и переписывались. Студенты были сбиты с толку тем, почему в ответах на такие письма, казалось, игнорировались все важные новости, сосредотачиваясь на некоторых других деталях, которые были описаны в письме. Некоторые даже пытались отправить письма в министерство, но ответа не последовало. Был установлен сигнал тревоги, если кто-то покидал замок в нерабочее время или если кто-то покидал территорию в любое время. Никто не пробовал, поэтому никто об этом не знал. Учитывая случившееся, почти ничего не изменилось. Во всяком случае, больше всего изменилась атмосфера. Профессора были сварливыми и строгими, а студенты — угрюмыми и напуганными. Они всё ещё не понимали, что произошло, но даже наименее наблюдательные знали наверняка две вещи: все взятые студенты были маглорождёнными, а все оставшиеся профессора вели себя очень странно. Более умные студенты знали больше: весь дом Рейвенкло догадался, что профессора находятся под проклятием Империус уже в течение недели. Некоторые ребята догадались, что письма подделываются. У многих была теория, что маглорождённые уже мертвы. В жизни наших героев тоже все изменилось. Фил теперь оставался с Грегом и Молли, так как все его чистокровные друзья уходили, чтобы сесть за специальный стол, и он не мог упиваться своим кровным статусом, когда другие страдали из-за этого. Итак, Грег, Майкрофт, Молли и Фил сидели вместе и в основном молчали. Никто больше не разговаривал, они потеряли хорошего друга. На самом деле они потеряли двух. Потому что Джон Ватсон бесследно исчез, но Шерлок Холмс тоже мог исчезнуть.

— Изоляция —

Грегу часто нравилось уходить от Молли и Фила. Возможно, это прозвучало подло, но Молли выглядела так, будто собиралась плакать почти всё время, и Фил по какой-то причине не переставал спрашивать о Шерлоке, что, возможно, было даже более удручающим, чем Молли, а также сбивающим с толку. Раньше он ненавидел Шерлока, а теперь говорит о нём без умолку. Но когда они с Майком ушли вот так, они могли сидеть в тишине и на мгновение забыть, что всё пошло наперекосяк. Солнце садилось, и они сидели у своего дерева, у Чёрного озера, под которым они сидели тогда, когда начали встречаться. В тот день Грег наклонился к Майкрофту, их руки переплелись между собой. Майк никогда много не говорил, но в этот момент он был особенно тихим. Грег всегда беспокоился о Шерлоке — теперь его беспокойство увеличилось как минимум вдвое. Он умел это скрывать, но Грег уже хорошо знал его. Он знал этот взгляд в его глазах. — Как ты думаешь, с ним всё будет в порядке? Грег знал, что ему не нужно объяснять, кого он имел в виду. Майк долго молчал. — Если мы найдём Джона, он будет как новенький. Что ж, Грег это знал. Вопрос был в том, что случится с Шерлоком, если они его не найдут. Грег даже не хотел думать об этом. Они должны его найти. — Когда ты в последний раз видел его? — спросил Грег. — Тогда же, когда и ты. Шерлок не ходил на занятия. Он не ходил никуда. Даже Когтевранцы не видели его — Грег спрашивал у нескольких. Никто не знал, где он спал, потому что соседи по комнате его тоже не видели. Грег надеялся, что он пытается придумать что делать — Молли рассказала Грегу о деталях, но в этот момент он мог многое из этого угадать — но в последний раз, когда он видел Шерлока, он не выглядел готовым к каким-либо действиям. Он выглядел так, будто ему даже ходить было тяжело. Он выглядел так, будто его сердце уже разбито. И это было даже близко не справедливо, но часть Грега была разочарована. Он пообещал Джону, что они его найдут, и теперь он пропал без вести. Остальные не знали, с чего начать без Шерлока — Майк был слишком расстроен из-за своего брата, чтобы даже подумать о том, чтобы начать искать пропавших самому. К тому же Майк был таким же умным, как Шерлок — может быть, даже умнее, если честно, — но они были умны по-разному. Специальность Майка это не загадки. Это специальность Шерлока. Это означало, что ему нужно возвращаться, и как можно скорее . — Если он не будет в порядке, пока мы не найдем Джона, как нам найти Джона? — спросил Грег. Майк вздохнул: — Я не знаю. — У тебя нет никаких идей? — робко спросил Грег. — Одна или две, — рассеянно сказал Майк. — Я рассматривал их. Тупики. Шерлок знает замок лучше меня — я никогда не старался изо всех сил заглядывать в каждый его тёмный угол, но это то, что мой брат делает для развлечения. Никто, кроме него... и, возможно, Джон — достаточно хорошо знает Хогвартс, чтобы догадываться, где в его глубинах можно спрятать шестьдесят школьников. — И сейчас ни один из них не с нами, — ответил Грег. —Я заметил, — они молчали ещё долгое время. — Я должен поверить в то, что он переживёт всё, через что он сейчас проходит, — сказал Грег. — Шерлок, которого я знаю, не бросит Джона без боя. — Сейчас он не тот Шерлок, которого ты знал. Но, — добавил он, — Шерлок, как ты знаешь, склонен к спадам. И он справляется с ними. — С помощью Джона. Майк кивнул: — Да. И в конце концов Шерлок поймёт, что, если он не восстановится и не начнёт искать, у него больше никогда не будет Джона, который мог бы ему помочь. Этот страх может вдохновить его на действия. — Молли сказала, что МакГонагалл позвонила в Министерство. Может, они заметят, что что-то не так. — Я сомневаюсь, что министерство сейчас что-то замечает. — Что ты имеешь ввиду? Он не ответил.

— Гнев —

Молли шла на Чары, когда в коридоре увидела голову, покрытую тёмными кудрями. Она не видела Шерлока две недели, поэтому, естественно, сказала «чёрт возьми» и побежала за ним. Он шёл быстро, так что это заняло пару минут. Помогло, когда в коридорах стало больше свободного места, так как все остальные собирались на занятия. Наконец она была достаточно близко, чтобы, возможно, перехватить его. — Шерлок! Он проигнорировал её, но не ускорился, что было его ошибкой, если он планировал избегать разговора с ней. Она бежала на полной скорости, и ей пришлось врезаться в стену, чтобы не сбить его. Затем она пошла за ним в ногу, бегая трусцой, чтобы не отставать от его быстрой походки. Шерлок наконец соизволил взглянуть на неё сверху вниз: — Чего ты хочешь? Я занят. Он вёл себя так, будто не хотел с ней разговаривать, но его темп замедлился, чтобы она могла идти рядом с ним. — Тебе нужна помощь? — С чего бы это? — рявкнул Шерлок. — Ты не думаешь, что сможешь сделать это в одиночку. Особенно с того момента, как ты... — она замолчала, когда он остановился и сердито посмотрел на неё. — Я что, Молли? — опасно спросил он. Он, похоже, не осознавал, что выглядел ещё более неуместно с этим маниакальным блеском в глазах, когда он сердито смотрел на неё. Молли нервно облизнула губы: — Я просто имею в виду, что ты один. Один пятнадцатилетний мальчик. Ты не можешь сделать это в одиночку. — И одна шестнадцатилетняя девочка может склонить чашу весов в мою пользу? — Это не только я, Шерлок, это Грег и Майкрофт. Ты знаешь, что мы хотим тебе помочь. Держу пари, Майк и Фил тоже помогут. Может, даже Салли, хотя бы ради Джона. Шерлок вздрогнул, когда услышал имя Джона, и Молли сразу поняла, что сделала ошибку, произнеся это имя. Он схватился за грудь, и его дыхание внезапно стало затруднённым. Очевидно, тьма в его груди снова становилась всё гуще, так как ему больше не с кем было поговорить об этом. Она видела, как его челюсть напряглась, а на лбу начала пульсировать вена. Затем он ударил ногой по стене, яростный крик вырвался из его горла так внезапно, что Молли подпрыгнула. Он тяжело дышал, прислонившись лбом к камню. Его кулаки сжимались и разжимались, и он выглядел так, как будто хотел ещё сильнее избить стену. — Почему я не догадался? — потребовал ответа Шерлок. — Я должен был разгадать план Мориарти за много лет до того, как дело зашло так далеко! Вероятно, это было риторически, но Молли чувствовала, что должна ответить. — Шерлок, ты всего лишь человек, — повторила она. — Никто не винит тебя за то, что ты не догадался, что произойдет. Шерлок посмотрел на неё горящими глазами: — Скажи это Джону! Ей захотелось сжать руку на своей груди, но она проигнорировала это: — Мы найдём его. Губы Шерлока задрожали, когда он посмотрел на неё: — Что, если уже слишком поздно? — Это не так, — слабо ответила Молли, но Шерлок просто рванул прочь, бормоча что-то себе под нос.

— Торг —

Грег неоднозначно относился к Шерлоку, сидящему рядом с ними. Он был рад, что он больше не избегает людей и тому подобное, но в то время Шерлок был немного слабаком. Он либо хандрил, совсем не разговаривая, либо бросался на тех, кто случайно говорил что-то не то, — и его пальцы с тревогой стучали по столешнице, показывая, что его настроение ухудшается. Все были заняты тем, что не разговаривали, как и всегда в такие моменты. Они угрюмо ковыряли еду. Рука Грега лежала на колене Майкрофта под столом — даже одно прикосновение могло его успокоить. Потом заговорил Шерлок. Он не кричал, так что это было хорошо, но его голос был удручающе слабым: — Мне просто нужно больше времени. Все вопросительно посмотрели на него. Фил, новый самый большой поклонник Шерлока (необъяснимо), спросил: «Времени для чего?» — Как только он найдет способ сделать это скрытно, он избавится от них. Он не может позволить себе держать их там бесконечно. Он должен убедиться, что сможет сделать это, без последствий, а затем избавится от них. Но мне нужно время, прежде чем это произойдёт. Просто немного времени, и я разберусь. Когда Майк открыл рот, Грег знал, что скажет что-нибудь бесполезное, но предупредительное сжатие его колена не остановило его. — У тебя нет времени, Шерлок. Ты не можешь торговаться со вселенной, чтобы она сжалилась над тобой . Судьба будет идти своим путём в любом случае, хочешь ты этого или нет. К счастью, Шерлок не слушал. — Клянусь, — продолжил Шерлок, как будто никто ничего не говорил, — если я смогу просто найти его, я никогда больше ни на кого не буду злиться. Я откажусь от разгадок тайн. Крошечная часть Грега хотела пошутить насчёт того, чтобы заставить его сдержать обещание никогда больше не быть злым, но у него не хватило духа, когда он посмотрел на отчаянное выражение лица Шерлока. Никто, даже Майкрофт, казалось, вообще не решался ему что-нибудь сказать. Вина сильно скапливалась в сердце Грега — он в основном избегал Шерлока, каким бы неприятным он ни был, но он нуждался в них прямо сейчас больше, чем когда-либо — знал он это или нет. Наконец Молли заговорила: — Шерлок, мы хотим тебе помочь. — Это правда, — добавил Грег. — Любым возможным способом. Молли кивнула: — Видишь? Если мы все будем работать вместе... Шерлок хлопнул руками по столешнице, заставив Молли молчать. — Чёрт побери, — прорычал он. Холмс встал и вышел из холла. Грег немедленно повернулся к Майкрофту: — Почему ты так сказал? — Вы хотите его нянчить, но он не станет этого слушать. Если сказать ему, что у него есть время, то он продолжит хандрить, — напугать его, заставив думать, что у него нет времени, гораздо эффективнее. — У него и так мало надежды, — сказала Молли. — Не гаси то, что от неё осталось. Это заставило Майка задуматься. Он выглядел задумчивым. — Поддержка — не моя сильная сторона, — наконец сказал он. — Я просто разочарован тем, что он зря тратит время, дуясь, когда может работать. Грег дошёл до сути. Он определённо был более сочувствующим, чем Майкрофт, но тоже чувствовал разочарование. — Я знаю, — пробормотал Грег. — Просто попытайся понять... это не просто друг. Сердце Шерлока разбито. Никто, даже он, не может отмахнуться от этого. Ты, вероятно, не можешь этого понять... — Нет, — прервал его Майк. — Это ... Думаю, я могу это представить. И я не завидую ему. Грег слабо улыбнулся Майку. — Но в одном ты прав, — добавила Молли. — Я надеюсь, что он скоро вырвется из этого. Потому что Шерлок прав — у нас может не хватить времени. Все смотрели друг на друга, страх кипел между ними.

— Депрессия —

Шерлок снова пропал без вести на пару дней, поэтому, когда Молли нашла его сидящим на берегу озера — очевидно, он снова прогуливал — она сразу помчалась к нему. Он сидел, прижав колени к груди и обхватив их руками, глядя мёртвыми глазами на тихую воду. — Шерлок? — робко спросила она. В последнее время с ним было трудно разговаривать, потому что она никогда не знала, в каком он будет настроении — только то, что настроение было плохим. Но он не показал, что слышал её, продолжая смотреть прямо. Его глаза сияли... словно он мог заплакать. Обычно он спокойно держался в моменты, когда ни с кем не разговаривал, и хотя в последнее время он был более тревожным, она знала, что это не было настоящим предупреждением о том, что у него дела обстоят хуже, чем раньше, — но плач — совсем другое дело. С тех пор в лесу она ни разу не видела его плачущим. — Шерлок, пожалуйста, — пробормотала она, опускаясь на колени и кладя руку ему на спину. Он не взглянул на неё... но через мгновение заговорил таким мягким голосом, которого она никогда не слышала. — Я однажды привёл Джона сюда, чтобы искупаться в озере — это был день, когда ты почти последовала за нами в Выручай-Комнату, тринадцатого октября. Мы сделали это после захода солнца, поэтому озеро замёрзло — ему было так холодно потом, что я спал рядом с ним, потому что у него было лёгкое переохлаждение... и я помню, как чувство вины грызло меня, а если с ним бы что-то случилось? Это был первый раз, когда я почувствовал настоящее раскаяние. По другой причине, кроме того, что я не хотел, чтобы он заболел. Это чувство изменило меня так... но Джон не знал. Он говорил так окончательно, в прошедшем времени, и это её рассердило. — Шерлок, он не мёртв. Он где-то в этой школе, и вместо того, чтобы вспоминать всё хорошее, что он сделал для тебя, найди его, чтобы он мог сделать ещё немного хорошего. Тебе нельзя сдаваться. Я не позволю тебе. Наконец он посмотрел на неё, его глаза сузились от ярости. — Что, чёрт возьми, ты знаешь об этом, Молли Хупер? — насмешливо спросил он. — Ближе всего к тому, чтобы иметь парня, ты была тогда, когда наблюдала за другими влюбленными, а ближе всего к тому, чтобы кого-то потерять тогда, когда твоя бабушка умерла, когда тебе было четыре года. Ты ничего не знаешь ни о чём из этого, так что заткнись. Она знала, что ему больно, и на самом деле он не имел ввиду ничего из этого, но быть гением означало знать, на какие кнопки нажимать, когда он был жесток, и она не могла удержаться от того, чтобы не обидеться на его слова. Половина её хотела встать и уйти, но она знала, что не может этого сделать. Она не могла сказать ему, чтобы он не сдавался, если она планировала сделать это сама. — Понимаю я что-то из этого или нет, — твёрдо сказала она, — я знаю, каково это — быть напуганным. Я знаю, каково это — не понимать, что происходит вокруг тебя, чувствовать, что ты больше не контролируешь свою жизнь. Я позволила этому страху править мной слишком долго, и ты помог мне перешагнуть через это. Не Джон, а Ты. Так что я должна тебе, и я буду здесь, что бы грубое ты не сказал, чтобы заставить меня уйти. Он открыл рот, чтобы что-то сказать, прежде чем вздохнуть: — Я не должен был этого говорить. — Да, не должен был, — согласилась она. — Но я не хочу, чтобы ты сожалел, я хочу, чтобы с тобой всё было в порядке. Я хочу, чтобы ты перестал горевать и начал драться. Ты не потеряешь Джона. Нет, если ты не сдашься — если ты это сделаешь, ты уже потерял его. Он не смотрел на неё и не отвечал. Она не была уверена, слушает ли он вообще. Он продолжал молча смотреть на озеро, а Молли сидела рядом с ним, держа поддерживающую руку на его плече. И, возможно, Молли это вообразила, но она могла поклясться, что видела, как по его щеке катится слеза.

— Решимость —

Прошел почти месяц, и дела шли не лучше. Шерлок пропадал без вести уже пару дней — Молли сказала, что видела его в тот день, но Грега это видение менее чем утешило, поскольку она сказала, что он плакал. Они не могли ждать, пока Шерлок вырвется из этого состояния — возможно, маглорождённых уже не будет в живых. Именно тогда Шерлок вошёл в Большой зал. Он выглядел более чутким, чем в последнее время, и его глаза сияли, как будто он вынюхивал чемодан. Грег толкнул Молли, которая играла с варёной картошкой, локтем, и они наблюдали, как он приближается к ним. Грег почувствовал свой первый за несколько недель прилив надежды только по выражению своего лица. — Еда, — с отвращением сказал Шерлок. — Скучно. И плохо влияет на умственные способности. Грег и Молли посмотрели друг на друга с растерянными улыбками на лицах. Грег никогда раньше не был так счастлив, когда его ругали за то, что он ест. — Что ж, поторопитесь, — добавил он. — Нет времени для безделья. Игра началась! Фил теперь тоже усмехался. У Майкрофта вопросительно поднялась бровь: — А что, брат мой, ты бы заставил нас сделать, чтобы помочь тебе? — Следуй за мной на улицу, если хочешь услышать — Большой зал не место для уединения. И он вышел. Все, забыв о еде, вскочили со своих мест, чтобы поспешить за ним. Грег, Майкрофт, Молли, Фил, Майк и Салли пришли, когда позвал Шерлок. Он даже не удостоил Салли насмешливым взглядом, а она даже не взглянула на него. — Прекрасно, — сказал он. — Семь этажей, семь человек. Это не займёт много времени. — Что не займет много времени? — спросил Грег. — Учащиеся по-прежнему будут в школе. Он мог бы использовать проход, чтобы убрать их, или проводить их глубокой ночью, но я сомневаюсь в этом — они могут понадобиться ему для образцов почерка на случай, если кто-то из членов семьи напишет. Кроме того, это больше в его стиле, когда это находится прямо у нас под носом. Спрятано шестьдесят человек — не так много комнат достаточно просторны, чтобы вместить такое количество людей. Я задокументировал их все. Каждому человеку будет назначен этаж и он будет проверять обозначенные места. Если дверь заперта и не может быть открыта простыми чарами, сообщите мне эту информацию. Грег не знал, что привело Шерлока в форму, но, поскольку Молли была последней, кто видел его всего пару часов назад, он должен был предположить, что она что-то сказала. Как бы то ни было, ему нужно было не забыть поблагодарить её — даже если поиски ни к чему не приведут, энергия Шерлока была именно тем, что им всем было нужно. Он давно не видел никого из них таким возбуждённым. Даже Майкрофт, который так неохотно проявлял энтузиазм в отношении чего-либо — и часто жаловался на утомительность беготни, — выглядел готовым приступить к работе. — Мы готовы, — сказала Молли. — Как я уже сказала, если мы сделаем это вместе, мы их найдём. Я это знаю. — Несомненно, — согласился Шерлок. — Но в основном потому, что у вас есть я. Вместо того, чтобы закатить глаза, она усмехнулась. Они не знали, что могут упустить его высокомерие, пока оно не исчезло. — Перестань хвастаться и займись делом, — пошутил Майкрофт. — Честно говоря, ты щенок, ищущий внимания. — О, скажи это кому-нибудь, кому небезразлично. Например, твоей золотой рыбке. Грег моргнул. Золотая рыбка? Потом до него дошло. — Ты имеешь ввиду меня? — угрожающе спросил Грег. — У нас нет на это времени, Гарет. Игра началась, помнишь? Грег тяжело вздохнул. Неправильно назвав его, думая, что шестьдесят пропавших без вести — игра, называя его... золотой рыбкой? Шерлок вернулся, в этом нет сомнений. Ура?
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.