Скандал в Хогвартсе

Перевод
NC-17
Завершён
728
переводчик
.madest сопереводчик
Unknown_world бета
Nastuchka гамма
Автор оригинала:
Оригинал:
Размер:
380 страниц, 129 745 слов, 38 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
728 Нравится 124 Отзывы 288 В сборник

Глава 38: Магловский Дом

Настройки
Поездка в Хогвартс-экспрессе была немного отложена, когда тело Мориарти было найдено у подножия Астрономической башни. Все уже были в Большом зале, завтракали в своей маггловской одежде, когда вошёл аврор и объявил, что Мориарти найден мёртвым. Пока убирали беспорядок, все праздновали победу, но те пятеро, которые знали, что произошло на самом деле, молчали — Шерлок и Майкрофт даже не могли поссориться. Это не было похоже на время для аплодисментов или праздника. Все они едва избежали смерти прошлой ночью — первая реальная угроза смерти, которую Джон почувствовал в этом учебном году, — и никто из них ещё не собирался устраивать вечеринку. Джон представил, что, когда шок пройдёт, он будет более взволнован, но сейчас он просто устал. Облегчение было, но больше всего на свете он хотел спать. Он хотел сесть в Хогвартс-экспресс с Шерлоком и просто почувствовать его там. Шерлок не признал, что был тем, кто послал Мориарти к смерти, потому что тогда у него могло появиться больше нежелательных поклонников, но большая часть школы считала, что он в любом случае имеет к этому какое-то отношение. Включая МакГонагалл, которая подошла к нему и сказала: «Мне нравится твоё пальто. Сто очков Когтеврану». Джон был доволен тем, что никто не знал о похищении его и его друзей, и люди не знали, что сделал Шерлок. Он был в порядке, не понимая, почему Мориарти на самом деле сдержал своё слово и спрыгнул, хотя, вероятно, он мог бы как-то выйти из этого положения, если бы попытался. Джон искренне хотел забыть о Мориарти, о том, что этот человек когда-либо существовал. Он собирался взять перерыв, чтобы сделать именно это, и он собирался вернуться в Хогвартс без каких-либо оговорок. По крайней мере, он надеялся, что это произойдёт. Они ушли всего на полчаса позже, чем планировалось изначально — и даже это заставило бы родителей запаниковать, учитывая последнее письмо, которое они получили из Хогвартса, но как только они услышат, что Мориарти мёртв, они, вероятно, остынут. В купе не поместилось семь человек, так что Майк в итоге нашёл свое собственное с квиддичными игроками. Фил собирался сесть с ними, когда Салли перехватила его и спросила, какого чёрта тот так далеко. Он вздохнул и пошёл с ней. Джон задавался вопросом, когда он наберётся храбрости и просто расстанется с ней. Но из-за этого пятеро подростков остались одни в своём купе, так что все они могли размышлять так, как хотели, пока поезд с грохотом мчался в сторону Лондона. Грег первым что-то сказал. — Эээ... мы должны поблагодарить тебя за то, что ты спас нас прошлой ночью? Шерлок, который смотрел в окно, вежливо взглянул на Грега. — Если ещё хоть один человек поблагодарит меня за героизм, мне придется заколдовать его, чтобы он больше никогда не говорил. И, может быть, они тронулись головой после того, что произошло, потому что все — даже братья Холмс — начали хихикать. А потом смеяться. А потом все хохотали до слёз.

***

Может быть, правда наконец-то дошла до них, и им стало так легко на душе, что смех казался единственным выходом. Когда люди всё ещё пытались успокоиться, Джон сказал: «Дело сделано. Мориарти больше нет. Мы действительно сделали это». — Ну большую часть работы сделал я, — ответил Шерлок. — Ой, заткнись, — сказали сразу несколько человек. После этого они начали болтать об обыденных вещах, как будто вся тяжесть была снята их приступом истерики. — О, — наконец сказала Молли Грегу, — я всё время забываю. Из шоколадной лягушки, которую Шерлок одолжил, он выбросил карточку, но я подумала, что она тебе может понадобиться, — она вытащила карточку... на которой была Гермиона Грейнджер. Грег посмотрел на неё широко раскрытыми глазами. — Ты... ты... она была у тебя всё это время? — Что ж, спасение Джона казалось более важным, чем... — Черт побери, дай мне эту карточку! — Это подло, Грег, извинись! — Скажи Шерлоку, чтобы он извинился за то, что чуть не выбросил мою Грейнджер! Я искал её уже несколько... Поначалу Джон был занят, но головокружение от осознания того, что он в безопасности, впоследствии уступило место истощению — слишком много бессонных ночей подряд. Он прислонился к Шерлоку и смотрел, как Майкрофт, Грег и Молли разговаривают. Молли засмеялась, Майкрофт улыбнулся. Честно говоря, все было хорошо. Как будто мир снова немеревался собрать себя воедино. Он взглянул на Шерлока и обнаружил, что его ледяные глаза уже пристально смотрят на него. Джон слегка улыбнулся. — Спасибо, — сказал Джон. — Правда. — За то, что спас тебя? Потому что я думал, что никто не должен благодарить меня за героизм. Джон ухмыльнулся. — Нет, не за это, — сказал Джон. — Ну, отчасти за это. Но я имел в виду всё. Встреча с тобой... — Он задумался на мгновение. — Да. Встреча с тобой была лучшим, что могло случиться. Лицо Шерлока стало немного грустным. — Если бы ты не встретил меня, ты бы никогда не стал мишенью для Мориарти. — Да, и он захватил бы Министерство прямо сейчас. Ты бы никогда не узнал о Министерстве, если бы не работал над тем, чтобы вывести маглорождённых из Тайной комнаты. Пара недель сна на камнях в обмен на отношения с тобой — и спасения мира в процессе? Это того стоило, Шерлок, — он сделал паузу. — Даже без спасения мира, оно того стоило. Глаза Шерлока не отрывались от Джона. Затем он сказал то, что Джон никогда не думал, что услышит от Шерлока. — Я люблю тебя. Джон моргнул, на мгновение сбитый с толку. Затем на его лице появилась легкая улыбка, и он собирался ответить... Но Джон мало понимал, что все в купе замолчали. Остальные в какой-то момент начали подслушивать. И теперь Грег сказал: — Правда? Ты никогда не говорил этого раньше? Ты серьёзно? Джон подумал, что он должен посмотреть на Грега вслед за Шерлоком, но в итоге рассмеялся. — О да, серьёзно, — сказал Джон, из-за чего лицо Шерлока стало хмурым. — Но по какой-то глупой причине я тоже его люблю. Шерлок улыбнулся, когда они посмотрели друг на друга. — Грубо, — поддразнивающе пробормотал Грег, и остальные снова заговорили. Затем Джон лёг, положив голову Шерлоку на колени, и, наконец, немного поспал.

***

Пятеро из них попрощались в купе, и Майкрофт сказал Шерлоку, что они с Грегом собираются аппарировать без него, если он не встретит их на улице через десять минут. Молли, которая жила рядом с Джоном, подбрасывала его мама. Но Джон собрался с силами, чтобы спросить Шерлока о чем-то, он нервничал больше, чем нужно, он знал это. Он позволил Молли идти впереди, не понимая, что они были разделены, и остановил Шерлока в пустом купе. — Привет, Шерлок, — неуверенно сказал он. — Я тут подумал... — Да? — сказал Шерлок. — Я хочу познакомить тебя с моей мамой. Бровь Шерлока поднялась, но мгновение он не реагировал. — Так принято, — сказал он, как будто даже не понимая, почему Джон потрудился спросить, потому что ему это не казалось чем-то важным. Удивительно, сколько всего Шерлок не понимал. Джон закатил глаза и вытащил Шерлока из поезда за руку. Пройдя сквозь толпу, он снова нашёл Молли, даже не подозревающую, что они исчезли, и, наконец, столкнулся со своей мамой. Она стояла с Гарри, но там была и другая женщина. Клара, пришлось предположить Джону. Что ж, это хороший знак. Мама должна была хорошо воспринять эту новость, если она пригласила Клару в гости.

***

Как только мама увидела его, она побежала к нему, суетясь и волнуясь за каждый дюйм его тела, чтобы убедиться, что у него нет недостающих конечностей. Она выглядела так, словно собиралась плакать. Она положила руки ему на плечи и в конце концов сказала: «Ты такой худой». Джон улыбнулся. — Я уверен, что ты исправишь это в течение недели. Она тоже улыбнулась, уронила слезу и крепко обняла его. — О, Джон, мне было так страшно. Но я слышала, как студент сказал, что Мориарти больше нет. — Да, мама, так и есть. — О, слава богу. Я бы сама его убила. За то, что причинил тебе боль. — Это всё, о чём она говорит последние несколько дней, — подтвердила Гарри. Он усмехнулся и закатил глаза, представив, как его маггловской матери удалось бы убить Мориарти. Он почти поверил, что она сможет это сделать. У Ада нет такой ярости, как у его матери, когда кто-то осмеливается навредить кому-либо из её детей. Наконец она отпустила его, вытирая глаза. Он сказал ей, что любит её, и она снова улыбнулась, тогда она наконец заметила Шерлока. — Ой, — сказала она удивлённо. — Кто это? Джон нервно облизнул губы, отступая на шаг, чтобы встать рядом с Шерлоком. Его лицо горело. — Эм-м. Хорошо. Мам, — он сжал низ своего джемпера. — Это Шерлок. Я тебе про него рассказывал. — О, да, конечно! — Да. И он. Э-э. Мой парень. Он не знал, чего именно ожидать от неё — двух открытий через встречи со значимыми людьми в течение шести месяцев? Этого было достаточно, чтобы шокировать любую мать. Но она улыбнулась Шерлоку, подошла и обняла его. Шерлок долгое время просто стоял, не двигаясь, и Джон фыркнул, прежде чем успел остановить себя, увидев озадаченное лицо Шерлока. Затем Шерлок неуверенно обнял её, вероятно, просто чтобы прекратить объятия. Она отпустила его. — Приятно познакомиться, Шерлок, — затем её лицо просияло. — Эй, ты не хочешь остаться в нашем доме на каникулы? Шерлок выглядел ещё более озадаченным этим комментарием, а Джон просто посмеивался, глядя на его лицо. Всё это время единственным человеком в мире, который мог удивить Шерлока, была мама Джона. Кто бы мог подумать? Мгновение спустя он перезагрузился с вежливой улыбкой. — Я был бы рад. Потом мама заговорила с Молли, сказав, что ей тоже нужно поесть, и ей лучше пару раз зайти на ужин. — Разве ты не должен сказать Майкрофту? — спросил Джон, когда мама была вне пределов слышимости. — Он будет ждать ещё четыре минуты. Шерлок отмахнулся от комментария. — Я пришлю ему сову через неделю или около того. Что ж, ясно, что их отношения не были полностью налажены ‚ но Ватсон не стал спорить. Мама взяла тележку с багажом Джона и, положила туда вещи Шерлока и, как ни в чем не бывало, сама скатила её . Молли последовала за ней. — Ты не говорил мне, что ты гей, — сказала Гарри Джону. — На самом деле я не знал, — неловко ответил Джон. — Что ж, наша семья и без того была достаточно странной. Она не станет хуже с ещё одним квиром. И она стала следовать за мамой. — А это моя сестра, — раздражённо сказал Джон. — Выглядит очаровательно, — сказал Шерлок. — О, она всегда такая. Джон взял Шерлока за руку, и они пошли дальше. — Итак, ты собираешься рассказать мне о приключении перед тем, как мы начнем, или это снова будет сюрприз? Шерлок выглядел озадаченным. — О каком приключении ты говоришь? Дом твоей матери? — Да. — И почему ты думаешь, что я собираюсь устраивать приключения? — Потому что ты будешь там. Шерлок закатил глаза, но не смог сдержать улыбку. — Ну, я полагаю, это начнётся с письма. Джон моргнул. — Письмо? — Ну, тебе нужно начать свою книгу извинений. Лучше, наверное, я буду присматривать, иначе это будет чушь. Джон взглянул, открыв рот. — Ты на самом деле не... — Я сказал тебе, что не шучу. — Шерлок, да ну... — Книга, Джон. И она будет хорошей. Я сделаю тебя таким хорошим писателем, что ты захочешь завести обо мне блог, когда закончишь. Джон скривился. — Блог? Какого чёрта я вообще должен вести блог? — Потому что я превращаю жизнь в приключение, помнишь? — поддразнил он. Джон толкнул Шерлока локтем в бок, но это было правдой. Каждый день оставшейся жизни Джона был бы приключением, если бы Шерлок был рядом. Это было бы опасно, нелепо, полно монстров и психопатов, дней без сна и уговоров Шерлока поесть. По-другому не могло быть.
Примечания:
728 Нравится 124 Отзывы 288 В сборник
Отзывы (23)