4
16 мая 2020 г. в 16:29
— Вылезайте, оба.
Герцог отошёл на пару шагов назад, давая детям пространство, и скрестил руки на груди. Мальчики неуверенно выползли из-под ткани на четвереньках и, не решившись подняться на ноги, так и остались сидеть на коленках, опустив головы.
— П-простите, Господин, — вымолвил Фритц. Осознание того, что он намеренно ослушался Герцога, заставило его сердце замереть. — Простите, Ваша светлость…
Мальчишка, сидящий рядом, был крайне удивлён происходящим. Он не знал, почему его друг извиняется, и что здесь делает Герцог, но молчал на всякий случай.
— Разбирайте вашу постройку.
— Зачем?! — воскликнул Фритц, поднимая голову вверх. — Что мы не так сделали?... Ваша светлость…
Адалхард в удивлении вскинул бровь от такого поведения.
— Я более чем уверен, что все вещи от сюда вы стащили и хочу, чтобы они были возвращены законным хозяевам. Особенно молоток Ганса.
— Мы не крали, Господин, — подал голос Иво, придерживая друга за рукав, чтобы тот глупостей не натворил. — В долг взяли, потом вернули бы… Простите нас.
— Я-то прощу, но вы всё вернёте и извинитесь перед всеми, кого обделили. Понятно? — Адалхард был максимально серьёзен и выглядел устрашающе. Дети быстро закивали головами. — За мелкое воровство руки отрубают, а вы столько стащили. Стыдно хотя бы?
— Д-да, Господин, прости-тите, — Иво всхлипнул, угроза показалась такой реальной, он закрыл лицо руками. Второй же, наоборот, вжал голову в плечи, опустил взгляд, притих и сидел неподвижно. — Простите, Господа ради…
— Как твоё имя? — обратился Герцог к мальчику, но тот только стал сильнее всхлипывать.
— Иво его звать, Господин, — ответил за друга Фритц, не поднимая головы. — Это моя идея была, не надо его наказывать, ему руки нужны, матери помогать…
— А тебе не нужны? — Адалхард кинул на мальчишку суровый и одновременно восхищенный взгляд. Но обратился ко второму. — Иво, я не стану с вами ничего делать. С тобой. Твои родители справятся за меня.
После упоминания семьи мальчик разревелся окончательно. Он уже представлял, как отец его убивает.
— А с тобой, Фритц, мы поговорим, позже. Сейчас возьмите себя в руки и разберите это, — Герцог указал на шалаш. — Материалы раздать хозяевам и явиться в таверну. У вас час на все про все. Часы есть?
— Откуда, Ваша светлость, — съязвил Фритц под восторженно-испуганный взгляд друга, но быстро опомнился. — Простите, Господин, забываю с кем разговариваю.
Мальчик, медля, поднялся на затекшие ноги и низко поклонился. А мужчина в свою очередь вынул простые часы на цепочке из кармана брюк. И отстегнул их.
— Смотри и запоминай, мальчик, — велел Адалхард, показывая ребёнку циферблат. — Сейчас стрелки стоят так, это значит, что время четверть одиннадцатого. Я жду вас обоих в таверне в пол двенадцатого. Стрелки будут здесь, — Герцог указал пальцем, где будут расположены стрелки часов. — Запомнил? Опоздаете — вина будет только на вас. Теперь разбирайте тут все и относите, если вас кто-то решит задержать, скажите, что вас жду Я и покажите часы. Всё понятно?
Герцог вложил часы мальчику в руку, и он мгновенно сунул их в карман, чтобы не уронить.
— Д-да, Господин, — в один голос ответили дети.
— Начинайте, — Адалхард дал отмашку и вышел обратно на дорогу. Ну и утро выдалось. Такого он никак не ожидал.
Мальчишки тут же принялись стаскивать красную ткань с палок и выгребать вещи изнутри. Они ужасно торопились, а Фритц от напряжения каждую минуту поглядывал на доверенные ему часы.
Когда Господин оказался достаточно далеко, дети осмелились заговорить друг с другом.
— Что ты натворил? — тихо спросил у друга Иво, вытаскивая из ямки несколько блестящих ложек.
— Нажил себе проблем…