27
20 июня 2020 г. в 14:16
Мальчик откинулся на спинку стула и издал тихий стон.
— Мне не нравится этот язык… — заныл Фритц. — Какой смысл в буквах, если они не произносятся? И вообще, почему нельзя одинаково все делать? Почему здесь так много петелек в буквах…
— Прекращайте, ведёте себя как пятилетний, — Хейн встал около мальчишки.
— Да лучше бы я пятилетним был, а не вот это учил. Можем мы продолжить завтра с вашим французским? Я устал.
— Как только допишете — мы сделаем перерыв.
Мальчишка застонал и поставил огромную кляксу на бумаге. Тонкая трость свистнула в воздухе и приземлились на пальцы ребёнка. Фритц зашипел и одернул руку.
— Это восьмой раз за сегодня. Вы определённо не в духе, учитель… — ребенок потирал пальцы.
— Ибо вы ведёте себя ужасно.
— Может тогда закончим на сегодня, раз оба в таком состоянии?
— Пишите, — строго велел Хейн, направляясь к выходу.
— Вы куда?
— Принесу вам книгу, дабы вы не скучали в свободное время.
— Да чтоб вас… — Фритц нарочно стукнулся лбом об стол.
— Фритц, — учитель остановился и сурово посмотрел на мальчика.
— Что? — протянул ребенок, не поднимая головы.
— Перебарщиваете.
— Простите. Просто меня утомил этот французский…
— Я хочу, чтобы вы доделали упражнение к моему возвращению. Возьмите новый лист и приступайте, — мужчина вышел, а мальчик глухо застонал.
Ребенок замер на пару минут, но потом все же достал чистый лист и начал писать, ворча себе под нос. К тому моменту, как Хейн вернулся, Фритц уже закончил добросовестно выводить буквы.
— Не идеально, но на большее у меня нет сил, — пролепетал ребенок, смотря на учителя с книгами. — Простите за спектакль.
Мужчина лишь кивнул. Он положил книги перед мальчиком и открыл одну их них на первой странице.
— Начнем с нее. Вторая — словарь. Попробуете самостоятельно перевести вечером две страницы. Те, что не найдете — выпишете, завтра вместе разберем. Справитесь?
— Я постараюсь, учитель.
— Можете сделать перерыв, — Хейн сел к себе за стол. — Через час жду вас обратно, и мы займемся географией.
Мальчик поднялся на ноги и покрутил затёкшей шеей, направляясь к двери. Он уже взялся за ручку, когда учитель окликнул его. Фритц обернулся.
— Вы молодец. И французский с вашим упорством дастся вам легко.
— Спасибо, — ребенок воодушевился, у него открылось второе дыхание. — До скорой встречи.
Он коротко поклонился и выскочил наружу.
Захватив на кухне хлеб с маслом, Фритц выбежал на улицу. После вчерашней грозы земля была все еще мокрая, но солнце светило ярко. Такими темпами к вечеру все бы высохло.
Мальчишка забрался на скамью в саду. Он крутил головой, рассматривая все вокруг, а потом развернулся в сторону поместья. В окне кухни мелькала фигура кухарки, наверно, готовила обед. Он перевел взгляд выше, кажется, там комната Адалхарда.
Ребенок прищурился и присмотрелся. Окно было завешено огромными шторами. Он осознал, что никогда еще не был в той комнате. Даже не пытался…
Штора в окне, в которое смотрел мальчик, отодвинулась, и оттуда показался Герцог. Ребенок слез на землю, притаился. Мужчина взял что-то в руку, а потом засунул в рот. Потом чиркнул спичкой и поджег.
— Он курит? — прошептал Фритц и нахмурился. Он впервые видел герцога с сигарой…
Примечания:
Вышло коротко...(