ID работы: 939915

Горсть Пыли (A Handful Of Dust)

Гет
Перевод
R
Заморожен
378
переводчик
MrsSpooky бета
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
455 страниц, 64 части
Описание:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
378 Нравится 410 Отзывы 132 В сборник Скачать

Глава 28. Постигая картину.

Настройки текста
Когда двери медотсека открылись, и брат вошел в помещение не один, Солана с облегчением выдохнула. Облегчение, однако, продлилось недолго: хотя она и не была мастером по чтению человеческих лиц с их, казалось бы, бесконечным набором различных выражений, но без особого труда поняла, что женщина, которую сопровождал Гаррус, отличалась от той, которой она с радостью одолжила свое кресло. К счастью, она также не вернулась к состоянию жертвы амнезии с пустыми глазами. Солана подозревала, что эта новая для нее Шепард – такая бледная и истощенная, но с решительно вздернутым подбородком и горящим взглядом – та самая Шепард, которую показывали в новостях, о которой рассказывали невероятные истории, женщина, которая практически в одиночку спасла галактику от уничтожения лишь благодаря своей целеустремленности и силе воли. Даже сейчас, когда она была слаба и страдала от тяжелых травм, Солана не хотела бы переходить ей дорогу. Если хотя бы половина историй о ней отчасти правдивы, то эта женщина сходилась врукопашную с кроганами, заключила мир между вроде бы непримиримыми расами и одолела молотильщика и Жнецов. Для нее не было ничего невозможного. Странно, но эта героиня выглядела одинокой, даже несмотря на стоящего у нее за спиной Гарруса. Солана также предположила, что именно эта Шепард принимала решения, в результате которых тысячи – миллионы – погибали. Такой груз ответственности не всякому по плечу. Даже такая женщина, как коммандер Шепард, не могла не ощущать его тяжести. Хотя Гаррус изо всех сил старался не показать одолевающих его эмоций, Солана прочитала его как открытую книгу, но увиденное только еще больше запутало ее. Возможно, и не стоило ждать от него неудержимой радости и умиротворения, но сейчас он, казалось, выглядел еще хуже, чем когда она видела его в последний раз, если это вообще возможно. Множество эпитетов использовалось, чтобы описать несгибаемый дух турианцев, но внешний вид Гарруса свидетельствовал о том, что и самые отважные воины порой терпят поражение. Если глаза Шепард полыхали огнем, то взгляд Гарруса обжигал холодом. Его глаза горели иначе, страшнее. На мгновение Солане показалось, что какой-то незнакомец смотрел на нее глазами брата, и она с трудом подавила волну дрожи, пробежавшую по ее спине. Не в силах более выносить его взгляд, она отвернулась. Солана ожидала, что Шепард возьмет все в свои руки, но та продолжала молчать, в то время как Гаррус подошел к ней и взял книгу, которую она до сих пор держала. Доктор Чаквас тем временем принялась хлопотать вокруг Шепард, и та даже сумела ей улыбнуться. Судя по всему, доктор осталась довольна результатами своей краткой, но тщательной проверки. Гаррус перевернул книгу раз, другой, и на его лице, помимо раздражения и горечи, Солана увидела сожаление и, что встревожило ее еще сильнее, вину. Если бы Шепард не находилась так близко и не следила за ними так внимательно, Солана бы попыталась убедить его, что в этой оплошности нет его вины. Черт, она бы попыталась утешить его, хотя он никогда не принял бы ее утешения, даже если бы они находились наедине. Не придумав никакой шутки или остроты, чтобы разрядить обстановку, Солана просто сложила руки на коленях и принялась ждать от брата вопросов. Или ярости. И то, и то казалось ей неизбежным. Гаррус перевернул книгу на турианский манер – так, чтобы читать ее сверху вниз и справа налево. Наверняка он не слышал изданного им самим низкого рычащего звука, когда заметил турианские символы, складывающиеся в слово «Архангел». Солана продолжала молчать. Шепард тоже хранила молчание. Очень медленно Гаррус принялся переворачивать страницы, останавливаясь каждый раз, когда замечал очередную букву или число. Наконец он закрыл книгу и покачал головой. - Все это не имеет никакого смысла. Одно слово и куча всякой ерунды? - Возможно, это код, - предположила Солана, хотя, если судить по ее неуверенному тону, ей не удалось взломать его. Гаррус еще больше помрачнел. – Я подумала, что, может… СБЦ? Что-то, с чем я не знакома. - Коды! - буквально выплюнул Гаррус злобно. Солана моргнула от неожиданности. Позади ее брата Шепард закрыла глаза и опустила голову, будто бы ярость, с которой он произнес это слово, причинила ей боль. Гаррус этого не заметил. К тому моменту, как он обернулся к ней, глаза Шепард были открыты, а подбородок – вздернут. - Что это: сообщение или предупреждение? – спросила Шепард. Даже ее голос звучал иначе – тверже, резче – и Солана удивленно развела жвалы в стороны. Шепард посмотрела на нее и слабо улыбнулась, но улыбка исчезла так же быстро, как и появилась, и Солана вдруг осознала, что эта женщина гораздо лучше понимает турианскую мимику, чем сама она – человеческую. – Может, твоя прежняя личность нынче и не столь секретна, как когда-то, но все же нельзя сказать, что об этом знают все подряд. Так что это дело рук либо друга, который знает тебя и знал Архангела, либо очень хорошо информированного врага, - предположила Шепард и снова слегка улыбнулась, отчего яростный огонь в ее глазах чуть потускнел. – У нас много врагов, но большинство из них не особенно умны. - Намекаешь на «Цербер»? – поморщившись, спросил Гаррус. – Смогли бы они существовать дальше без Призрака? Я имею в виду, сумели бы они поддержать организацию на приемлемом уровне, чтобы провернуть подобное? Шепард пожала одним плечом и подалась вперед, опираясь предплечьями на бедра. По мнению Соланы, ее конечности выглядели невозможно хрупкими. - У этой собаки было три головы. - Что? – неожиданно для себя спросила Солана, и Шепард с Гаррусом посмотрели на нее. Она шевельнула здоровой ногой. – Собаки? На этот раз Шепард не улыбнулась, а нахмурилась, но все же терпеливо пояснила: - Да, это из старых человеческих мифов. Цербер – это трехголовая собака, охранявшая вход в подземный мир. Возможно, Призрак был всего лишь средней головой. - Странное название для человеческой террористической организации, - заметила Солана. - Вовсе нет, - возразила Шепард. – Они называли себя защитниками интересов человечества. Хотя, разумеется, связь с подземным миром также прослеживается: «Цербер» - это отличный пример того, что дорога в ад вымощена благими намерениями. Как бы все ни начиналось, они довольно скоро свернули на кривую дорожку. Шепард вытерла ладони о больничную сорочку. - Ты использовала их, Шепард, - тихо сказал Гаррус. Даже Солана поняла, что испущенный Шепард вздох являлся результатом старого спора. - Мы использовали друг друга. Давай называть вещи своими именами. Даже… даже без СУЗИ, я уверена, на этом корабле достаточно вычислительной мощности и информации, чтобы попытаться сравнить этот код со всем, что может относиться к «Церберу». Конечно же, за последний год они наверняка все изменили, но… - Но стоит попытаться, - устало закончил Гаррус. – Просто… обычно шифр следует какой-то внутренней логике. Но здесь… здесь что-то не так. Все будто развернуто задом наперед. То есть, даже не принимая в расчет турианский шифр в человеческой книге. Неожиданно, подобно проливному дождю ясным летним днем, Шепард откинула голову назад и широко улыбнулась Гаррусу. Даже он, судя по всему, был удивлен. На мгновение Солана увидела призрака брата, которого едва помнила – настолько открытым стало его выражение. - Задом наперед, - заявила Шепард радостно, едва не смеясь. – Конечно же. Гаррус, я не думаю, что враг оставил нам эту подсказку. Гаррус потер шею и нервно переступил с ноги на ногу. - Я не очень понимаю твою логику, Шепард. - «Алиса в зазеркалье», - сказала она, по-прежнему практически подпрыгивая на месте от воодушевления. Солане не приходилось еще видеть столь быструю смену настроения. Эта Шепард точно не являлась одиноким героем. Сейчас она была великолепным тактиком, той самой витающей в облаках сумасшедшей, с которой, она всегда ожидала, и окажется ее брат рано или поздно. Разумеется, она всегда представляла, что эта чокнутая будет турианкой, но не собиралась теперь крутить носом. Взгляд Гарруса потеплел – немного, но достаточно, чтобы Солана снова смогла надеяться, что однажды душа ее брата снова оттает. – Это и есть задом наперед, - продолжила Шепард. – Зазеркалье, зеркало. Кто-то явно рассчитывал на то, что мы будем работать над этой загадкой вместе. – Странно, но, произнеся эти слова, она снова сникла. – Или… по крайней мере, кто-то рассчитывал на то, что ты будешь работать с каким-то человеком. Все же они написали «Архангел» так, чтобы ты заметил. - Только вот я не… Шепард отрицательно покачала головой и перебила его: - Рано или поздно ты бы это увидел. Но этот шифр состоит из двух частей. Остальное сообщение не будет иметь смысла, если кто-нибудь не переведет для тебя то, что написано на нашем языке. Позволь? Гаррус передал книгу Шепард, и Солана заметила, как он сделал все, чтобы ненароком не коснуться ее пальцев. Прижав жвалы к щекам, она попыталась понять, что это означает, но не смогла. Позже. Когда ей никто не будет мешать, она спросит его. Правда, она сомневалась, что он доверится ей, даже если она станет умолять. Плечи Шепард на мгновение поникли, но она постаралась скрыть это чересчур оживленными движениями. Перевернув книгу и открыв ее, она указала на страницу. - Вот это буква М. Может быть, немного стилизованная. Ее точно пытались скрыть, но теперь, когда я знаю, что искать, она не ускользнула от меня. – Продолжая листать страницы, она нашла еще несколько букв и чисел. – Сами по себе они не имеют смысла. Нам нужно составить список и посмотреть, появится ли он после объединения двух последовательностей в единую. Я почти уверена, что на каком-то этапе придется использовать зеркало. Мне хочется верить, что это какой-то пароль, возможно, даже ключ, чтобы взломать… - Ключ, чтобы взломать шифрованные сообщения с «Империи», - закончил за нее Гаррус. Шепард кивнула, а он прошел по медотсеку и вернулся назад. – Черт, Шепард. Но… кто? - Ну, если это кто-то из «Цербера», то он или она, очевидно, поддерживали меня, а не Призрака, но при этом остались на месте. Миранда наверняка сохранила связи с этой организацией, - предположила Шепард, а потом фыркнула со смехом. – Может быть, она и сожгла основной мост, но у нее всегда имелось полдюжины запасных путей для отступления. Все трое подпрыгнули от неожиданности, когда азари – Самара (Солана до сих пор не могла поверить, что она на самом деле юстицар) - произнесла: - Но Миранда числится пропавшей без вести. – Встав с постели и не совершив при этом ни единого лишнего движения, чем снова поразила Солану, она продолжила: - Вот почему доктор Т'Сони послала меня и мою подопечную. - Ох… - отозвалась Шепард и сжала переносицу пальцами свободной руки. – Это… это тоже имеет некий своеобразный смысл. Особенно, если ты думала… думаешь, что я могу оказаться клоном. По крайней мере, у Брукс есть опыт в приведении в чувства клона. - У Брукс есть опыт в обучении клона выполнять ее приказы, - поправила ее Самара. – Боюсь, что это не одно и то же. Поскольку ты пришла в себя, я думаю, мне следует проследить за тем, чтобы Брукс покинула этот корабль прежде, чем сможет причинить больше проблем. Шепард прикусила нижнюю губу и покачала головой. - Нельзя сказать, что мы прямо уж так убеждены в том, что я окончательно пришла в себя. - Гаррус… - не подумав, начала Солана, но Шепард остановила ее. - Не только Гаррус. Но даже если бы дело было только в нем… Он так долго прикрывал мне спину, Солана. Если он считает, что что-то не в порядке, то я склонна довериться его суждению. Прочитать выражение лица азари было еще сложнее, чем Шепард. Солана совершенно не понимала того, что видела в данный момент. Спустя несколько томительно долгих мгновений Самара склонила голову, и этот жест сложно было истолковать превратно. - Как пожелаешь, Шепард. Шепард подняла руки и поспешно сказала: - Гаррус командует «Нормандией». Я придерживаюсь этого порядка, так что это должно быть его решение. Их прервал статический шум, донесшийся из динамиков внутренней связи, а затем и слегка взволнованный голос специалиста Трейнер: - Гаррус? Сэр, я… Адмирал Хаккет хочет поговорить с вами. Мне… попросить его подождать? Шепард посмотрела на Гарруса – с надеждой, как показалось Солане. Лицо ее брата снова стало бесстрастным, а взгляд – холодным. - Дай мне секунду, Трейнор. Если это возможно, убедись, чтобы нас никто не подслушал. Дождавшись звука завершения связи, Гаррус осмотрел обращенные к нему лица. Солана заметила, как его взгляд задержался на Шепард, словно бы он взвешивал ключевую информацию, к которой она не имела доступа. Наконец глубоко вдохнув и медленно выдохнув, Гаррус признался: - Мой отец подозревает кого-то в близком окружении адмирала. Возможно… возможно, даже самого адмирала. Огонь снова разгорелся в глазах Шепард. - Что ж, тем больше причин, чтобы поговорить с ним. Может быть, нам удастся застать его врасплох, если он не ожидает увидеть меня, - предложила она и мельком коснулась своих губ кончиком пальца. Когда она заговорила снова, ее голос звучал глубже, печальнее: – Если вы позволите, сэр. Это решение тоже остается за вами. Болезненно натянутым голосом Гаррус ответил: - Шепард… ты не обязана… - И все же у тебя должно быть какое-то звание, - продолжила Шепард почти что весело, и если бы не ее пальцы, с силой вцепившиеся в подлокотники кресла, Солана бы даже купилась на это. – Коммандер Вакариан? Капитан? А может, ты теперь сам адмирал? Раз уж генералы отдают тебе честь. Адмирал Вакариан звучит очень хорошо. Почти так же хорошо, как примарх, хотя, я так понимаю, Виктус пока прочно занимает эту позицию. – С этим Шепард как-то странно пошевелила бровями, но Гаррус в ответ рассмеялся, так что Солана предположила, что она просто не поняла этого выражения. И все же ей стало интересно, так ли хорошо Шепард знает голос ее брата, чтобы услышать дискомфорт за смехом. - Ты права в одном, - сказал Гаррус наконец. - Да? – перебила Шепард. – Ты на самом деле так близок к креслу примарха? Он смерил ее недовольным взглядом, в котором, однако, проглядывал юмор, и сердце сжалось у Соланы в груди. - На этот счет ты точно заблуждаешься. Ты права насчет того, что Хаккет никак не ожидает увидеть тебя. Если он… если с ним не все чисто, то удивление может заставить его на мгновение снять маску. Шепард поджала губы. - Разыграем хорошего и плохого копов? Гаррус почти улыбнулся. Почти. - Только если ты позволишь мне быть плохим копом. - На другой вариант я бы не согласилась. Гаррус тронул несколько кнопок на инструметроне. - Трейнор? Передай адмиралу, что я сейчас поднимусь. - Э… только вы, сэр? - Адмирал должен думать именно так. Прошло слишком много времени, прежде чем Трейнор отозвалась: - Поняла, сэр. Мэм. Шепард и Гаррус обменялись взглядами. Этого Солана тоже не поняла, но знала, что они многое сказали друг другу без слов. - Что ж, - преувеличенно весело проговорила Солана, - полагаю, это означает, что еще на некоторое время кресло останется у тебя. А я посижу здесь и постараюсь взломать этот код и стать героиней. Гаррус поморщился, а Шепард улыбнулась. И на мгновение Солана притворилась, что не видит льда и пламени, сжигающих их изнутри.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.