ID работы: 9404787

Мэри и Бродяга

Гет
R
В процессе
18
автор
Размер:
планируется Макси, написано 138 страниц, 17 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора/переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
18 Нравится 11 Отзывы 6 В сборник Скачать

Свидание. Сечение фишки

Настройки текста
— Это худшее свидание в моей жизни, — простонал Джеймс, в то время как Сириус добросовестно заталкивал его в дверь туалета. — Твой дядя сказал, что это модно. Ты видел, как она на меня смотрела? — Джеймс, у моего дяди нет семьи. Очевидно, что он не понимает женщин, — спокойно сказал Сириус. — А я тебе сразу сказал, чтобы ты даже не думал наносить эту слизь на голову. — Я тебе сказал… — в отчаянии передразнил Джеймс, глядя на себя в зеркало. Мужчина, мывший руки, опасливо на них покосился. Сириус ему улыбнулся — тот наскоро высушил руки и вышел. — Неловко вышло… — Бродяга! У меня идея на миллион! А давай я вымою голову и высушу её вот этой штукой, — Джеймс восторженно указал на сушилку для рук. Сириус критично взглянул на устройство и кивнул. — А ведь может и сработать! Хуже точно не будет. Занятие на ближайшие полчаса было найдено. Сперва они немного (как и предполагала Мэри) повозились с дозатором для мыла. Уловив суть конструкции «нажал — поймал», каменно-склизкую голову Джеймса они засунули под поток горячей воды и тщательно намылили. Редкие посетители туалета по неизвестной причине быстро удалялись. Тем временем волосы Джеймса приобретали все более естественный вид. Сушилка для рук заставила юных волшебников удостовериться, что все маглы любят кнопки. Поэтому Джеймс, согнувшись, подставлял под струи горячего воздуха свою кудлатую голову, в то время как Сириус следил за кнопкой и нажимал её, когда сушилка переставала шуметь. В таком положении Мэри их и обнаружила. Парой минут ранее обе девушки стояли напротив двери и надеялись, что ситуация как-то сама собой разрешится. Но ни одна мужская душа, которая могла бы передать пару пакетов двум странно одетым молодым людям, так и не появилась. После тяжких раздумий Мэри Макдональд с полузакрытыми глазами довольно смело ворвалась в мужской туалет. Размышлять об увиденном ей не очень-то хотелось, поэтому она смущенно сунула Сириусу в руки два больших пакета и была такова. Теперь парни выглядели нормально. Можно сказать, хорошо. Девушки купили две пары одинаковых синих джинсов. Тут пригодился и ремень, ранее опоясывающий пиджак Джеймса — джинсы слегка висели на нём. Ещё Поттеру досталась яркая футболка хэнли с прозрачными пуговицами. Волосы его распушились сильнее, чем обычно. Почти что дыбом стояли. Лили поспешно достала из сумочки расческу и дала её Джеймсу. Тот, прорубая зубьями расчёски путь на волю, слегка полысел и распушился ещё больше. Мэри в это время оглядывала свою работу. У Сириуса ремня не было — как не было и печали по этому поводу. Все смотрелось вполне гармонично, по-рокерски. Мэри купила ему свободную черную футболку с белым ангелом и крупной надписью «Led Zeppelin». Конечно, Сириус и понятия не имел, что за этим кроется, но и лишних вопросов не задавал. — Намного лучше, — улыбнулась Лили и неосознанно пригладила непослушную тёмную прядку на голове Джеймса. Мэри показалось, что у неё остановилось сердце. Нет, не только у неё. Но и у Сириуса. И Джеймса. И у самой Лили. Та резко отдёрнула руку, спрятала её за спину и невыносимо покраснела. Это и привело механизм в движение. Первым опомнился Сириус: — Глядишь, так лет через сорок и до свадьбы дойдет, — присвистнул он. — Дожить бы… — рассмеялась Мэри. — Вы все испортили! Она почти меня поцеловала! — воскликнул капитан. — Размечтался, Поттер, — возмутилась Лили. Обстановка вдруг разрядилась. — Мы же вроде решили, что я — Джеймс… — поигрывая бровями, заметил «лет через сорок жених». — Тебя понизили, друг… — Я думаю, можно отправляться в парк, — Мэри слегка подтолкнула Сириуса. Тот извернулся, взял её за руку и улыбнулся. Они почти дошли до выхода. Почти… — А это что? Мэри была готова застонать. Кажется, их свидание пройдет в торговом центре. Плюшевый зелёный дракон скакал около выхода, зазывая гостей посетить новый боулинг клуб. — Это аниматор, — объяснила Лили. Мэри вдруг подумала, что её подруга будет хорошей матерью с ангельским терпением. — Это человек, который переоделся в дракона. Глаза парней заблестели. — А я могу переодеться в дракона? — затараторил Сириус. — Только в дракона покруче? В китайский огненный шар? — Да тише вы! — зашептала Лили. Дракон как раз подскочил к ним и начал радостно впихивать рекламные листовки в протянутые руки наивных мародёров. Новый боулинг клуб ждал именно их — Джеймса и Сириуса — сегодня вечером. — А что общего между боулингом и драконами? — обескураженно спросила Лили. Мэри пожала плечами. — Знаешь, а почему бы и нет? — вдруг сказала Лили. — Давай сходим. Боулинг находится на цокольном этаже, так что их даже по улице ещё раз вести не придётся. — А ты невероятно права… — хитро сощурив глаза, протянула Мэри. — Эй, Сириус! Хочешь в боулинг? — Спрашиваешь! — радостно улыбнулся тот и схватил Джеймса за плечо. Как всегда бывает в день открытия, посетителей оказалось довольно много. Дракон знал своё дело. Ребятам пришлось прождать около часа, прежде чем освободилась их дорожка. За это время девушки успели разъяснить молодым людям правила игры, а окружающие маглы ещё и стали образцово-показательным пособием по игре в боулинг. К своей самой дальней дорожке мародёры уже шли довольно просвещённые и уверенные в себе. Яркий свет, неприкрытые эмоции и звук падающих кегель — всё это заставляло кровь вскипать. — Итак, — серьёзно посмотрев сперва на Джеймса, потом на Сириуса, сказала Мэри. — Мы с Лили посоветовались и решили сыграть с вами двое на двое. Я с Сириусом, а Джеймс с Лили. — Поттер заулыбался и подмигнул Эванс. Та смущенно отвела ярко-зелёные глаза в сторону. — Потом сложим баллы и выявим победителя. — А что достаётся победителю? — азартно спросил Джеймс, потирая руки. — Слава и почёт, — заметили девушки. — Пф… — разочарованно протянул Джеймс. — Видишь, я говорила! — эмоционально заметила Мэри. — Капитан не согласится без призов. — А давайте играть на поцелуи! — предложил тот. Сириус довольно присвистнул. — Отлично, если мы проиграем, то тебе придётся целовать Блэка, Поттер, — ядовито сощурив глаза, сказала Лили. — Мы можем с Джеймсом и в одной команде сыграть, — нашёлся Сириус. — Да, но в чем наша с Мэри выгода? Ну полезете вы к нам целоваться… Даже если мы выиграем. А мы точно выиграем. — Точно, — подтвердила Мэри. — Мы? — взревел Джеймс. — Мы проиграем? Я думаю, это вызов. Девчонки против крутых парней! — Да! — подтвердил Сириус. — Мы вас сделаем! — Капитан! Можно тебя на секунду? — под подозрительными взглядами Мэри оттащила возмущенного Джеймса подальше. — Ты идиот? — прямо спросила она и продолжила, прежде чем тот выдал возмущенную тираду. — Ты на свидании. С той самой девушкой. Ты можешь быть с ней в одной команде, но хочешь соревноваться и победить. Уверен? Капитан намёк понял. — Мэри… Ты вот вроде тупица, но фишку сечёшь… — восхитился Джеймс и хлопнул Мэри по плечу. Та возмущенно фыркнула. — За мной должок! Но мы вас размажем. — Посмотрим. — Они вернулись на место. Мэри твёрдо посмотрела в голубые глаза бойфренда, — Сириус, если ты со мной не будешь в команде, то мы расстанемся. — Что? — опешил тот, возмущенно сдвинув брови. — Что слышал, — ультиматум был поставлен. Сириус задумался. Кажется, до него начало что-то доходить. — Джеймс… — протянул он, — Прости, друг. — Ничего, я понимаю… — в тон ему ответил капитан, а потом резко повернулся к Лили и улыбнулся. — Эванс. Придётся нам с тобой обыгрывать этих тыквоголовых. — Я как бы не против, — та легко улыбнулась. — У Джеймса хоть очки прозрачные… — наигранно забурчал Сириус, вглядываясь сквозь синие стёкла. Мэри сощурилась, подошла к нему вплотную, улыбнулась и со всей вредностью двумя руками взлохматила его волосы. — Хороший мальчик, — шепнула она ему прямо в губы, легко приподнявшись на носочках. Голубые глаза неприлично сверкнули, и жилистые руки легко легли на её талию. — Занимайтесь этим наедине! — негодующе вскричал Джеймс, отворачиваясь от Лили. Та же тем временем взяла в руки большой розовый шар, подошла к дорожке и прицелилась. Удар — и семь кеглей из десяти упали, образуя дыру прямо посередине. Игра была начата. Первый бросок Джеймса не был удачен. От сильного замаха зелёный шар с глухим ударом пару раз отскочил от пола и с сухим стуком упал в жёлоб. — Это все потому что я выбрал слизеринский цвет! — сетовал Джеймс. Мэри выбила девять кеглей, чем заслужила громкие овации от Сириуса. Вскоре Лили и Джеймс почувствовали себя комфортно рядом друг с другом. Однажды он даже схватил её за талию и приподнял, та взвизгнула и, запрокинув голову, счастливо рассмеялась. Счёт был практически равными, одна команда постоянно обгоняла другую. Два часа пролетели так стремительно. Маглы вокруг сменяли друг друга. А смех их компании продолжал плескаться во все стороны. Лучше всех играла Мэри. Она, как истинный охотник, отлично целилась и хорошо попадала. Лили играла лишь немногим хуже — семейные походы в боулинг давали о себе знать. Джеймс стремился показать класс. Иногда ему это удавалось. Сириус же то ли пытался выставить друга в лучшем свете, то ли и правда был безнадежен, но мазал различными сюрреалистичными методами. Венцом его неповторимого стиля стала подача с разворотом: фиолетовый шар с грохотом проскакал по трём соседним дорожкам и сбил чужие кегли. Штраф Сириуса не очень смутил, больше его расстроил страйк, который отказались засчитывать, потому что это была чужая дорожка. — Я все ещё утверждаю, что мы выиграли! — не унимался Сириус при выходе из зала. — Я же сбил кегли! — Хорошая работа, Эванс! — похвалил Джеймс, похлопав Лили по плечу. Та кивнула. — Для первого раза и у тебя хорошо вышло, — улыбнулась она. Мэри довольно потянулась. Все шло просто отлично.

***

— Это точно съедобно? — Сириус смотрел на длинную картофелину фри, а потом пару раз взмахнул ей как волшебной палочкой. — На самом деле только маглы могут есть эту еду, — тихо шепнула Мэри прямо ему на ухо. От удивления рот Сириуса слегка раскрылся, а потом тот подозрительно сощурил глаза. — Врёшь… — прошипел он. Мэри многозначительно пожала плечами и закинула в рот палочку картошки. Джеймс и Лили все еще ждали заказа у кассы Макдональдса, в то время как Мэри и Сириус уже получили свой обед. Кажется, Блэк скупил весь возможный ассортимент и сейчас выкладывал пирамиду из бургеров, чтобы освободить место для не менее внушительного заказа Джеймса. — Мэри! — вдруг позвал Сириус. — М? — протянула та, не отвлекаясь от окунания картошки в сырный соус. — Знаешь, чего здесь не хватает? — вдохновлённо спросил он. — Места? — предположила Мэри, слегка приподняв бровь. Сириус криво улыбнулся. — Нет, — весело сказал он, а потом перешёл на шепот. — Огневиски. — И правда, — безэмоционально согласилась она. — Как я об этом не подумала! — Ну ты и язва! — заключил Сириус. — Вот поэтому ты пить и не будешь. — Ты серьёзно? — Мэри широко распахнула глаза и сделала многозначительную паузу. — Ты принёс всё сюда? — Да. У дяди взял, — он кивнул в сторону Джеймса и Лили, тихо переговаривающихся у кассы. — Думал, что если все плохо пойдёт… — Ты нас споить хотел? — Мэри не могла поверить в услышанное. Да, Сириус и Джеймс вечно чудили, но ей даже не приходило в голову… А, собственно, почему не приходило? Ведь Сириус и Джеймс вечно чудили. Сама виновата. — Не надо тут строить оскорбленную невинность! Признайся, ты хочешь узнать, каково это… — последняя фраза прозвучала слегка двусмысленно. Мэри закусила губу и сверкнула глазами. — Но ты маленькая, поэтому не получишь. — Что? — нелогично возмущенно вскричала она. Сириус, кажется, наслаждался вызванной реакцией. — Да, в отличие от нас, ты — несовершеннолетняя, — довольно расплываясь в улыбке, протянул он. — Мне семнадцать через неделю! — вот это было совсем не честно. Мэри подумала, что раз уж решил спаивать, то шёл бы до конца. Как настоящий мужчина. — Вот через неделю и поговорим, — резонно заметил Сириус. Возмущённое раскрасневшееся личико его изрядно веселило. Мэри всегда так забавно злилась, что он уже конкретно на это подсел. — Засранец! Он довольно провёл языком по зубам от одного длинного клыка к другому и бесшумно рассмеялся. — О чем воркуете? — Джеймс с грохотом поставил тяжелый поднос на стол, затем отодвинул стул, чтобы Лили села. — Об огневиски, — возмущенным тихим голосом сказала Мэри. Лили застыла, а потом завертелась по сторонам в поисках слушателей. — Так тебе же нельзя, — буднично сказал Джеймс, выгребая все с подноса на пластиковый стол. — Да почему нельзя-то? — простонала Мэри. — Сириус сказал, что тебе нельзя. Ты ещё мелкая! — Сговорились, значит? — она прищурилась. — Не говорите, что вы взяли «это» с собой, — возмутилась Лили, глядя на Джеймса. — Будь мы в школе… — Да-да… Ты бы у нас все давно забрала. Староста один раз — староста навсегда, — поддразнил Сириус, а потом повернулся к Мэри. — Эй… — он положил подбородок ей на плечо. — Заканчивай со страданиями и ешь свою свободную картошку. Мэри фыркнула, улыбнулась и потянулась за одним из бургеров. Как и всегда, обида слетела с неё легко и без последствий. — Я говорил только о картошке. — Просто дай мне укусить бургер, пока я не укусила тебя. Сириус громко рассмеялся. — Звучит неплохо… — и нечестно сверкнул ямочкой на щеке. — Мы вам не мешаем? — раздраженно спросил Джеймс. — Завидуй молча, капитан. — Серьезно, Джеймс, обрати внимание лучше на свою девушку. — Я не его девушка! — Пара глотков огневиски все изменит, — прошептал Сириус и заговорщически подмигнул. — Я не пью. — Хм… Тогда, думаю, хватит и одного глотка. — Сириус! — Мэри, не хочешь со мной сходить помыть руки? — Лили встала и призывно посмотрела на подругу. Та поглядела на измазанные в масле и пару раз облизанные пальцы и пожала плечами. — Почему бы и нет, — и пошла за Лили, по дороге дав подзатыльник Сириусу. — Бродяга, ну ты и идиот! — послышался злой шепот Джеймса. Лили шла ровно, гордо расправив плечи. Когда Мэри с ней поравнялась, лицо подруги выглядело задумчиво. Они молча дошли до уборной, и только внутри Лили на неё внимательно посмотрела. — Мэри… — она выдохнула. Мэри мысленно сжалась, предвкушая обвинительную речь против Сириуса. — Мне тяжело это признать, но, кажется, я не понимаю их шуток. — Что? — на автомате вырвалось у Мэри. На мгновение она даже не поняла смысла сказанного. Лили сконфуженно улыбнулась. — Я вижу, что вы все смеетесь, говорите разные вещи, но я не понимаю… Про свадьбу. И огневиски. Это ведь было смешно, да? — Лили… Ты просто очень нервничаешь, — Мэри подхватила её ладони в надежде успокоить. — У тебя ледяные руки. — На Лили было просто жалко смотреть. Казалось, она вот-вот расплачется. В зелёных глазах блестели невыплаканные слёзы. — Это мальчишеские шутки. Никто не будет заставлять тебя выходить замуж или пить огневиски. — Лили слабо улыбнулась. — И Сириус тот ещё, — Мэри замялась, подбирая слово, — дурачок, — нашлась она. — Не обращай на него внимания. Или… Хочешь, я его уведу? — Нет! Нет конечно… Мне будет очень неловко остаться с Джеймсом наедине. — Вот как раз тут ты ошибаешься. Этих двоих лучше разъединить, пока они ничего не выкинули. Кстати, возможно, это уже произошло. — Я… — протянула Лили — Я не знаю. — Тогда решено! Вот поедим, и мы тактично уйдем в туман. А теперь пошли… — А руки? — Точно…
Отношение автора к критике
Приветствую критику только в мягкой форме, вы можете указывать на недостатки, но повежливее.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.