ID работы: 9406332

Особенности заботы профессора Северуса Снейпа

Джен
PG-13
Завершён
981
Хамели бета
Размер:
386 страниц, 31 часть
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
981 Нравится 334 Отзывы 481 В сборник Скачать

Глава 22. Мисс Томпсон

Настройки текста
Снейп зашёл в учительскую будучи не в духе. Он хлопнул дверью и двинулся к своему месту, а его чёрная мантия зловеще колыхалась следом. К своему недовольству, он обнаружил на той части стола, где он обычно сидел, магическое украшение — декоративную металлическую конструкцию в виде болота, вокруг которого прыгали крохотные лягушки. — Это ещё что? — спросил Снейп, поморщившись. — Это украшение принесла мисс Морриган Томпсон, наш временный преподаватель заклинаний, — не глядя на него, ответила Макгонагалл, пролистывающая свой блокнот. — Ты считаешь его нецелесообразным? — Отнюдь нет. Если цель была — заставить кого-то из преподавателей выброситься в окно. Я уже почти готов это сделать. Макгонагалл не улыбнулась, а продолжила листать блокнот с записями — по-видимому, психологических сеансов. Остальные тоже были заняты своми делами — Хагрид в углу, весьма комично выглядящий в очках, вязал шарф для одной из своих тварей, Стебль поливала цветы, Трелони смотрела в прозрачный шар, не двигаясь и не моргая. А Люпин ободряюще улыбнулся Снейпу (тот, конечно, не ответил на улыбку). — Потерпи немного, — тихо произнёс Люпин. — Я уверен, мисс Томпсон не захочет надолго тут остаться. Это ещё почему? Но тут в учительской появилась сама временный преподаватель. Шаркая туфлями, которые ей были слишком велики, она, ничуть не смущаясь, прошла за стол и села напротив Снейпа. — Спасибо, что подождали меня, — заявила она, хотя её, как про себя заметил Снейп, никто и не ждал. — Немного задержалась, корректируя расписание. Вижу, у вас в Хогвартсе не очень любят порядки. Снейп приподнял бровь. Помона Стебль села рядом с новенькой и бросила взгляд на пергаменты в её руках, а потом воскликнула: — Но ведь это моё расписание! — Верно, — не моргнув глазом, ответила мисс Томпсон. — Помона, в вашем графике был жуткий беспорядок. Вам не стоит меня благодарить. У Макгонагалл от этих слов на лбу появились три складочки, Хагрид выронил спицы, а Люпин поднял глаза и посмотрел на Снейпа, чуть заметно покачав головой. Снейп даже не сразу понял, что, сам того не ведая, он переглянулся с оборотнем. — Э-э-эм… спасибо, — проговорила Стебль, уже вся багровая. — Пожалуйста, — сказала мисс Томпсон и посмотрела на остальных. — Ну что, может, начнём собрание? — Мы ждём профессора Дамблдора, — процедила Макгонагалл. — Да? Хорошо. А пока его нет, я бы хотела поговорить о дисциплине, — мисс Томпсон поправила большие очки, украшавшие её бледное тощее лицо с тонкими бровями и жидкими каштановыми волосами, забранными в хвост. — Точнее, я бы хотела поговорить о дисциплине, которой нет. Я всего несколько дней здесь, а уже оставила после уроков нескольких человек. Фреда и Джорджа Уизли из Гриффиндора, пятый курс. Ещё одного пятикурсника Гриффиндора — Ли Джордона. И Гарри Поттера — Гриффиндор, третий курс. Минерва, а нельзя ли взглянуть на некоторые ваши записи по поводу психологического состояния детей? — Разумеется, нет, — отрезала Макгоногалл. — Это абсолютно конфиденциальная информация. — Жаль. Мне кажется, обнародование некоторых сведений могло бы нам помочь. — Мне так не кажется, мисс Томпсон, — ледяным тоном произнесла гриффиндорский декан. Но у мисс Томпсон не поубавилось уверенности в себе. Она скосила глаза, поглядывая на блокнот на той странице, где Макгоногалл как раз описывала проблемы первокурсника, который боится высоты, чтобы составить для него индивидуальную программу занятий по полётам на метле. На другой странице было написано про маглорожденную третьекурсницу с параноей — ей постоянно казалось, что её собеседники — не те, за кого себя выдают, а просто принимают Оборотное зелье. Страхи разрослись до таких масштабов, что девочка стала сомневаться в реальности происходящего вокруг себя и задумалась о том, не находится ли она сама и все остальные под какими-то чарами. Волшебный мир, обрушиваясь на ребёнка, может подтолкнуть его к разным мыслям. Заметив взгляд мисс Томпсон, Макгоногалл с каменным лицом захлопнула свой блокнот. Снейп ничем не выдал своё наблюдение за происходящим. К счастью, Люпин задал мисс Томпсон тот же вопрос, который интересовал и его: — А за что вы наказали Гарри Поттера? — Он засыпал на уроке. В итоге мне пришлось попросить его выйти из класса и поставить ему неуд. Вы знаете, я считаю, что детей надо приучать к строгой дисциплине с самого начала, какими бы знаменитыми с самого детства они ни были. — Но ведь, если мальчику стало плохо, его надо было отвести в больничное крыло, а не наказывать, — спокойно предположил Люпин. Мисс Томпсон поправила очки. — Вы знаете, Ремус, я хорошо знакома с психологией подростков. — Вот как. Что же, это похвальная рекомендация. У вас есть дети? — дружелюбно поинтересовался Люпин, весьма располагая к разговору. Снейп продолжал слушать. — Нет, но я читала много книг на эту тему, — сказала мисс Томпсон. — И глубоко убеждена — им не будет идти на пользу, если потакать их капризам. Знаете, они не ценят, когда видят доброту по отношению к себе. Извините, а где здесь дамская комната? — Вон там, — любезно подсказала Макгонагалл, показывая не в ту сторону. Оттуда можно было дойти только до дальнего туалета, пройдя весь этаж. Когда новая преподавательница, шаркая туфлями, закрыла за собой дверь, Помона Стебль громко вздохнула, Аврора Синистра хмыкнула, а Хагрид бросил спицу на стол с громким возгласом: — Вот ведь, да! Принесла нелёгкая…. Как будто нам было мало, да, василиска год назад. Северус, сам того не осознавая, снова позволил себе переглянуться с Люпином, но быстро отвёл глаза. Кем бы ни была эта мисс Томпсон, его не покидало ощущение того, что она невзлюбила его ребёнка. И Снейп, в свою очередь, сам проникся к ней антипатией. *** — Я не знаю, почему на меня взъелась эта мисс Томпсон, — устало сказал ему Гарри позднее, потирая свой шрам, который всё больше разболелся за последние дни. Снейп нашёл его в кабинете заклинаний, как раз в тот момент, когда он вручную перебирал перья в качестве наказания, отбирая те, которые ещё достаточно уцелели для тренировки магии на них. — Она третирует тебя? Придирается? Скажи мне правду, — велел Снейп, на всякий случай блокируя дверь и накладывая на неё заглушающие чары. — Нет, — сказал Гарри. — «Нет» — значит, не скажешь правду? — приподнял бровь Снейп. — «Нет» — значит, не придирается, — устало ответил мальчик. Он солгал — за эти первые несколько уроков с мисс Томпсон её действия казались ему именно придирками. На первом уроке она показалась ему абсолютно нормальной — спокойно поправляла учеников, произносивших заклинания не так. Лицо её казалось бесхитростным, и она деликатно отошла, когда Гарри тренировал Переворачивающие чары — как будто специально, чтобы не стоять у него над душой. Что произошло после этого, Гарри так и не понял. Все началось с того, что от недосыпа и стресса ему стало плохо на уроке, кровь хлынула из носа. Мисс Томпсон попросила его выйти, обвинив его в том, что он пытался заснуть на занятии. Гарри вышел, успев сдать работу. А после этого новая преподавательница отказалась ему ставить автомат за тест, который обычно ставил Флитвик за три отличных эссе подряд. Задания были оценены на наивысший балл ещё Флитвиком, но мисс Томпсон не учла это. На уроке она посвятила четверть часа рассуждениям о том, как нагло ведут себя ученики, которые выходят из класса и при этом просят автомат. Она не называла конкретных имён, но Гарри прекрасно понял, о ком речь. Он не понимал, как такое возможно, что человек, вначале показавшийся приятным, может вдруг совершенно неожиданно предстать в его мнении совсем другим! Обычно его первое впечатление об учителях Хогвартса было самым правильным. Но Гарри вовсе не хотелось жаловаться. Тем более, на его взгляд, на какую-то ерунду, которая произошла не по его вине. Ему вообще сейчас было не до этой мисс Томпсон. — Всё нормально, — снова сказал Гарри, растирая шрам. Снейп перехватил его руку и осторожно осмотрел лоб. — Ты используешь ту мазь? — Это ты мне её дал? Я почти, как раз хотел начать ею пользоваться. Глубоко вздохнув, Снейп призвал ещё один флакончик прямо из своего кабинета, подхватил его и стал аккуратно наносить прохладное снадобье на лоб мальчика. Небольшая припухлась сразу же спала. Однако Северус отметил про себя, что шрам реагировал на возрождение Тёмного Лорда сильнее, чем можно было предположить. — И ещё, — Снейп неодобрительно осмотрел его с ног до головы. — Бери с собой бутерброды, если ты пропускаешь приёмы пищи из-за наказаний своих профессоров. Я позову домовых эльфов. Когда Снейп ушёл, а Гарри, наконец, закончил с наказанием, явилась мисс Томпсон. Вместо того, чтобы тут же отпустить мальчика, она придирчиво оглядела каждое перо, и Гарри раскраснелся, чувствуя себя преступником, попавшимся в магазине на краже. При этом мисс Томпсон ещё имела привычку громко указывать на недостатки в работе у открытой двери кабинета, из-за чего это всё слышали все, кто был в коридоре. Забрав свою сумку и выскочив из класса, Гарри не без злости подумал о том, что даже отработки у Снейпа так его не бесили. К счастью, сегодня после обеда занятий больше не было — из-за Трелони, которая навела на десятки учеников панику, заявив, что на последнем уроке кто-то умрёт. Пришлось устроить разбирательства, поэтому последние занятия у всех курсов отменили. Так что теперь Гарри был совершенно свободен. На обед мальчик всё же успел. В Большом зале Букля принесла ему новое тёплое письмо от Сириуса. И Гарри, угощая сову едой и одновременно сам поедая пюре, принялся за чтение. Письмо вызвало противоречивые чувства — подняло ему настроение, но в то же время заставило беспокоиться. Сириус буквально жил идеей схватить Питера Петтигрю, а ещё явно был недоволен сближением Снейпа с Гарри — отпустил пару шуток про зельевара. Наверняка он подозревал своего школьного врага во многом. Закончив с письмом, Гарри, не глядя, подписал какую-то общую открытку для Флитвика, которую подсунула ему Лаванда. А затем, наконец, вместе с Роном и Гермионой отправился в Выручай-комнату, где они, воспользовавшись сокращённым днём, назначили встречу своим друзьям. Сейчас комната выглядела, как настоящий секретный штаб каких-нибудь детей-супергероев. В стене появилось большое круглое окно, отображающее вид с одного из окон на втором этаже. Стояли несколько стеллажей, полностью заваленных книгами, диван, а на полу было много подушек. Ещё были карты мира, глобус, энциклопедии на разных языках, несколько часов, показывающих время в разных странах, журналы и книги о магических животных и чудовищах. Гарри, Рон, Гермиона, Фред и Джордж, Джинни, Невилл, Полумна и Добби разместились на подушках и диване. Перси встал в углу, скрестив руки на груди. Последним пришёл Драко Малфой — слегка запыхающийся, но по-прежнему важный, словно спешил на важную встречу в Министерстве магии, а не на тайное собрание школьников для любительского расследования. — Итак, — сказала Гермиона, вешая на доску колдографии Лувра, Филча, вырезки из «Ежедневного пророка» и собственные зарисовки. — Вот что нам известно. Чудовище — предположительно, развившийся боггарт, вызывает крайний ужас и самые страшные и грустные воспоминания. Его использует Вы-Знаете-Кто, чтобы похищать таланты у подростков-волшебников. Как оно появилось, мы не знаем, потому что я пока не нашла информации о развившихся боггартах в библиотеке Хогвартса.  — Потому что его не существует, — упрямо сказал Перси. — Быть такого не может, иначе это было бы уже известно магической науке. — Значит, по-твоему, нам всё приснилось, Уизли? — Малфой высокомерно посмотрел на него. — Я там был. Я лично видел все мои ожившие страхи. — Итак, чудовище напало на Драко, Полумну и Клаудию Фернандес, — сказала Гермиона. — По-видимому, при нападении на Драко оно не смогло выполнить свой замысел до конца, поэтому его магический дар вернулся. Рон хмыкнул, показывая, что считает это крайне подозрительным, но Малфой и Гермиона оба посмотрели на него, и он промолчал. — Следующая была я, — жизнерадостно произнесла Полумна. — У меня украли мой дар читать чувства людей. Он ко мне до сих пор не вернулся — я больше не вижу ничьих мозгошмыгов. Мне очень жаль. Хотя порой и не жаль. Гермиона посмотрела на неё так, как Макгонагалл обычно смотрит на Трелони, и закрепила её фото на стенде про расследование. — Это я, — просияла улыбкой Полумна. — Спасибо. И фотография красивая. — А потом — Клаудия Фернандес, — сказала Гермиона, прикрепляя к стенду колдографию юной испанки с очень умным лицом. — Её феноменальный ум тоже полностью исчез. Что мы имеем? Чудовище каким-то образом проникло в Хогвартс, чтобы напасть на Драко вот в этом коридоре, — она указала на рисунок. — Рядом были только картины и туалет. Вопрос — как оно могло попасть в Хогвартс и пройти не замеченным по коридорам? — Вот именно, — поднял указательный палец Перси. — Ведь попасть в Хогвартс — это… — Проще простого, — хором сказали Фред и Джордж. А потом Фред прикрепил к стенду бумажку. — Вот тут мы изобразили коридоры, по которым могло идти чудовище, если оно не было боггартом. Или волшебник, который его сопровождал. Например, ваша Амбридж. — Но ведь боггарт — это привидение, Гарри Поттер, сэр, — робко сказал Добби. — Оно может проходить сквозь стены и легко попасть в Хогвартс. Только ему всё равно нужно тёмное место, где оно могло остаться незамеченным. — Но ведь его кто-то мог привести, — сказал Джордж. — Поэтому мы и изобразили коридоры. — Оно появилось из ниоткуда, — настаивал Малфой. — Со стороны старого мужского туалета. Но не вылетело оттуда. Дверь туалета была подперта мусорным ведром, и я бы заметил, если бы оно вылетело. И никого с ним не было, кроме кошки. — Причём здесь миссис Норрис, совсем непонятно, — робко произнесла Джинни. — Почему она всегда оказывалась рядом? Неужели и правда пыталась нас защищать? И что случилось с бедной миссис Амбридж, которая оказалась в ней заточена… — В Лувре чудовище появилось тоже из ниоткуда, — бодро произнесла Полумна. — Тоже из туалета, только из женского. — Чудовище — любитель дерь… — предположил Рон. — Вы забываете, что Клаудия Фернандес подверглась нападению на кухне, — перебила его Гермиона. — Вот старые снимки её дома из магловской газеты про продажу недвижимости в Испании. Туалет находится довольно далеко от кухни. На кухне — шкафчики, стол, плита, картины, мусорное ведро, холодильник. И ещё — вокруг дома были чары, отпугивающие привидений, так как Клаудия их боится. Видели ли у Лувра или у дома Клаудии Долорес Амбридж — боюсь, мы не узнаем. В газетах такой информации нет. — Значит, надо опросить семью Клаудии, — с энтузиазмом сказал Фред. — А ты думаешь, сыщик Феладиум Скорнелли этим не занимается? — осведомился Драко. — Следователи наверняка уже давно всех опросили. Вам, местные Шерлоки Холмсы, точно не узнать больше, чем узнали они. Гарри подошёл к стенду, рассматривая снимки и зарисовки. — А это чудище могло прийти с картин? — вслух подумал он. — Полумна, они были в том туалете в Лувре? — Этого я не помню, — так же жизнерадостно отозвалась девочка. — Я не смотрю на картины в туалетах. Хотя обычно я смотрю на картины. — Я знаю, где можно найти самые ценные книги про различных чудовищ, — вдруг сказал Перси. — В тайной библиотеке в Мальборкском замке в Польше. Библиотека скрыта от глаз маглов. Только там не высылают книги по почте — выдают только при личном посещении. То есть, во время учебного года мы туда не попадём. Гарри поймал взгляды близнецов Уизли. Дождавшись, когда Перси отвлечётся, он негромко сказал остальным: — Ну, вообще, есть одна возможность попасть. Только мы нарушим при этом сотни школьных правил. — Гарри, — Фред улыбнулся до ушей. — Поэтому мы просто обязаны сделать это. *** Про Бузинную палочку знали только Рон и Гермиона. Чтобы не отвечать на вопросы остальных, Гарри закутал её в шарф — даже если кто-то и знает про Дары Смерти, есть возможность, что они не опознают палочку. Друзья (за исключением, конечно же, Перси, которого просто не стали посвящать в эту операцию), встретились в туалете Плаксы Миртл. Привидения тут давно уже не было — в настоящее время оно готовилось к тесту по французскому в гостиной Когтеврана. — У вас ещё есть возможность отказаться от этой затеи, — сказал Гарри, неуверенно осматривая своих спутников. — Я вполне могу слетать и один. — Не говори ерунды, Гарри. Конечно, мы — смелые, и не бросим тебя одного. Сказал это, как ни странно, Невилл, сжимающий в руках свой горшок с ростком Бобби. — Тогда надо лететь, — решительно сказал Рон. — Пока нас не хватились. Добби, зажмурившись, схватился за ногу Гарри. Рон и Гермиона положили руки ему на плечи, за них взялись близнецы, Джинни, Полумна и Невилл. Драко, встав как-то отдельно от всех, едва ощутимо положил руку Гарри на спину. — Мальборкский замок! — проговорил Гарри, касаясь Бузинной палочки. И они исчезли из туалета. Несколько размытых картинок перед глазами, как при очень большой скорости на американских горках, а потом ноги Гарри приземлились на твёрдый пол. Все остальные были рядом с ним и тоже устояли на ногах — только Невилл чуть не упал из-за того, что Бобби в страхе забрался ему на голову и закрыл ему глаза листьями. Гарри осмотрелся и понял, что они находятся в одном из залов, где были выставлены рыцарские доспехи и другие экспонаты. К ним прямо по воздуху подплыло что-то светлое, и Гарри вздрогнул. Но это оказалось всего лишь мирное привидение-экскурсовод, встречающее здесь всех волшебников. Призрак представлял собой пожилого волшебника в средневековой одежде. — Чем могу помочь? — поинтересовался он. — Нам нужно посмотреть книги про чудовищ, — робко сказала Джинни. — О. Так вам нужна Мальборкская библиотека. Следуйте за мной по полу или воздуху — в общем, всеми удобными для вас способами. *** На ужине в Большом зале Гарри так и не появился, как и вся его компания, что очень не понравилось Снейпу. Он сузил глаза, изучая слизеринский стол, и отметил отсутствие Драко Малфоя. Крэбб и Гойл в отсутствие своего лидера одиноко сидели у края и даже не разговаривали, растерянно ковырясь ложками в пудинге. Снейп подошёл к слегка побледневшему при его приближении Симусу Финнигану. — Где Поттер, Уизли и Грейнджер? — без предисловий спросил он. — Не знаю, — ответил мальчик с явным облегчением от того, что Снейпа интересовала не его собственная персона. — Тут их нет. — Я прекрасно вижу, что тут их нет. Меня интересует, где они находятся сейчас! — процедил мастер зелий. — В спальне и в гостиной их точно не было, — довольно смело произнёс Дин Томас, оправдывая статус гриффиндорца. Слишком многие стали оглядываться на Снейпа, стоящего возле гриффиндорского стола, и он счёл за благо вернуться на место. Ничего хорошего не будет в том, если кто-то обратит внимание на его чрезмерную заинтересованность факультетом Гриффиндор. Будь он неладен. За столом Снейп все ещё думал об отсутствии троицы, когда до его уха донёсся разговор Авроры Синистры с мисс Томпсон. — …автомат за тест на третьем курсе я поставила почти всем, кроме Гарри Поттера. Потому что я не согласна с профессором Флитвиком по поводу оценки его эссе. — Это любопытный факт для обсуждения, — произнесла Синистра, оценивающе глядя на свою собеседницу. Эту коронную фразу она говорила всем — и с непроницаемым лицом, поэтому трудно было понять, действительно ли она находит какие-то факты любопытными. Снейп в задумчивости постукивал пальцами по столу. Вообще-то у него было много дел и забот, которые должны были тревожить его гораздо больше, чем отношения Гарри Поттера с профессорами, но почему-то ситуация с мисс Томпсон не отпускала его. Северус подумал и решил. Он редко делал это с преподавателями Хогвартса — и не только потому, что часть из них помнили его ещё мальчишкой, и он всё-таки видел в них сильных волшебников. У него просто не было для этого цели, а с Морриган Томпсон цель появилась. — Мисс Томпсон, не передадите ли вы мне перечницу? — вежливо спросил он. — Да, конечно, Северус, — сказала она, поправив очки. И Снейп, поймав нужный момент, «заглянул ей в глаза» — именно так он это называл. Он сильно надавил, и новая преподаватель, встретившись с ним взглядом, растерянно замерла. Как Северус и ожидал, никакого сопротивления он не встретил. Слишком шумно, слишком неудобные колготки. Туфли слишком велики, но очень дороги. И этот мальчик, Гарри Поттер, раздражает её. Вот Гарри сидит на уроке, красный как рак из-за того, что она зачитывает ошибки в его эссе так, что слышно даже в коридоре… Она должна приструнить его. Он жив, у него блестящее будущее, а она давно умерла… Неожиданно у Северуса всё поплыло перед глазами, и он прервал зрительный контакт. В его ладонь опустилось что-то маленькое и деревянное — видимо, перечница. Но он всё ещё никак не мог сфокусировать взгляд и прикрыл глаза. Разговоры вокруг и звон посуды словно стали громче, и ему захотелось закрыть уши. Но тут перед его глазами стали появляться воспоминания, которые никак не должны были принадлежать ни Морриган Томпсон, ни ему самому. Тем не менее, возникло ощущение, что это именно его воспоминания. Женщина в розовом выходит на место Дамблдора и обращается к школе, Снейп раздражён. На уроке взгляд Снейпа падает на руку Гарри, на ней отчетливо видны порезы. Снейп ошарашен, он находит возможность получше рассмотреть руку. У него не остаётся сомнений, что он видит надпись: «Я не должен лгать». Северус разгневан, он сразу понимает, что это связано с той женщиной в розовом. Но он никак не может повлиять на события, потому что не может признаться ни мальчику, ни себе в неравнодушии к его судьбе… Стоп. Не может признаться? Когда это было? Снейп открыл глаза и схватился за край стола, чтобы не упасть, но видения не проходили. Снейп внимательно наблюдает за действиями женщины против Гарри. И вот, чей-то кабинет… Гарри и ещё несколько человек стоят в кабинете. Женщина что-то требует у Снейпа, он отвечает ей с едва скрываемой насмешкой, стараясь не выдать беспокойство за мальчика… Гарри смотрит на него умоляющим взглядом, и Снейп смотрит в ответ… Мальчик что-то говорит ему вслед, Снейп видит отчаяние в его лице. Сделав вид, что не понял, он уходит. — Северус, с тобой всё хорошо? — участливо спросил Люпин, нерешительно протягивая руку к его плечу. Но Снейп тут же увернулся от руки оборотня. Он обвёл взглядом стол, машинально фиксируя, кто из преподавателей обратил внимание на их диалог. Но Дамблдор был занят беседой с Макгонагалл. Снейп ещё пару мгновений посидел на месте и, удостоверившись, что видение исчезли, он молча встал и ушёл. Его ужин остался почти нетронутым. На выходе из Большого зала Снейп, сузив глаза, снова посмотрел на Морриган Томпсон. Женщина разговаривала с Синистрой, но в тот же момент посмотрела прямо на Снейпа. Её лицо было очень недобрым. Северус вышел в коридор, намереваясь из своих комнат связаться с Флитвиком по каминной связи. Он прошёл прямо сквозь Почти Безголового Ника, занятый своими мыслями. Но, видимо, судьбе было угодно окончательно довести его до белого каления, потому что он снова услышал имя Гарри — в очередной раз за день. На скамейке сидели когтевранки Чжоу Чанг и Пенелопа Кристал. — … ты точно хочешь сказать об этом Гарри? — шёпотом спрашивала Кристал. Снейп остановился, делая вид, что поправляет зачарованные буквы на доске объявлений. Спиной он почувствовал, как Чжоу Чанг нерешительно смотрит в его сторону, надеясь, что профессор зельеварения уйдёт. — Хочу, — едва слышно произнесла Чанг. — Может быть, это неважно? — А вдруг важно? Снейп едва удержался от вздоха. Вот ещё подростковых проблем ему не хватало… Тем временем, Чанг зашептала своей подруге на ухо что-то неразборчивое, а потом отстранилась. — А может быть, ты просто хочешь таким образом добиться внимания Поттера? — чуть более громко поинтересовалась Кристал и хихикнула. — Да ладно, Чжоу, признай. Я видела, как вы переглядываетесь. — Что? — Чанг, кажется, искренне оскорбилась и даже забыла про стоящего рядом Снейпа. — Нет, это совсем не так. Ты же знаешь, что я… то есть, что мы с Седриком… В общем, мне кажется, я люблю Седрика. Северус продолжил свой путь со странным чувством. На мгновение он почувствовал слабый, но знакомый укол внутри, как будто он узнал о неразделённых чувствах самого себя. И, надо признать, он никогда не думал, что чувства Гарри Поттера к кому-то могут оказаться безответными. До недавнего времени он вообще не думал, что у мальчика уже есть какие-то чувства. Но, сам того не ведая, Гарри попал в ту же ситуацию, в которой был он. Северус никогда не интересовался любовными проблемами своих учеников, но ситуация Гарри показалась ему серьёзной. И он осознавал, что мальчика надо вытаскивать из этого, пока не стало поздно. Мальчик был устроен совсем иначе, чем Северус. Неизвестно, как это всё отразится на нём. Мерлин, проблемы Гарри Поттера буквально навалились на Северуса Снейпа. То же самое подумал и Почти Безголовый Ник, который всё ещё никак не мог прийти в себя из-за внезапно прошедшего сквозь него самого пугающего учителя Хогвартса.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.