ID работы: 9406590

Touched by Demons, though I fall into grace.

Слэш
Перевод
R
Завершён
13
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
37 страниц, 8 частей
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
Поделиться:
Награды от читателей:
13 Нравится 0 Отзывы 6 В сборник Скачать

6. Thunderstorms

Настройки текста
Я пока не собираюсь рассказывать Фрэнку о своем темном прошлом. Сперва мне нужно придумать несколько доказательств. Появились некоторые изменения, датированные в 2005 году, и я мог показать ему свое удостоверение личности. Конечно, ты можешь просто получить поддельное удостоверение личности, но на это потребуется слишком много сил и времени, чтобы лгать кому-то. Он дал нам выходной в субботу и попросил Джордана, чтобы все было гладко. Она, будучи сомнительной девушкой, сказала «да», и мы с Фрэнком сейчас делаем покупки в магазине комиксов. В 2007 году я никогда не мог найти хорошие комиксы из 60-х. Путешествия во времени имеют свои преимущества. Фрэнк появляется из-за полки с копией доктора Стрэнджа.  — Я слышал, что эти комиксы «Marvel» должны быть фантастическими. Их здесь целая куча. Хочешь подойти и посмотреть?  — Да, сейчас подойду! — Я осторожно вставляю копию «Злодея» обратно в раздел «Д», затем следую за ним к следующему проходу.  — Посмотри на все это! У них есть 10 комиксов «Мстителей», 7«Человека-паука» и 3 «Соколиного Глаза», кто бы это ни был. И посмотри ещё! Вот 20 копий «Ультиматов». Парень, который пишет это, СтэнЛи, у него наверно, было много времени чтобы делать всё это. Я полностью с ним согласен Я взял одну копию «Ultimate Thor #3», затем повнрнулся к Фрэнку.  — Мне кажется, что они прекратили эту серию. Я еще не читал это издание, поэтому я пойду и куплю его. Он кивает, выбирая копию «Ultimate Armor Wars #1», затем мы начинаем идти к кассе. Как обычно, он покупал, а потом мы немного сидим и болтаем. Пока гром не нарушил наши «дружеские разговоры». И мы оба замолкаем, ненадолго глянув друг на друга, а затем бросаемся бежать прочь от дождя и спасать наши комиксы.  — Да в небе было не тучки, было жарко и светило солнышко, какого черта?! — Фрэнк стонет, когда мы выходим из двойных дверей, чтобы увидеть практически затопленную улицу.  — Ну, это май. Я совершенно искренне удивлен, что на этой неделе еще не было дождя.  — Вот. Они не в твердом переплете, так что я пойду вперед, нужно их сохранить… — говорю я, беря его комикс и аккуратно впихивая его в свой рюкзак. Он пожимает плечами и занимает гоночную позицию.  — Мы бежим домой. Через 3… 2. 1. Полетели! Мы оба взлетаем, хохоча, когда наши ноги брызгают сквозь дождь. Он прыгает на тротуар, и я делаю то же самое. Я никогда не был хорошим бегуном, и, видимо, он тоже. Вскоре мы оба впадаем в бессилие, держась друг за друга, чтобы не дать друг другу дать упасть.  — Нам осталось… Этих грёбаных четыре квартала. — Говорю я, что-то дальше задыхаясь, бормоча про себя, проклиная этот дождь.  — Ну, что, справимся? Он снова бежит, и я внимательно слежу за ним. Исходя из сегодняшнего опыта, и вдруг я очень сильно начал жалеть, что надел сегодня легкую проветриваемую одежду. Я пришел к выводу, что с сегодняшнего дня стоит носить только толстовки с капюшоном, ибо все мои волосы уже нахер промокли и стали похожи на половую тряпку, из-за чего начинаю немного беспокоиться. Несколько автомобилей, сигналя, сбивали нас с толку. И все же, забавно, довольно хороший момент из моей молодой жизни. Я немного прибавил в скорости, минуя его в одном квартале от дома. У Фрэнка всё ещё хуже: его куртка полностью промокла под дождем, а кроссовки пропитались водой, хлюпали и издавали звуки лягушек.  — Стой! Подожди… — бормочу я, подходя к тупику за пределами его дома. Он делает то же самое, и я кладу руки на колени, сгибаясь в спине. Мое дыхание ощущается на отяжелевших штанах; у меня уходит минутка, чтобы отдышаться.  — Льет как из ведра. — Ха, Фрэнкуша, да ты что? А я и не заметил!  — Не страшно. — Я выпрямляюсь, только сейчас, видя, как близко мои губы к его рту. Я прекрасно вижу, как капли дождя собираются на его ресницах, скользят по щекам и падают на меня. Всё то, чего я никогда раньше не замечал, оживает яркими красками в моих глазах. Например; как его волосы могут полностью покрыть его глаза, если он позволяет им. Или то, как его плечи вздымаются после того, как он пробежался.  — Ты выглядишь по-другому с мокрыми волосами. — Тихо говорю я, восхищаясь его красотой.  — Заткнись. — Он шутит, протягивая руку к моей шее. Я не знаю, ожидал ли я этого. Но я благодарен небесам, что это случилось. Он притягивает мои губы к своим, а я, черт возьми, замираю. Он тоже. Затем он резко отстранился, а я разочарованно нахмурился.  — Мне очень жаль. Ты уверен, что ты?.. Я резко отрезал его, неожиданно впиваясь в его сладкие губы еще разок. Я чувствую, как его руки обнимает мою талию вследствие поцелуя. Чтобы соответствовать его прикосновениям, я обвил своими руками его шею с татуировкой скорпиона, которую сейчас невозможно не заметить. Поцелуй простудил мое тело. Несмотря на то, что мои глаза были закрыты, я знал, как прекрасно он выглядел с закрытыми глазами, полностью расслабленными, в разгар грозы. Говоря об этом, молния вспыхивает, и я отрываюсь. Я оглядываю тупик, наполовину ожидая увидеть дом в огне. Гром следует за молнией, и я подпрыгиваю от шума.  — Ты хочешь внутрь? — Фрэнк спрашивает, переплетая наши пальцы в замочек. Мои щеки в его контакте розовеют, и я удовлетворительно киваю.  — Хорошо, тогда… Мы оденемся и посмотрим «Что случилось, Док?» И съедим тысячу попкорна. Как тебе?  — Сто-тысяч попкорна… — Джи, давай будем реалистами… — Он улыбается и смотрит на меня влюбленными глазами, прямо как диснеевский принц на принцессу. В ответ я смущённо улыбаюсь. Наверно, у меня сейчас очень широкая улыбка, которая могла бы осветить комнату, если бы мы не стояли посреди улицы в этом шторме. Мы оба побежали к дому, а затем Фрэнк набрал код «4376» в открыватель гаражных ворот. Не отпуская мою руку, мы идем в дом, а он бросает свою куртку на кухонный стол.  — Мы с братом всегда выкладывали полотенца на мебель и смотрели телевизор после игры под дождем. — Я говорю, когда присаживаюсь на диван.  — Ну, сейчас все намного лучше и краше… Потому что раз: У нас есть попкорн. И два: Мы же… вместе? — Он ярко улыбается, бросая пакеты с ядрами попкорна в микроволновую печь. 30 секунд спустя он достает сумку, прежде чем таймер выключается.  — Ну, это зависит от того, как ты смотришь на это. Мы только что поцеловались. Это автоматически сделало нас парой?  — Мы живем в Америке в 1972 году. «Гомосексуализм» до сих пор считается психическим заболеванием.  — Тогда мне пора в психушку.  — Тогда, выходит, и мне, да? Каждый раз, когда я делаю что-то, что люди считают даже отдаленно по-королевски, они просто вытаскивают старое доброе «Да, вы такой успешный, как вы все это делаете?» — перевел тему Фрэнк. Он подчеркивает свой акцент при фразе, и я смеюсь. Присаживаясь рядом со мной, он ставит попкорн на кофейный столик. Фильм начинается, и мне нужно время, чтобы приспособиться к качеству 1972 года. Реклама начинает играть, и я чувствую, как Фрэнк обнимает меня.  — Ты такой гладкий, нежный… — Шёпотом произношу я.  — Многие говорят, что дарить всем свои объятия — мой единственный настоящий талант. Я снова смеюсь, опираясь на его прикосновение. Он целует мою линию волос, и я тихо улыбаюсь. Последний месяц моей жизни был одним из самых напряженных, но засыпание рядом с Фрэнком компенсирует все это.
Отношение автора к критике
Приветствую критику в любой форме, укажите все недостатки моих работ.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.