ID работы: 9407502

Красный бриллиант

Гет
Перевод
NC-17
Завершён
319
переводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
79 страниц, 14 частей
Описание:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Запрещено в любом виде
Поделиться:
Награды от читателей:
319 Нравится 77 Отзывы 72 В сборник Скачать

Часть 11

Настройки текста
      Я проснулась.       Одна.       В своей кровати.       Какое-то время я просто лежала и смотрела в потолок, боясь закрыть глаза или пошевелиться. Он здесь. Я была уверена, что здесь. Сидит в гостиной. Ждет, когда я проснусь. Ждет момента, чтобы снова надругаться надо мной.       Пульс стучал так, что звенело в ушах. Я напряглась, пытаясь расслышать хоть что-нибудь в гнетущей тишине квартиры, но — ничего. Только я: мое учащенное дыхание, да громкий стук сердца. Увы, вампиры умели быть совершенно неподвижными. Бесшумными.       Болело все и даже больше. Пробрало до самых костей, едва я попробовала сесть, вздыхая и морщась. На мне оказалась чистая ночнушка, и когда мои вздрагивающие пальцы дотронулись до волос, то нашли их слегка влажными… Неужто он искупал меня, пока я была в отключке?.. От этой мысли тоскливо защемило в груди.       Он здесь. Он просто ждет.       Я несмело выбралась из кровати и с опаской приблизилась к двери. Выглянула в гостиную. Там было пусто, и это подарило робкую надежду.       Моего телефона не было в поле зрения. Не теряя бдительности и прислушиваясь к каждому поскрипыванию паркета, я обошла комнаты. Телефон исчез. Должно быть, его забрал мистер Рен.       Плохо лишиться возможности связаться с Роуз, но мне требовалось попасть в больницу — позвонить можно и оттуда. Мистер Рен выпил из меня много крови, и она, мать его, была зеленой, а еще у меня светились руки. Со мной точно не все в порядке. Он назвал меня «феей»… но это, вероятно, следовало воспринимать как еще одно больное ласкательное прозвище.       Прихрамывая, я вернулась в спальню и переоделась, охая от острой боли в бедрах. Так, сначала больница. Потом звоню Роуз.

***

      В отделении неотложной помощи народу была тьма. Я потопталась в коридоре, глядя на толпу и теребя руки. Страховки у меня не было, но вряд ли зеленая кровь считалась чем-то ординарным. Может, в порядке исключения мне разрешат рассрочку? У меня теперь есть работа. Я могу… могу, наверное, платить по счетам.       Нет. Не могу. Кого я обманываю?       Я вышла из отделения и поспешила наружу. Вдруг при виде зеленой крови они позвонят в ЦРУ? Что, если я действительно фея?       Мои родители… Я никогда не знала их. У меня был только Ункар, и он пользовался мной в своих темных делишках. У меня никогда не было настоящей семьи.       Задышав с трудом, я потерла грудь и быстро зашагала по улице. Они не бросили бы меня просто так, без причины. Мистер Рен не знал, о чем говорит — хотел меня запугать.       Слишком больно даже подумать, что мои родители могли добровольно отдать меня Ункару. Это невозможно.       У меня не было с собой кошелька, поэтому не было денег, чтобы позвонить из телефонной будки. Я надеялась, что завтра в офисе встречу Хакса и попрошу его передать словечко Роуз. Ох, она, уверена, места себе не находит.       Когда я вернулась, уже стемнело. Я снова расплакалась, кусочек за кусочком переживая все свои злоключения. Время от времени я цепенела, прикрывала рот и кричала в ладони. Это отупляло разум. Он похитил меня прямо с ужина, прямо на глазах Роуз — и изнасиловал. А потом убил бы — думаю, все к этому шло.       Руки тряслись так, что мне с трудом удалось отпереть дверь в квартиру. Шмыгая носом, я зашла домой — и заметила на полу пластиковый контейнер.       Я застыла ни жива ни мертва. Уставилась на него.       Мой взгляд переместился в сторону гостиной. Я чуть наклонилась, выискивая малейшие признаки присутствия мистера Рена. Он здесь. Он должен быть здесь. Но даже когда я заперла дверь и обыскала всю квартиру, я никого не нашла.       К контейнеру я не прикоснулась. С него свисала записка, но я предпочла сделать вид, что ничего не вижу. Я приняла душ и осмотрела себя, оценивая укусы и ободранную кожу на запястьях. Ерунда, заживет. Рано или поздно.

***

      Рано или поздно наступило на следующее утро.       Обомлевшая, я смотрела на свое отражение в зеркале ванной. Синяки, порезы, ранки — все исчезло, включая метки от укусов на бедрах. Моя кожа была совершенно чиста.       Но времени удивляться, как я так быстро исцелилась, не было. Меня ждала работа, куда полагалось прийти вовремя, так как уже наступила среда, а я и без того пропустила полнедели. Только бы не уволили… Впрочем, похищение сумасшедшим вампиром могло сойти за приличное оправдание.       Я оделась, почистила зубы и собрала волосы в простой хвост. Но у самой двери меня застиг внезапный приступ голода, да такой сильный, что я почти согнулась пополам.       — Ой, — поморщилась я, хватаясь за живот. За свою жизнь я не раз страдала от голода, но никогда настолько.       Глаза уперлись в контейнер, оставшийся на прежнем месте у двери. Я сглотнула, скривившись от новой судороги. Нет. Не возьму в рот ни крошки из того, что он предлагает. Я… я просто перехвачу что-нибудь в комнаты отдыха в офисе. Обычно там навалом пончиков.       Я вышла из квартиры.       Утро было тихим, холодным и безветренным. Я вздрогнула, оглянулась по сторонам и только потом зашагала по улице.       Хотелось надеяться, что все кончено. Возможно, мистер Рен осознал, что я способна дать отпор, и решил отпустить меня с миром. Конечно, я понятия не имела, как сделать так, чтобы мои руки светились, но он-то об этом не знал.       Я шла, опустив взгляд. Надеюсь, он действительно не знает. Надеюсь, удовольствовался какой-нибудь новой жертвой.       Еще один позыв голода заставил меня остановиться на полпути. Я заморгала, растирая живот, и нахмурилась от того, как приступ подобрался к горлу. Ой-ей… Должно быть, все из-за того, что он морил меня голодом в плену… Я уже выпила столько воды, что ее хватило бы затопить мою квартирку до потолка.       — Привет.       Я слегка оглянулась на незнакомый голос. В паре шагов от меня стоял щуплый мужчина — бледный, клыки торчком, глаза черные как уголь. Одет был, как будто собирался на работу в офис, и совсем неубедительно улыбался мне, жутковато подергивая пальцами.       Я прищурилась. Зачем случайному вампиру говорить со мной?       Он сделал шаг ко мне, я — от него. Почему его глаза черные? Почему он окликнул меня?       — Я… шел за тобой, — признался он вкрадчивым голосом. Облизнул губы. — Твой… запах. Он сводит с ума.       Вокруг было довольно многолюдно. Я попятилась, ладони стали липкими. Нет, не нападет же он на человека средь бела дня… Это всего лишь…       Он схватил меня за руку.       Я закричала, в ужасе шарахнувшись прочь. Толпа, которая, казалось бы, должна прийти мне на помощь, быстро рассеялась, и я увидела, как вампир перехватил мое предплечье бледными руками, как широко разинул рот. Его глаза были черными. Я ждала, что сейчас мои руки испустят свет, но этого не случилось…       Вампир издал пронзительный вопль. Он резко выпустил меня, и я отшатнулась, прижимая к себе руку и глядя, как он падает на колени. Из его груди торчал железный кол, и черная кровь лилась по тротуару в канализационный сток. Я смотрела на труп, не смея дышать.       — Я предупреждал, что снаружи опасно, маленькая моя.       Случайный прохожий поспешил обойти мистера Рена стороной. Люди невдалеке шептались, глазея на мертвого вампира у ног другого, но никто не вмешивался. Никто не сказал ни слова. Широко раскрытыми глазами я смотрела на того, кто похитил меня, и он поднял брови. Снова зеленые глаза. Свитер, брюки, серебряный крестик, который Роуз «случайно» пронесла в его дом.       Мелкими шажками я попробовала отступить.       — Я… Я спешу на работу.       — Хакс тоже попытается убить тебя.       Нет, нет, это неправда! Я замотала головой и устремилась к офису. Нет, Хакс ни за что такого не сделает.       Мистер Рен двинулся за мной.       — Я — единственный, кто способен защитить тебя не убивая, Рей.       Он возник перед мной, и я чуть не врезалась в его грудь. Я отскочила, но затем обошла его, и он вновь появился на моем пути.       — Пожалуйста… Пожалуйста, оставь меня в покое, — попятилась я, почти умоляя. — Пожалуйста, отстань.       — Тише, тише. Не устраивай сцен.       Но сцены — это все, что мне осталось. Развернувшись, я помчалась во весь опор.       Знаю, бессмысленно, но я попыталась. Истошно крича, я бежала — бежала туда, откуда шла. Я не думала, куда меня несет — я не могла вернуться домой и не могла пойти к Роуз. Мне оставалось только бежать куда глаза глядят. Лучше так, чем безропотно позволить ему забрать меня.       Мистер Рен преградил мне дорогу. Он успокаивающе засюсюкал, когда я отпрыгнула, выставив вперед руки.       — Я п-предупреждаю!       — Рей… Я знаю: ты все еще не понимаешь, как этим пользоваться. — Он снисходительно улыбнулся, но глаз с моих рук не сводил. — Почему бы нам не обсудить это дома? Ты не отведала пищи, которую я оставил для тебя. Уверен, ты голодна.       У меня не было аппетита. Меня хватило только на воду.       — Я не хочу есть, — солгала я.       — Ну конечно, хочешь. Фей всегда голодны.       Я прижалась спиной к кирпичной стене. Мистер Рен остановился буквально в футе, и я уставилась на него. Фей? Это феи? О чем он говорит?       Он шагнул ко мне, и мои ладони уперлись в его грудь. Вопреки надеждам ничего не произошло. Я отвернула лицо, когда он наклонился, зарываясь носом в мои волосы. По спине прошла дрожь.       — С tati ты будешь в полной безопасности, малышка, — прошептал мистер Рен. Я вздрогнула от щелчка его клыков. — Я знаю, что нужно моей маленькой волшебной девочке.       — Нет… нет…       — Немного пищи… и крепкий сон. — Он обхватил мою щеку, заставляя повернуть голову, открыться ему. — Есть и спать. Это все, что любят феи.       — Нет! Нет!       На этот раз по одной руке пронесся жар — всего лишь слабая вспышка света, но ее хватило, чтобы мистер Рен с шипением отпрянул. Позыв голода, сильнее прежних, скрутил мой желудок, едва я выпрямилась, держа наготове руки — правая ладонь тускло подсвечивалась розовым. Люди задерживались, глазея на нас, и мой взгляд в ужасе метался между невольными зрителями и мистером Реном.       Внезапно я отвлеклась — затрясла правой рукой. Ох ты ж! Горячо! Жар опалил ладонь и взметнулся, подбираясь к шее.       — Не приближайся! — предупредила я, все еще пытаясь остудить пекло.       — Рей… Тебе необходимо что-нибудь съесть. У тебя декомпенсация.       На нас уже откровенно пялились. Зеваки с телефонами толпились вокруг заколотого вампира — кто-то фоткал, кто-то вызывал полицию. И, конечно, все таращились на меня, поэтому я кинулась наутек, куда угодно, лишь бы подальше отсюда. Сердце бешено колотилось, а жар разъедал грудь.       От духоты кружилась голова. Я замедлилась, побрела — тротуар уходил из-под ног, пот заливал лоб, густела кровь. Я… Мне стало слишком жарко. Теперь оно разгорелось, охватывая кожу головы, доставая до рта. Казалось, я могла дышать огнем.       — Иди сюда, маленькая.       Что-то холодное коснулось моей руки. Я дернулась, судорожно дыша, пребывая во власти подкрадывающегося бреда… Пока вдруг на моем запястье не сомкнулся холод.       В мгновение ока жар рассеялся. Меня пронзила такая острая боль, что перехватило дыхание — я покачнулась и за миг до того, как свалиться без чувств, заметила поблескивающий на руке браслет.

***

      Я пришла в себя в своей постели.       Страха не было — для него в голове просто не осталось места. Голод перекрывал все, даже когда я увидела мистера Рена, сидящего в кресле у кровати. Запястье онемело. Я ухватилась за тумбочку, изо всех сил пытаясь сесть. Мне нужно поесть… Мне нужно поесть прямо сейчас!       — Ш-ш-ш. Все в порядке. — Его холодные пальцы коснулись моего запястья, что-то тихо звякнуло. — Я принес тебе кое-что.       Горло охватил огонь. Я беспомощно засипела, падая на спину и корчась от боли, а мистер Рен, тем временем, пересел на край кровати. Продолжая что-то ворковать и нашептывать, он притянул мое дрожащее тело к себе на колени, укладывая мою голову на сгибе локтя. Я чувствовала, что умираю… Точно звезда, готовая взорваться.       — Бессмертие имеет свою цену, маленькая моя. — Он поцеловал меня в макушку и потянулся к тумбочке. — Обилие вампирской крови подавляло самые неприятные черты фей — и тем самым помогало тебе прятаться.       Я почуяла этот запах еще до того, как увидела то, что его издавало. Мясо. Сырой мясной фарш. Пластиковый контейнер был набит им до краев и трогательно украшен сверху веточкой петрушки. Я снова вдохнула, и у меня скрутило желудок.       Мистер Рен зачерпнул пальцами немного фарша и протянул мне. Я заскулила, мотая головой.       — Я понимаю, — промурлыкал он и погладил меня по плечу. — В первые десятилетия, когда я начал пить кровь, я закрывал глаза. Почему бы тебе тоже не попробовать?       Зачем он кормил меня сырым мясом? Люди не могут есть сырое мясо. Я заболею.       Но он не отступал, и когда это коснулось моих губ — холодное, с резким запахом, я сморщилась и попыталась отвернуться. Тогда он согнул руку, помогая себе разжать мою челюсть.       Я сопротивлялась, но в конце концов мистер Рен протолкнул фарш мне в рот. Я горела решимостью выплюнуть его до того, как он коснется языка.       Но начала жевать. Я не знала, почему это делаю. Когда я проглотила все, что было во рту, вампир предложил мне еще, я охотно съела еще. Что-то щелкнуло в мозгах, и я сама потянулась к контейнеру, выхватывая из него целую горсть сырого мяса, которую принялась запихивать в рот, почти не пережевывая. М-м-м, пальчики оближешь! Будоражило те же рецепторы, которые радовались вкусу тыквенного пирога.       Мистер Рен гладил меня по волосам, пока я жадно пожирала остальное. Он придерживал контейнер, позволяя мне загребать месиво обеими руками. Было достаточно темно, чтобы я не видела в деталях, что именно поглощаю.       — Никакой термообработки, малышка. Никакой химии, только натуральное мясо. — Он с нежностью разобрал колтун в моих волосах. — Ничего мучного — никакой человеческой еды. Я позабочусь обо всем за тебя, нет нужды беспокоиться.       Я не улавливала смысла его слов. Просто опустошила контейнер до дна и с энтузиазмом принялась за другой, который он поставил передо мной. Голод постепенно угасал, отступая вместе с жаром. Один мясной фарш… Но я больше не думала, продолжая свою самозабвенную трапезу.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.