сложно вата (Aint eez-eh)

Перевод
R
Завершён
381
3
переводчик
Автор оригинала:
Оригинал:
Фэндом:
Размер:
104 страницы, 30 797 слов, 12 частей
Описание:
Примечания:
Посвящение:
Публикация на других ресурсах:
Уточнять у автора / переводчика
381 Нравится 107 Отзывы 105 В сборник

3. hollaback girl

Настройки
      Билл злорадно хихикнул про себя, заметив насколько разочарованные лица у его однокурсников, смотрящих на свою работу с низкой оценкой. Стэн сказал бы, что не списывать и получать высшие баллы в то время, как остальные списывают и все равно хуже него, ощущается довольно-таки здорово, даже охуенно. «Я не ставлю списывание им в укор, — сказал бы он, — на это мне абсолютно плевать, но когда я лучше их всех сам по себе… Сука, я чувствую себя живым, жи-вым на все сто».       Это что-то вроде       Ну знаешь       Пассивно-агрессивного наслаждения       бляяяя дааа, я же говорил       — Ой! Божечки, мне так жа-а-аль!       Билл проморгался несколько раз и наконец осознал, что в него только что кто-то врезался. Девушка, которая теперь бормотала извинения с легкой улыбкой на лице. Она подняла мобильник Билла с земли и вложила его ему в руку:       — Слава Богу не разбился! Везунчик, от экрана моего не остается ровно ничего, когда я роняю телефон.       — Ага, — рассеяно сказал Билл, с недоумением в глазах: ему было непонятно, отчего улыбка девушки так сияет. Но надо признать, улыбка эта была очень и очень симпатичная. Розовая помада выгодно оттенялась на фоне кожи цвета какао и волос, которые были чуть темнее.       Но Билл лишь поджал губы, неопределенно махнул рукой и пошел дальше на занятие по английской литературе.       О Боже мой       Уже март       Почему они блять не могут запомнить свои сраные места       Ненавижу сидеть где-то внизу       ну и кто теперь снизу ха       Ты же не говоришь это серьезно да?       И еще       Уверен, что это доказательство, что я изменился в лучшую сторону       всегда пожалуйста       — И снова здравствуй! — Билл встретился со взглядом зеленых глаз девушки, уронившей его телефон. — Не занято?       — Похоже всем н-насрать, занято место или нет, так что тут с-свободно, — девушка в ответ хихикнула и села рядом. Ее духи пахли совсем не навязчиво.       — Вообще-то я должна признаться, — с застенчивой улыбкой начала девушка. Билл ободряюще кивнул. Ну, он надеялся, что это выглядело одобряюще. Словно олень, застывший в свете фар, он не имел ни малейшего понятия, что происходит.       — Я специально врезалась в тебя, — поддавшись вперед, прошептала девушка, и в уголках ее глаз пробежали веселые морщинки. Мило. — Я пыталась поговорить с тобой где-то две недели, но ты все время выглядел очень занятым, так что- Боже, это звучит так тупо, наверное, мне стоит уйти…       — Нет, п-подожди. Почему ты х-хотела поговорить?       Она моргнула в замешательстве:       — Потому что ты мне понравился?       Губы Билла медленно сложились в идеальную букву «О».       — Может быть сходим в кофейню после пар? — она с улыбкой кивает в ответ, и Билл улыбается тоже. Она милашка, просто невероятно милая. И ее улыбка совсем не раздражает, как это часто бывает.       Ее имя — Алиса, через а.       Никогда не встречал Алис       Звучит лучше, чем Элис       крч есть песня мисс алиса и поверь, один раз услышишь и она застрянет в голове навсегда       Навсегда, пока не услышишь По соседству с Элис*, ты хотел сказать       билл давай не будем спорить какая песня прилипчивее       мы оба знаем что феличита уничтожит их в этом бою       Справедливо

***

      — Кто эта девушка, с которой ты сидел в Старбаксе? — спрашивает в тот же вечер Эдди, когда они с Биллом разваливаются перед телевизором, пока на кухне Ричи готовит котлетки с пюрешкой и напевает «Африку».       — Просто девушка. На паре она с-села рядом и п-позвала меня на свидание, п-потому что, похоже, ей нравится, как я сп-порю с преподами о всякой херне.       — И ты просто согласился?       — Она н-не была похожа на маньяка, поэтому п-почему нет.       — А как же Стэн?       — А ч-что Стэн?       Губы Эдди сжались в тонкую полоску, и он отвернулся. Потом пожал плечами.       — Эдди, что не так?       — Все так.       — Не б-будь мудаком.       — Я и так пытаюсь, так что отвали.       — И что это значит?       — Ты уже взрослый, да? Тебя нельзя контролировать, ведь ты сам принимаешь свои решения. Я просто немного переживаю.       — О чем? — Билл осьминогом обнимает Эдди, смотря на того с нежностью и беспокойством.       — Я просто не хочу, чтобы было как всегда. Каждый раз тебя бросают, потому что ты мало говоришь, так? Но проблема в том, что они не могут показать тебе, что готовы слушать. Не ебу как, но тебе это нужно, чтобы открыться. Не просто какие-то «Ты можешь мне рассказать» или «Не стесняйся говорить, о чем угодно», — подразнил Эдди. — Но Стэну это удалось. Почти за одно сообщение. Я всеми руками «За» попытку выстроить что-то с этой девушкой, — они наконец встретились глазами, — но, блять, как ты не видишь, что тебе это не нужно? Уже не нужно?       Эдди был первой причиной Биллова разбитого носа. Эдди был его первым партнером в танцевальном кружке. Эдди был первой влюбленностью, первым поцелуем, первой взаимной мастурбацией, первым минетом, его первым во всем. Эдди и Билл ближе, чем Эдди и Ричи, но любовь их глубже и возвышеннее. Тот уровень дружбы, которую невозможно осмыслить головой, возможно только почувствовать всеми фибрами души. Он никогда не ревновал Эдди, он никогда не сожалел об их расставании, и никогда не сомневался, что в жизни Эдди он на первом месте. Поэтому сейчас Билл позволил себе уткнутся в чужой изгиб шеи и плеча, слишком костлявого и узкого, чтобы принадлежать двадцатиоднолетнему парню, и это ощущалось правильно и привычно.       — Б-боюсь мы с ним п-просто друзья, Эдди, — пробормотал Билл и почувствовал, как тот тут же покачал головой.       — Тогда ответь ему, тигр, — в чужом голосе слышались ноты напряжения и муки, — твой телефон скоро взорвется от уведомлений.       — Это не от н-него, это, наверно, Алиса. Он сегодня на к-концерте.       Билл не замечает того взгляда, которым обмениваются Эдди и Ричи, пришедшего в комнату с минуту назад. Они пялятся друг на друга, как в сериале «Офис».

***

в общем я пошел сегодня на шоу орхидей и блять осталось всего четыре дня до закрытия тк период цветения тоже подходит к концу и я спросил можно ли забрать несколько цветов, я сушу их в книгах что-то типа коллекции крч и я был типа почему бы не взять раз они завянут через пару дней и мне все равно не разрешили это просто персональное оскорбление Как насчет того чтобы украсть несколько пока никто не смотрит? вау билл ты сраный гений как мне это в голову то не пришло Ой да иди ты каждый раз как я слышу ой да иди ты я вспоминаю кеннеди дэвенпорта в роли литл ричарда Уууууууоооооаааааафффффх если это твои впечатления от его высокой ноты Тогда что ;) :/ :( О боже ладно ;) не надо мне твоих одолжений Ты даже не представляешь, как с тобой тяжелоооо Пойдем завтра в кино?       Бедное маленькое сердечко Билла пропускает пару ударов, прежде чем он понимает, что это сообщение от Алисы.       Мысль, которая старательно игнорировалась все это время, за какие-то жалкие секунды пугает его до чертиков. Вроде бы это было очевидно, что рано или поздно этот момент настанет, и он не должен так шокировать Билла, но возможность встречи со Стэном в реальной жизни застала его врасплох. Черт возьми, нет. Он еще не готов.       Он еще не готов закончить то, что есть между ними.       Так что Билл выдыхает — он и не заметил, как перестал дышать, — и пишет ответ.       Я не особо люблю ходить в кино       Упс       Билл моргает и отправляет еще одно.       Но может быть сходим на шоу орхидей?

***

      Когда Билл переступает порог павильона, в нос ударяет густой и теплый запах земли. Каждая частичка тела тут же расслабляется, кожа смягчается, а кровь свободнее бежит по венам, даже дышать становится легче. Невозможно объяснить, отчего это происходит, словно есть особая энергетика у этого места. Они будто оказались в джунглях посреди города — на лбу уже выступили капельки пота, похожие на росу на окружающих растения, висящих справа, слева, сверху, повсюду. Приятно душный воздух одеялом обволакивал все вокруг.       Но Билл тут не просто так — у него есть: коробка из-под красных Мальборо в рюкзаке, такая, что туда поместится десять сигаретных пачек; девушка, чтобы отвлекать внимание, и план. И нет, он не использует Алису, чтобы украсть орхидеи для Стэна. Просто грех не воспользоваться стечением обстоятельств и не убить двух зайцев сразу.       Вокруг витала очаровательная болтовня девушки об орхидеях ее мамы, и Биллу даже стыдно, что он ее не слушает, но у него тут задание. Надо только-       — Не может, блять, быть, — на выдохе произносит Билл, и Алиса тут же смущенно замолкает. — Майк!       Чуть поодаль, в углу, стоит красивый темнокожий парень, одетый в рабочую форму. Он поднимает глаза и озаряет все вокруг своей улыбкой. Билл соврет, если не скажет, что не был влюблен в Майка — они познакомились в кофейне, где Билл подрабатывал на первом курсе, но влюбленность увяла, не успев расцвести в любовь, а вот дружба осталась.       Буквально через несколько секунд Билл оказывается в крепких объятиях и смеется. Он знал, что Майк работал менеджером уже больше года, но не имел понятия, где именно. Их почти пятиминутную непринужденную беседу о всяком наконец прерывает вежливое покашливание Алисы.       — Ох, п-прости, М-майк. Это Алиса, моя однокурсница. Алиса, это мой х-хороший друг Майк.       Майк, заметив проблеск разочарования в глазах девушки, усмехается и пожимает ей руку. А Билл решается спросить о цветах.       — О боже, я знаю! Пара школьниц спрашивали то же самое сегодня, вчера горячий парень спрашивал, может ли он взять несколько, и знаешь, отказывать им очень глупо. Типа, пусть они захватят хотя бы часть этого великолепия.       Билл чувствует, что кто-то вышиб из легких весь воздух. Горячий парень. Он тут же тяжело сглатывает, иначе не удержится и выпалит что-то типа: «Как он выглядел?», «Какой у него был голос???» и «А какой цвет глаз!????» — и будет выглядеть, мягко говоря, неловко. Господи, ну и духота, они вообще проветривают тут, нет?       — А знаешь, что? Они не могут мне запретить, мы закрываемся через два дня и поэтому давай-ка соберем несколько этих малышек для тебя, Большой Билл, — Майк хлопает в ладоши и направляется к самому входу. — Мои дорогие леди и джентльмены, первый цветок, который вы видите… розовый с желтым и-       И вот, прерываемый смехом Билла и Алисы, Майк ведет их сквозь заросли орхидей, свисающих со всех углов и веток, и рассказывает о странных клиентах и придурковатых заказчиках, осторожно складывая хрупкие бутоны в коробку, не забывая одаривать проходящих мимо посетителей самой сердечной улыбкой.       — Он такой милашка, — говорит Алиса, когда они выходят из здания, и коробка аккуратно прижимается к груди Билла.       — О д-да, он такой. Если х-хочешь, я дам тебе его н-номер.       Лицо Алисы, правда только на секунду, становится совсем пустым. Она быстро стряхивает его и привычно смеется.       — Ну, а ты значит коллекционируешь цветы? Это так мило!       — Вообще-то, они не для меня, а для друга, он как раз их собирает.       Что, блять, вообще такое этот Билл? — вот так можно назвать единственную эмоцию, написанную через все лицо несчастной девушки.       — Друг?       — Ага, — ответил Билл. — На самом деле это довольно забавная история.

***

      — Она сказала что? — переспросил Ричи, с выпученными словно два лопнувших абрикоса глазами, пока Эдди изо всех сил сдерживался, чтобы не начать угорать во весь голос.       — Она сказала, что мне нужно о-осознать мою влюбленность в Стэна и попросила н-номер Майка.       — Умная девочка.       — Вот засранка-то! — воскликнул Ричи, покачав головой. Его голос звучал чересчур драматично, но Билл никогда на сто процентов не был уверен в этом дерьме.       — Нет, все нормально, — пожал плечами он. — Н-на самом деле, я не был з-заинтересован в ней. Она ч-чертовски милая и красива как ангел, с-совсем не глупая, но… Я н-не знаю.       — Ну теперь ты встретишься со Стэном, да? — наконец выпаливает Ричи, которого этот вопрос разъедал с того самого момента, как они увидели коробку с цветами в руках Билла.       — Мимо. Я о-оставлю ее в «Таргете», рядом с другими.       — А сам будешь шпионить, ну ты и-       — Нет, Рич, к сож-жалению у меня в шесть занятия, так что.       Ричи и Эдди уставились на него.       — Иногда мне кажется, что тебе нужна помощь, — наконец произнес Ричи. — Но потом я понимаю, что тебе нужен мозг.       — Как и тебе, заюш, — невозмутимо ответил Эдди, переводя взгляд на Билла. — На самом деле то очень мило.       — Я думал ты тоже заинтересован в вытаскивании головы Билла из задницы…       Эдди лишь пожал плечами.       то есть я должен пойти в таргет и найти определенную коробку из-под красных мальборо, а ты даже не скажешь, что внутри       я правильно понял?       Да, абсолютно       У меня через час занятия так что не переживай, я не буду за тобой следить       знаю

***

      окей бен гейтс ты реально сделал это ради меня       Билл даже не пытался спрятать свою улыбку посреди лекции о Ги де Мопассане.       Бля слава богу ты нашел ее       Я так боялся, что работники выкинут ее раньше, чем ты придешь       билл?       Да?       спасибо тебе       Все для тебя, любимый
Примечания:
381 Нравится 107 Отзывы 105 В сборник
Отзывы (7)