ID работы: 9412495

Deku? I think he's some pro…

Джен
Перевод
PG-13
Завершён
3616
переводчик
kensei_i сопереводчик
Автор оригинала: Оригинал:
Размер:
515 страниц, 94 части
Описание:
Посвящение:
Примечания:
Публикация на других ресурсах:
Разрешено с указанием автора и ссылки на оригинал
Поделиться:
Награды от читателей:
3616 Нравится 1590 Отзывы 1409 В сборник Скачать

Chapter 14: Similarities (Сходства)

Настройки текста
Инко Мидория настаивала на том, чтобы Сотриголова, мисс Шутка, мистер Храбрец и сэр Ночноглаз собрались на ужин перед запланированным рейдом на следующей неделе. Шота не видел в этом необходимости, но если она хотела проводить больше времени с героями, которые несут ответственность за возвращение ее сына домой живым, он не мог сказать "нет". Это не должно быть болезненно, да? - О, дорогой, - сказала Мидория-сан с озорным блеском в глазах. - Мне кажется я забыла несколько важных ингредиентов для пирога. Айзава-сан, Фукукадо-сан, не могли бы сходить в магазин за ними? Без разницы. Краем глаза Шота заметил ухмылку Деку. Он повернулся к нему полностью и увидел невинное лицо Изуку, но эффект был полностью разрушен тем, как уголки его рта дернулись. Предатель. - Конечно, Мидория-сан! Мы с удовольствием поможем вам! – сказала радостно Фукукадо. - Давай, Стерка, пойдем в магазин, как старая супружеская пара. - Чем раньше мы уйдем, тем скорее вернемся, - угрюмо сказал Шота. - Повеселитесь! – старался не засмеяться Накамура, но потерпел неудачу. Даже Сасаки улыбался. Шота вздохнул, как можно так жить? Перед уходом Деку дал им список и Шота закатил глаза. Да, проблемный ребенок определенно был замешан в этом. - Итак, Стерка, - Фукукадо схватила его за руку. - Ты в предвкушении своего нового класса в этом году? Шота надеялся, что никто не примет их за пару, хотя он думал, что их и не примут хотя бы потому, как они по-разному были одеты. На нем была черная рубашка и ярко-розовые спортивные штаны, а она была в бело-синем полосатом комбинезоне. Комбинезон смотрелся хорошо на ней, но он не собирался говорить это вслух. Честно говоря, Шота не знал, как эти отношения работают, ведь они такие разные. Отношения с ней уносят его так далеко из зоны комфорта, что тут не до смеха. - Я не знаю, - он обошел лужу. - У большинства из них есть сильные причуды, но ты знаешь, что это не гарантия успеха в геройском мире. Она кивнула: - Да, за эти годы у меня было много учеников, которые думали, что стать героем будет легко только из-за того, что они могут стрелять огнем или гнуть металл силой мысли. Если бы причуда была залогом успеха, то людей, прошедших экзамен на геройскую лицензию, было бы гораздо больше, - она вздохнула. - Возможно, я не настолько рада отчислениям, как ты, Стерка, но я стараюсь донести до них, что геройство — это не так радужно и беззаботно, как они привыкли думать. - Вот почему я всегда угрожаю исключением в первый день, - сказал Шота. - Даже когда я никого не исключаю, эта угроза остается с ними. Когда они начинают думать, что знают все про геройский мир, они будут помнить, что первый день в академии был совсем не таким, каким они его себе представляли. - Может быть, это потому, что мы подпольные герои, - Фукукадо перепрыгнула через трещину на тротуаре, на что Шота закатил глаза, - но я чувствую, что у нас есть точка обзора на индустрию, где нет популярности. Это опасно и сложно, и ты не можешь спасти всех, - она нахмурилась. – Мне бы хотелось, чтобы студенты это поняли. Это всегда большой шок, когда они впервые сталкиваются с реальной опасностью или смотрят, как кто-то умирает перед ними. Им нужно пережить это, чтобы по-настоящему понять, а слова в этом случае не помогают. Шота вспомнил своих друзей, один из которых умер на стажировке, прежде чем он стал настоящим героем: - Сначала я тоже не понимал… Фукукадо поднесла обе руки ко рту: - О, Стерка! Мне очень жаль, я не имела в виду... Он покачал головой. - Все нормально. Это часть того, что сделало меня героем и учителем, которым я сейчас являюсь, – он задумался на мгновение. - Это сложно. Я все еще скучаю по нему, это не то, о чем я хотел бы говорить. Она мягко посмотрела на него: - Прости, что заставила вспоминать это. Хочешь шутку? Он взглянул на нее в тот момент, когда она улыбалась. - Что ты называешь ненастоящей лапшой? - Мне все равно. - Лапша! Понял, Стерка? - она засмеялась и схватила его за руку и поволокла в магазин, к которому они наконец подошли. Шота тяжело вздохнул и отвернулся, чтобы скрыть намек на улыбку: - В любом случае, почему ты решила стать подпольным героем? С твоей громкостью ты могла бы легко стать дневным героем. Возможно, ты смогла бы параллельно подрабатывать, как Мик в качестве радиоведущего. Это хорошо подходит к твоей причуде. - Хм, - Фукукадо оторвала взгляд от списка продуктов, - мне всегда говорили, что я буду хорошим комиком, но спасение людей было важно для меня. Я не хотела быть героем, чтобы быть знаменитой, потому что тогда я бы беспокоилась о популярности, а не о том, как стать лучшим героем, каким я могла бы быть. Шота не ожидал такого ответа. Он ожидал, что она подшутит над этим и пойдет дальше, а не ответит ему серьезно, основываясь на ее убеждениях о славе и героизме. Может быть, они были не такими разными... - Я тоже, - неловко сказал он, - Мик всегда смеется и шутит надо мной, что я выбрал подполье, потому что я ненавижу СМИ, что, безусловно, правда, - отрезал он Фукукадо, которая хотела начать подшучивать, - но в этом было что-то большее, потому что я не хотел притворяться все время, все чего я действительно хотел, это спасать людей. - Стерка, - сказала Фукукадо, слегка хлопая его по руке. - Я думаю, ты неплохо справляешься. - Да, да, – закатил глаза Шота. - Что мы должны были купить? Он не мог не сверлить взглядом Фукукадо пока она искала продукты из списка. Он не знал, что она способна воспринимать вещи всерьез. Ее отношение ко всему заставляло его думать, что все это было для нее лишь шуткой, учеников, что думали так же, он отчислял из школы, но здесь она доказала его неправоту. Она смеялась, потому что она выбрала это, а не потому, что не понимала, что жизнь людей была под угрозой каждый раз, когда она надевала костюм. Шота был знаком с ней с самого начала его карьеры, но... начинало казаться, что он не знал ее. Шота не был уверен, как к этому относиться.

***

- Они должны были уже вернуться, - нервно сказал Изуку. - Вы же не думаете, что они наткнулись на проблемы? - Ну, здесь два варианта, - сказал Накамура, помогая нарезать овощи, - либо Стерка убил Шутку и теперь прячет тело, либо, - он кинул нож на стол, заставив всех подпрыгнуть, - она убила его. - Я бы предпочел вариант с его убийством, миру нужен весь смех, который он мог бы получить, - вздохнул Сасаки, - но, к сожалению, я думаю, что первый вариант более вероятный. - О, не нагнетайте ситуацию! - сказала Инко. - Может быть, они поняли, что безумно любят друг друга, и сбежали в Токио, чтобы пожениться. - И не пригласили нас? – Накамура драматично положил руку на грудь. - Я думал, что стану подружкой невесты! Изуку засмеялся: - Да, но вы больше похожи на пьяного дядю, который всех смущает, когда произносит тост. - Молчи! Как будто ты не носил кольца! - На самом деле, - сказала Инко с улыбкой, - я уверена, что он бы носил цветы. - Мама! – воскликнул Изуку. Сасаки хихикнул, а Накамура согнулся от смеха и Изуку уставился на них. - Вы все развращаете мою маму. В этот момент дверь открылась: - Эй, все смеются? Не говорите мне, что я пропустила потрясающую шутку! - Не волнуйся, Шутка, - крикнул Накамура, - Мидория-сан просто отжигает! Когда она вошла на кухню, у Фукукадо на лице отчетливо читалась обида: - Нет, честно! Зашел Айзава: - Главное чтобы ужин не сгорел. Все уставились на него, прежде чем лицо Фукукадо расплылось в широкой улыбке: - Я не знала, что у тебя есть чувство юмора, Стерка. Его бровь полезла наверх: - Если вы так думали, то действительно, никогда не слышали мои логические уловки. - Я думаю, что она имела в виду чувство юмора, которое другие люди сочли бы смешным, - мягко сказал Сасаки, заставив всех снова рассмеяться, а Айзаву нахмуриться. За ужином Инко расспросила каждого из героев о том, как они планировали сохранить Изуку в безопасности. Изуку хотел сказать ей, что ей не о чем беспокоиться, ведь он действительно хорошо справлялся в бою и каждый из героев постоянно твердил о важности наблюдения и обдумывания действий противника перед боем, чтобы он не собирался безрассудно столкнуться со злодеями. Но в то же время мама позволяла ему этим заниматься, несмотря на то, что ей было страшно, поэтому она заслуживала знать, что он хорошо защищен. Как только все поели, Изуку вышел с сумкой из своей комнаты. Они решили, что ему будет удобнее после ужина уйти вместе с Сотриголовой, учитывая, что его практика официально начинается завтра. Инко стояла у двери со слезами на глазах и крепко обнимала Изуку. - Возвращайся домой в целости, хорошо? - ее голос дрожал, и она крепче обняла его. - Я люблю тебя. Изуку кивнул и обнял ее в ответ, он тоже начал плакать: - Я буду в порядке, мама, правда. Я покажу тем злодеям, кто главный, не делая глупостей, хорошо? Инко фыркнула и гордо посмотрела на сына: - Я рада, что ты нашел то, что делает тебя счастливым, Изуку, - затем она повернулась к Айзаве. - Я доверяю вам его, доставьте его домой в безопасности. Айзава кивнул: - Я позабочусь о вашем сыне и не позволю, чтобы с ним что-то случилось. Инко бросилась вперед и обняла Айзаву. Глаза Айзавы удивленно расширились. Он беспомощно смотрел на других героев, которые с интересом наблюдали за его руками, которые он не знал куда деть. В конце концов он решил слегка похлопать Инко по спине: - Хорошо, эм… наверное. Нам пора. Инко отступила от него с дрожащей улыбкой: - Удачи! Изуку последовал за своими друзьями с улыбкой. Он наконец начнет свой геройский путь.
Права на все произведения, опубликованные на сайте, принадлежат авторам произведений. Администрация не несет ответственности за содержание работ.